Secretum secretorum

Secretum Secretorum Imagen en Infobox. Una página de Kitâb Sirr al-'asrâr dos tablas para determinar si un paciente vivirá o morirá según el valor numérico de su nombre.
Lengua latín
Autor Pseudo-Aristóteles ( en )
Géneros Juicio por tratado

El Secretum secretorum , Secret des secrets , también conocido como la Carta de Aristóteles a Alejandro , es un tratado pseudoaristotélico medieval, sobre el ocultismo , pero también sobre la política . En una forma que se asemeja a la enciclopedia y al espejo de los príncipes , trata temas muy variados como la política, la moral , la fisonomía , la astrología , la alquimia , la medicina y las propiedades mágicas de las plantas, las piedras y los números. Tuvo una importante influencia en Europa durante la Alta Edad Media . Según Gast , Este libro es “el libro más utilizado en Europa durante la Edad Media. "

Composición

Parte del Secreto de los secretos ( Secretum secretorum ) se llama El régimen de salud ( De regimine sanitatis , en otras palabras, higiene de la vida). El plan de la versión más actual (versión C) es el siguiente:

  1. Indice.
  2. Primer prólogo que trata sobre la relación entre Aristóteles y Alejandro y la redacción del tratado, seguido de las dos cartas intercambiadas por el estagirita y el conquistador tras la conquista de Persia.
  3. Prólogo de Yahyâ ibn al-Batrik, presunto traductor, recordando las circunstancias del descubrimiento del libro y las etapas de su traducción.
  4. Capítulos morales.
  5. Capítulos de higiene.
  6. Extractos de los capítulos sobre justicia.
  7. Extractos de capítulos sobre gobierno.
  8. Fisonomía.


Historia: atribución y traducciones

Este pseudoepígrafo se presenta como una carta dirigida por Aristóteles a Alejandro Magno , de quien había sido tutor en Macedonia, desde el 343 al 341 a. C. AD, y que acababa de derrotar al rey persa Darío III.

En realidad, el secreto de los secretos que resultan de un texto árabe de la X ª  siglo el Kitab al-Sirr'asrâr (en árabe  : كتاب سر الأسرار ). Algunos historiadores, incluido J. Ruska ( Buch Geheimnis der Geheimnisse de Al-Razi , 1937, reed. 1973) le dan como autor Abû Bakr al-Râzî (Rhazes, 865-925). Otros han propuesto a Yuhannâ ibn al-Bitrîq, alrededor del 941.

Se distribuye en Europa en dos versiones latinas, una corta y otra larga. La versión breve, aparecida hacia 1145, centrada en la medicina, fue traducida por Juan de Sevilla Johannes Hispalensis entre 1112 y 1128, bajo el título De Regimine sanitatis (Del régimen de salud) o Epistula Alexandro de dieta servanda . La versión larga, alrededor de 1220, es traducida por Felipe de Trípoli (identificado por Haskins con un canónigo Felipe de Trípoli, citado en los registros de Gregorio IX e Inocencio IV ).

El Secretum secretorum se ha traducido a muchas lenguas vernáculas . Es esta última la que se difunde sobre todo, sobre todo XV °  siglo . El texto se modifica más o menos durante las sucesivas traducciones. Pierre d'Abernon alrededor de 1287 hizo una versión versificada y en gran parte revisada.

Es comentado por Alberto el Grande y Roger Bacon , e inspira tratados enciclopédicos como Placides y Timeo o el Libro de Sidrac .

En una versión extendida del XIII º  siglo encontró consideraciones alquímicos incluyendo el famoso Tabla Emerald ( Tabula smaragdina ).

Notas y referencias

  1. Abd al-Raḥmān Badawī, La transmisión de la filosofía griega del mundo árabe en Google Books , Vrin, 1968, p.  11 .
  2. Estudios de Charles Homer Haskins en la historia de la ciencia medieval Cambridge, Harvard University Press, 1924. (Estudios históricos de Harvard, XXVII.) [1]

Bibliografía

El texto y sus versiones

Comentarios sobre el texto

Estudios de texto

Ver también

Artículos relacionados

enlaces externos