Los grandes cementerios bajo la luna

Los grandes cementerios bajo la luna Imagen en Infobox.
Lengua francés
Autor Georges bernanos
Amable Folleto
Sujeto guerra civil Española
Fecha de lanzamiento Abril de 1938
Lugar de publicacion París

Les Grands Cemeteries sous la lune es un panfleto del escritor francés Georges Bernanos , publicado en 1938 , en el que denuncia violentamente las represiones franquistas de la Guerra Civil española.

“Testimonio de un hombre libre”, Los grandes cementerios bajo la luna es la segunda obra de Bernanos como panfletista, después de La Grande Feur des bien-pensants ( 1931 ). El trabajo se publicó por primera vez en forma de artículos regulares en la revista dominicana Seven (muy abierta a la autonomía de los laicos de la Iglesia), a la que Temps presente tuvo éxito .

El panfleto consumará definitivamente la ruptura con Action Française iniciada seis años antes.

La obra

Bernanos, entonces con grandes dificultades económicas, se había marchado a Palma de Mallorca enOctubre de 1934“Porque allí la vida era más barata y no se pescaba de nada” . En julio de 1936 , Bernanos admiró por primera vez el levantamiento franquista , en particular por los religiosos que, al inicio del conflicto, fueron masacrados por los republicanos. Su hijo, Yves, también se unió a la Falange . Sin embargo, no tardará en abandonarlo. Porque poco a poco, frente a la cadena de barbarie que se apodera de franquistas y republicanos, asqueados por la actitud cómplice del clero español y las reacciones intelectualizadoras provenientes de Francia , Georges Bernanos se escandaliza. EnEnero de 1937, evoca la detención por parte de los franquistas de “pobres simplemente sospechosos de poco entusiasmo por el movimiento [...] Los otros camiones traían el ganado. Los infortunados descendieron, con el muro expiatorio plagado de sangre a su derecha y los cadáveres en llamas a su izquierda. El innoble obispo de Mallorca deja que todo suceda. "

Luego escribió Les Grands Cimetières sous la lune , afirmando haber comenzado esta obra cuasi-expiatoria al ver pasar a personas condenadas a muerte en camiones que solo sabían que iban a morir: “Me golpeó esta imposibilidad de que 'tienen pobres que la gente comprenda el espantoso juego en el que están envueltas sus vidas. [...] Y luego, no puedo decir qué admiración me inspiró por el coraje, la dignidad con la que vi morir a esta desgraciada ” . Si bien fue educado en el horror de los sucesos franceses de 1793 , Bernanos no comprende la actitud cómplice de quienes parecen ser buenas personas. Mientras aún reside en Palma de Mallorca, Franco le pone precio a su cabeza.

Denunciando ante todo la omnipotencia de los "imbéciles" y "bien intencionados", la "resignación" pequeñoburguesa, la idolatría del orden establecido y el "innoble prestigio del dinero" (p. 37), el absurdo de la política e ideología divisiones, el "patriotismo estúpido" de Déroulède y Claudel , Bernanos reclama el honor de los hombres.

Con tristeza denuncia esta espiral de guerra que encierra a los individuos en reacciones colectivas de las que ya no son dueños. Y a los que hablan de guerra santa, él les responde: "No es con Hoche o Kléber , es con Fouquier-Tinville y Marat con los que brindis" . El libro causó un escándalo en Francia cuando fue lanzado por Plon .

Bernanos escribió una primera versión de este texto durante su estancia en Mallorca , entreMayo de 1936 y Abril de 1937, pero luego extravía el documento al salir de la isla, el 27 de marzo de 1937. De vuelta en Francia, luego escribió una segunda versión, entreMayo de 1937 y Abril de 1938. Publicado en 1938, el trabajo fue un éxito considerable y la primera edición se agotó en 15 días.

Las reacciones

“Vamos como voluntarios, con ideas de sacrificio, y caemos en una guerra que se asemeja a una guerra de mercenarios, con mucha crueldad además y menos el sentido de consideración debido al enemigo. Podría prolongar indefinidamente esas reflexiones, pero debemos limitarnos. Desde que estoy en España, que he oído, que he leído todo tipo de consideraciones sobre España, no he podido citar a nadie, salvo a ti solo, que, que yo sepa, se ha bañado en el ambiente de la Guerra Española. y lo resistí. Eres monárquico, discípulo de Drumont, ¿qué me importa eso? Estás más cerca de mí, sin comparación, que mis compañeros de las milicias de Aragón, esos compañeros a los que, sin embargo, amaba. Lo que dices sobre el nacionalismo, la guerra, la política exterior francesa después de la guerra también me llegó al corazón. Tenía diez años cuando se firmó el Tratado de Versalles. Hasta entonces había sido un patriota con toda la euforia de los niños en tiempos de guerra. El deseo de humillar al enemigo vencido, que se desbordó por todas partes en este momento (y en los años siguientes) de una manera tan repugnante, me curó de una vez por todas de este ingenuo patriotismo. "

“Bernanos es un escritor dos veces traicionado. Si los hombres de derecha lo repudian por haber escrito que los asesinos de Franco le levantan el corazón, los partidos de izquierda lo aclama cuando no quiere estar con ellos. Debemos respetar al hombre en su totalidad y no intentar anexarlo. "

Alrededor del trabajo

Ediciones

Notas y referencias

  1. Georges Bernanos, Los grandes cementerios bajo la luna , París, Seuil, 1995, p. 291.
  2. Hervé Serry, Nacimiento del intelectual católico , La Découverte, París, 2004, p. 354.
  3. Bernanos, Obras románicas , Biblioteca de la Pléyade, Plon 1961 p.  LII
  4. Albert Mingelgrün , “  La polémica / escritura poética de Georges Bernanos en‘Les Grands cimetières sous la lune’  ”, Revue Belge de philologie y de historia , vol.  65, n o  3,1987, p.  544–551 ( DOI  10.3406 / rbph.1987.3593 , leído en línea , consultado el 31 de diciembre de 2016 )
  5. Georges Bernanos, Los grandes cementerios bajo la luna , París, Seuil, 1995, p. 19.
  6. Michel Winock - Le Siècle des Intellectuels - Ediciones del Umbral - 1997
  7. Citado por S. Albouy en Bernanos et la politique

Ver también

enlaces externos