Lenguaje de señas zimbabuense Zimsign (en) | |
País | Zimbabue |
---|---|
Clasificación por familia | |
|
|
Estado oficial | |
Idioma oficial | Zimbabue |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | zib |
IETF | zib |
El idioma de los signos de Zimbabwe (en inglés : Zimsign ) es el lenguaje de signos utilizado por las personas sordas y familiares de Zimbabwe .
Ha habido escuelas para niños sordos desde la década de 1940.
El lenguaje de señas, por lo que aquí está el lenguaje de señas de Zimbabwe, se menciona en la constitución de Zimbabwe en 2013:
Capítulo 1: Disposiciones básicas , artículo 6: Idioma: “Los siguientes idiomas, a saber, chewa, chibarwe, inglés, kalanga, koisan, nambya, ndau , Ndebele, Shangani, Shona, Lenguaje de Señas, Sotho, Tonga, Tswana, Venda y Xhosa, son las lenguas oficialmente reconocidas de Zimbabwe. " .
Según la clasificación de Wittmann , así como la hoja del lenguaje de señas americano de Ethnologue, Languages of the World , el lenguaje de señas de Zimbabwe ha sido influenciado por el lenguaje de señas americano .
La hoja de idioma zine zine de Ethnologue indica las posibles relaciones con los lenguajes de señas alemán , irlandés , australiano , británico y sudafricano .
Existen diferentes dialectos para diferentes escuelas, como la Escuela para Sordos de Masvingo , y el lenguaje de señas utilizado por los adultos fuera de las escuelas también es diferente. Algunos educadores quieren estandarización.
El alfabeto manual utilizado para la ortografía en inglés posiblemente esté relacionado con el lenguaje de señas sudafricano.
El conocimiento del inglés escrito es mejor para algunas personas sordas que para otras, pero generalmente es limitado, al igual que el conocimiento de Shona , que es conocido principalmente por los niños que asisten a la escuela Masvingo.
La televisión de Zimbabwe ofrece programas adecuados para sordos.
Las personas sordas tienen una fuerte identidad comunitaria, centran su vida en las redes y actividades sociales para sordos.