Tipo de serie | Serie de anime |
---|---|
Titulo original | ベ ル サ イ ユ の ば ら |
Transcripción | Berusaiyu no bara |
Amable | realeza |
País de origen | Japón |
Cadena original | NTV |
Nótese bien. de temporadas | 1 |
Nótese bien. episodios | 40 |
Duración | 23 minutos |
Dif. original | 10 de octubre de 1979 - 3 de septiembre de 1980 |
Lady Oscar (ベ ル サ イ ユ の ば ら, Berusaiyu no bara )Es unanime japonésen cuarenta episodios de 23 minutos, creado a partir delmanga La Rose de Versailles deRiyoko Ikeday transmitido desde10 de octubre de 1979 a 3 de septiembre de 1980en NTV .
En Francia , la serie se emitió desde el8 de septiembre de 1986en Antenne 2 en el programa Récré A2 , retransmitido en 1989 todavía en Antenne 2, luego en 1998 en France 3 en el programa Les Minikeums , en France 5 en el programa Midi les Zouzous en 2004 , y finalmente en 2005 y en 2011 en Mangas . En Quebec , fue transmitido desde13 de diciembre de 1986en TVJQ luego retransmitido desde4 de marzo de 1989en Canal Famille .
La historia de Versailles no Bara pasa al final de la XVIII ª siglo Francia. Oscar es una joven criada cuando era niño por un padre que estaba cansado de tener solo hijas. La educación militar de Oscar le permitió convertirse en capitán de la guardia real, responsable de la protección de la joven Dauphine Marie-Antoinette . Junto a Oscar, está André, su amigo de la infancia, secretamente enamorado de ella. Juntos tendrán que afrontar los primeros apuros anunciando la Revolución Francesa .
Fuente y la leyenda : versión francesa ( VF ) en RS Doublage
N O | Título francés | Título japonés | Fecha 1 re difusión | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Oscar! El destino de una rosa | オ ス カ ル! バ ラ の 運 命 | Oscar! bara no sadame | 10 de octubre de 1979 |
2 | Vuela, mariposa austriaca | 舞 え! オ ー ス ト リ ア の 蝶 | ¡Mae! Austria no choo | 17 de octubre de 1979 |
3 | Una chispa de rebelión en Versalles | ベ ル サ イ ユ に 火花 散 る | Berusaiyu ni hibana chiru | 24 de octubre de 1979 |
4 | Rosado, vino, intrigas y ... | バ ラ と 酒 と た く ら み と | Bara to sake to takurami to ... | 31 de octubre de 1979 |
5 | Lágrimas de nobleza | 高貴 さ を 涙 に こ め て | Kedakasa o namida ni komete | 7 de noviembre de 1979 |
6 | Vestidos de seda y andrajosos | 絹 の ド レ ス と ボ ロ 服 | Kinu no doresu a borofuku | 14 de noviembre de 1979 |
7 | ¿Quién escribió la carta de amor? | 愛 の 手紙 は 誰 の 手 で | Ai no tegami wa dare no te de | 21 de noviembre de 1979 |
8 | Oscar de mi corazon | 我 が 心 の オ ス カ ル | Waga kokoro no Oscar | 28 de noviembre de 1979 |
9 | Un sol se pone, un sol sale | 陽 は 沈 み 陽 は 昇 る | Hola wa shizumi, hola wa noboru | 5 de diciembre de 1979 |
10 | La bella y demoníaca Jeanne | 美 美 悪 魔 ジ ャ ン ヌ | Utsukushii akuma Jeanne | 12 de diciembre de 1979 |
11 | Fersen regresa a los países del Norte | フ ェ ル ゼ ン 北国 へ 去 る | Fersen kitaguni e saru | 19 de diciembre de 1979 |
12 | ¿La mañana del duelo, Oscar…? | 決 闘 の 朝 オ ス カ ル は…? | ¿Kettou no asa Oscar wa…? | 26 de diciembre de 1979 |
13 | ¡Viento de Arras! Respondeme ! | ア ラ ス の 風 よ 応 え て… | Aras no kaze yo kotaete… | 02 de enero de 1980 |
14 | El secreto del ángel | 天使 の 秘密 | Tenshi no himitsu | 9 de enero de 1980 |
15 | La condesa del casino | カ ジ ノ の 伯爵夫人 | Casino no hakushaku fujin | 16 de enero de 1980 |
dieciséis | Madre, ¿cómo te llamas? | 母 、 そ の 人 の 名 は…? | Jaja, sono hito no na wa…? | 23 de enero de 1980 |
17 | Ahora es el momento de las reuniones | 今 め ぐ り 逢 い の 時 | Ima meguriai no toki | 30 de enero de 1980 |
18 | De repente como Ícaro | 突然 イ カ ル ス の よ う に | Totsuzen Ikarusu no you ni | 6 de febrero de 1980 |
19 | ¡Adiós, hermanita! | さ よ な ら 、 妹 よ! | Sayonara, imouto yo! | 13 de febrero de 1980 |
20 | Baile de despedida de Fersen | フ ェ ル ゼ ン 名 残 り の 輪 舞 | Fersen nagori no rinbu | 20 de febrero de 1980 |
21 | Las rosas negras florecen por la noche | 黒 ば ら は 夜 ひ ら く | Kurobara wa yoru hiraku | 27 de febrero de 1980 |
22 | El collar siniestro brillo | 首飾 り は 不 吉 な 輝 き | Kubikazari wa fukitsuna kagayaki | 5 de marzo de 1980 |
23 | ¡Fuerte y astuto! | ず る 賢 く て た く ま し く! | Zurugashikokute takumashiku! | 12 de marzo de 1980 |
N / A | - | 燃 え つ き た バ ラ の 肖像 |
Moetsukita Bara no Shouzou (Retratos de rosas ardientes) |
19 de marzo de 1980 |
Inédito fuera de Japón. Episodio emitido por NTV que ya no quiso retransmitir la serie por falta de audiencia. Este episodio narra la continuación y el final de los hechos de la serie en imágenes fijas (el de Oscar y André a caballo se reutilizará como final del episodio 37 y el del motín por el asalto de los Jarjayes). El episodio describe a campesinos abandonando a sus hijos debido a la hambruna, esta secuencia finalmente no será adaptada en la serie. | ||||
24 | Adios mi juventud | ア デ ュ ウ わ た し の 青春 | Adiós, watashi no seishun | 19 de marzo de 1980 |
25 | El minueto de un primer amor | か た 恋 の メ ヌ エ ッ ト | Katakoi no menuetto | 26 de marzo de 1980 |
26 | Quiero conocer al caballero oscuro | 黒 い 騎士 に 会 い た い! | Kuroikishi ni aitai! | 2 de abril de 1980 |
27 | Incluso si pierdo la vista | た と え 光 を 失 う と も… | Tatoe hikari o ushinau to mo… | 9 de abril de 1980 |
28 | André el inmaduro | ア ン ド レ 青 い レ モ ン | Andre, aoi limón | 16 de abril de 1980 |
29 | Una muñeca que aprende a caminar | 歩 き 始 め た 人形 | Aruki hajimeta ningyoo | 23 de abril de 1980 |
30 | Tu eres la luz, yo soy la sombra | お 前 は 光 俺 は 影 | Omae wa hikari, ore wa kage | 30 de abril de 1980 |
31 | La flor lila crece en el cuartel. | 兵 営 に 咲 く リ ラ の 花 | Heiei ni saku ríe no hana | 7 de mayo de 1980 |
32 | Preludio de la tormenta | 嵐 の プ レ リ ュ ー ド | Arashi no pureriudo | 14 de mayo de 1980 |
33 | Suena una campana al anochecer | た そ が れ に 弔鐘 は 鳴 る | Tasogare ni choushou wa naru | 21 de mayo de 1980 |
34 | El juramento de la cancha de tenis | 今 "テ ニ ス ・ コ ー ト の 誓 い" | Ima "Tenisu kooto no chikai" | 28 de mayo de 1980 |
35 | Oscar, vuela con tus propias alas | オ ス カ ル 、 今 、 巣 離 れ の 時 | Oscar, ima, subanare no toki | 4 de junio de 1980 |
36 | Adios es una palabra de amor | 合 言葉 は "サ ヨ ナ ラ" | Ai kotoba wa "sayonara" | 11 de junio de 1980 |
37 | La noche del juramento solemne | 熱 き 誓 い の 夜 に | Atsuki chikai no yoru ni | 18 de junio de 1980 |
38 | A las puertas del destino | 運 命 の 扉 の 前 で | Unmei no tobira no mae de | 25 de junio de 1980 |
39 | Su sonrisa nunca volverá | あ の 微笑 は も う 還 ら な い! | ¡Ano hohoemi wa mou kaeranai! | 1 st de julio de 1,980 |
40 | Adios mi amado oscar | さ よ う な ら わ が 愛 し の オ ス カ ル | Sayounara waga itoshi no Oscar | 3 de septiembre de 1980 |
41 | - | ベ ル サ イ ユ の ば ら と 女 た ち |
Berusaiyu No Bara To Onnatachi (La Rosa de Versalles y las mujeres) |
10 de septiembre de 1980 |
Inédito fuera de Japón. Episodio de compilación dos veces más largo de lo normal. |
El anime fue producido en 1979 por TMS (Tokyo-Movie-Shinsha), basado en el manga original de Riyoko Ikeda publicado en Japón, a partir de 1972 . Este anime es solo una de las muchas adaptaciones que se han dedicado a este manga, y no es la primera: anteriormente, la revista Takarazuka interpretó un musical , titulado "Berubara Gran Roman", compilado por Ueda Shinji en 1974 . Luego, en 1976 , la historia de la Rosa de Versalles se adaptó a una telenovela y solo unos años después, Riyoko Ikeda aceptó las adaptaciones en la pantalla. La primera de estas adaptaciones fue una película para el cine: dirigida por Jacques Demy , con música de Michel Legrand y rodada en Francia en 1978 , sin embargo era una producción japonesa, proyectada en inglés, la primera de las cuales se proyectó en cines. la3 de marzo de 1979. Como el desarrollo de la película centró la historia en el personaje de Oscar, la película se tituló Lady Oscar . La versión animada se inspiró tanto en la película como en el manga, y se tituló Lady Oscar para exportación. La Rosa de Versalles a la que alude el título original es María Antonieta , Reina de Francia.
La versión animada consta de 42 episodios: además de los 40 episodios regulares, también se produjo un episodio recopilatorio, titulado " Berusaiyu No Bara To Onnatachi " (La rosa de Versalles y las mujeres). Además, otro episodio completamente misterioso, producido enMarzo de 1979y visto en televisión en sólo algunas partes de Japón, titulado “ Moetsukita Bara no Shouzou ” (Retratos de Burning Roses). Estos dos episodios especiales nunca se exportaron, pero el episodio 41 es muy famoso en Japón.
Tenga en cuenta que toda la serie está disponible en DVD, en formato PAL.
En Marzo de 1999 y Octubre de 1999Dynamic Visions (DYBEX) lanza la serie completa en dos sets de VHS.
En Junio de 2003, IDP se presenta en dos cajas, cada una de las cuales comprende 20 episodios en 4 dvd.
En julio de 2006, IDP está lanzando una edición de coleccionista con muchas bonificaciones:
En diciembre 2015, @Anime está lanzando una edición Ultimate en DVD y también en Blu-Ray con muchas bonificaciones: