Genette

Genette Nombre común o nombre vernáculo ambiguo:
el nombre "  Genette  " se aplica en francés a varios taxones distintos. Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Genetta genetta

Taxa en cuestión

En la familia Viverrinae  :

Genette es un nombre vernáculo que en francés designa muchas especies de mamíferos carnívoros pequeños, estrictamente nocturnos , con un pelaje gris o pardo con manchas y una cola anillada.

En Francia, la jineta está totalmente protegida desde 1972; protección confirmada por el decreto ministerial del 19 de mayo de 1981 y su captura, destrucción y captura están estrictamente prohibidos.

Origen de las ginetas "europeas"

Originarios de África, habrían sido introducidos en Europa por los romanos o los moros .

Clasificación

Se clasifican en la familia de los viverrinés que incluye gineta y algalia .
La atribución del nombre, gato , gineta o algalia a una especie animal ha variado según las épocas, por lo que la identificación de una especie cuando se cita en un documento requiere conocer la fecha de ésta. Así, Frédéric Cuvier llamó a la especie de gineta que hoy se llama civeta. Buffon , en el siglo anterior, distinguió a las ginetas de las civetas porque las primeras eran más pequeñas que las segundas.

Nombres franceses y nombres científicos correspondientes

Lista alfabética de nombres vulgares o vernáculos atestiguados en francés.
Nota: algunas especies tienen más de un nombre y, dado que las clasificaciones aún están evolucionando, algunos nombres científicos pueden tener otro sinónimo válido .

Referencias

  1. Diccionario de ciencias naturales, en el que tratamos metódicamente a diferentes seres de la naturaleza, considerados en sí mismos, según el estado actual de nuestros conocimientos, o en relación a la utilidad que puede derivar de ellos la medicina, la agricultura, el comercio y las artes. Seguido de una biografía de los naturalistas más famosos de Frédéric Cuvier , volumen 18.
  2. “  HISTORIA NATURAL, GENERAL Y ESPECIAL, CON LA DESCRIPCIÓN DEL GABINETE DU ROY. Primer volumen. p303  ” .
  3. Tenga cuidado con los nombres y las traducciones extravagantes que circulan en Internet.