Codex Escalada | |
El Codex Escalada | |
Tipo | hoja de pergamino |
---|---|
Dimensiones | 13,3 x 20 centímetros |
Material | gamuza de piel |
Período | mediados del XVI ° siglo |
Cultura | Nueva españa |
Fecha de descubrimiento | 1995 |
Lugar de descubrimiento | México |
Conservación | archivo histórico de la Basílica de Guadalupe |
El Códice Escalada (o Códice 1548 ) es una hoja de pergamino en la que se han dibujado, a tinta y al estilo europeo, imágenes (acompañadas de un texto en náhuatl ) que ilustran una aparición mariana , a saber, la de Nuestra Señora de Guadalupe a Juan Diego que habría tenido lugar cuatro veces enDiciembre 1531en el cerro Tepeyac , al norte del centro de la Ciudad de México . Si es auténtico, se data desde mediados del XVI ° siglo (según lo indicado por las pruebas realizadas hasta el momento), el documento llena un vacío en el registro documental de la edad de la tradición concerniente a estas apariciones y la imagen de la Virgen asociado con la cuarta aparición que se venera en la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en la Ciudad de México . El pergamino fue descubierto por primera vez en 1995. En 2002, recibió el nombre de “Codex Escalada” en honor al padre jesuita Xavier Escalada, quien lo puso en conocimiento del público y lo publicó en 1997.
Este documento no es un códice en el sentido clásico, sino una simple hoja de pergamino (aproximadamente 13,3 x 20 cm) preparada con lo que probablemente sea piel de ciervo . En los estudios mesoamericanos , la palabra códice se aplica a todo tipo de manuscritos ilustrados, independientemente de su forma, ejecutados en la tradición indígena. El códice Escalada tiene varios pliegues significativos, tanto a lo largo como a los lados, y los bordes están desgastados que, junto con una pátina amarillenta profunda, impiden una lectura clara. Sin embargo, se pueden distinguir las principales características.
La imagen principal muestra un paisaje rocoso salpicado de exiguo monte bajo flanqueado a la izquierda por un indio arrodillado al pie de una montaña y de cara a las tres cuartas partes del llano hacia la Virgen que, a su vez, flanquea el paisaje por la derecha. Está contenida dentro de una mandorla nebulosa, y a sus pies hay rastros de lo que parece ser una luna con cuernos. Esto representa la aparición que habría tenido lugar en12 de diciembre de 1531en el cerro Tepeyac ubicado a seis kilómetros al norte de la plaza principal de la Ciudad de México . El sol sale sobre los cerros detrás de la Virgen.
Sobre el paisaje central está la fecha “1548” debajo de la cual cuatro líneas de texto náhuatl están escritas en alfabeto latino y se pueden traducir de la siguiente manera: “En este año del 15 [0] 31, Cuauhtlatoatzin, nuestra querida madre, Nuestra Señora de Guadalupe en México ” . Bajo el paisaje y un poco descentrado a la derecha, se encuentra la imponente firma de Fra Bernardino de Sahagún (c. 1499-1590), famoso misionero franciscano , historiador y pionero de la etnología . En los acantilados sobre el indio arrodillado hay una representación mucho más pequeña de un hombre en la colina. Justo debajo del indio arrodillado hay un texto en náhuatl escrito en alfabeto latino , cuya primera parte se puede traducir como: "Cuauhtlatoatzin murió dignamente" , y la continuación: "en 1548 murió Cuauhtlatoatzin" . Según otras fuentes, este es el nombre original de Juan Diego , aunque la ortografía normal de la mitad del XVI ° siglo es "Quauhtlahtoatzin" . Fueron estos últimos detalles los que llevaron al pergamino a ser considerado un "tipo de acta de defunción" de Juan Diego .
El margen derecho del pergamino constituye un registro separado de imágenes. La mitad superior es una continuación del paisaje, debajo del cual hay una imagen rectilínea indistinta. Abajo, en el extremo derecho, hay un pictograma orientado hacia la izquierda en el estilo nativo de un hombre que empuña un palo de pie sentado en una silla ceremonial. La silla está coronada por un glifo que representa la cabeza de un pájaro del que fluyen corrientes. Bajo este pictograma están las palabras “juez anton vareliano [sic]” tomadas como referencia a Antonio Valeriano (c. 1525-1605). Valeriano fue juez-gobernador (o juez-gobernador) de su ciudad natal de Azcapotzalco de 1565 a 1573, luego de San Juan Tenochtitlan . Había sido alumno y luego asociado de Sahagún en la recopilación de un relato enciclopédico de la vida de los nahuas y su cultura antes de la conquista española , obra realizada entre 1540 y 1585 (aproximadamente) y que es famosa con el nombre de el Códice de Florencia .
El pictograma de Valeriano es muy parecido al que aparece en el códice Aubin del Museo Británico , que probablemente data de 1576, de ahí su nombre alternativo de "manuscrito de 1576" . El propósito y el papel de la firma de Sahagún y el pictograma de Valeriano siguen siendo inciertos.
La disposición de Juan Diego y la Virgen en el pergamino y sus atributos físicos son en parte similares a un grabado de Antonio Castro que adorna la segunda edición (póstuma) de una obra de Luis Becerra Tanco , publicada por primera vez en México en 1666 con el nombre "Origen milagroso del santuario de Nuestra Señora de Guadalupe" y reeditado en España en 1675 con el nombre de "Felicidad de México" . La iconografía de la Virgen en el pergamino se caracteriza por la ausencia de tres elementos que siempre han formado parte de la imagen:
Los primeros y últimos elementos aún se pueden ver en la imagen impresa en la tilma (o manto) de Juan Diego en la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en la Ciudad de México , pero la corona había desaparecido hacia 1895, en circunstancias que permanecen oscuras. Estos tres elementos son visibles en la representación más antigua conocida de la tilma, pintada al óleo sobre tabla fechada en 1606 y firmada Baltasar de Echave Orio (es) . Una serie de marcas en el borde del manto de Virgo que cae sobre su hombro izquierdo se han interpretado como estrellas, pero (como con lo que podría ser la luna) son demasiado burdas para permitir una identificación confiable. Después de un estudio infrarrojo y ocular de la tilma en 1979, Philip Callahan concluyó que la luna, el ángel con la tela doblada, la aureola y las estrellas se habían agregado a la imagen original en una fecha posterior (en este códice). Probablemente en ese orden, a partir de una fecha no especificada del XVI ° siglo y probablemente hasta principios del XVII ° siglo.
A José Antonio Olvera Vera encontró el pergamino, accidentalmente encerrado en un sobre grillete y alojado entre las páginas de un libro devocional del XIX ° siglo a la venta en un mercado de libros usados. Luego lo transmitió a la familia Guerra Vera de Querétaro, quien reveló su existencia a Xavier Escalada en 1995. Con motivo de la donación oficial del pergamino al Arzobispo de México el14 de abril de 2002, los propietarios solicitaron que se conociera como Codex Escalada en homenaje al trabajo de Xavier Escalada en el estudio de las apariciones de Guadalupe. Xavier Escalada murió enOctubre de 2006.
La existencia del pergamino se hizo pública por primera vez en agosto de 1995 cuando el padre Escalada, un jesuita español y residente desde hace mucho tiempo en México, anunció que los dueños del pergamino se lo habían llamado la atención al solicitar que su identidad permaneciera confidencial. El anuncio inicial estaba casi a medio camino entre la beatificación y canonización de Juan Diego en 1990 y 2002 respectivamente, y el pergamino ayudó a disipar las dudas sobre la historicidad del propio Juan Diego y la antigüedad de la tradición de las apariciones. Antes del descubrimiento del pergamino, la primera referencia documentada a Juan Diego que sobrevivió fue Imagen de la Virgen María por Miguel Sánchez (s) , publicado en México en 1648. Sin embargo, el pergamino no contiene nuevos hechos entonces desconocido y en relación con Juan Diego o en las apariciones, porque su nombre original y el año de su muerte ya se conocían por otras fuentes. Asimismo, ya se conocía el papel de Antonio Valeriano en la promoción del culto a Nuestra Señora de Guadalupe (si es que efectivamente se le atribuye el mopohua de Nican , como siempre ha sido el caso, a pesar de las críticas recientes).
Posteriormente, Xavier Escalada publicó (en 1997) un apéndice de 80 páginas a su Enciclopedia Guadalupana con fotografías del Codex y una presentación del estudio científico sobre su autenticidad.
El pergamino fue confiado por Escalada a un equipo de 18 expertos de diversas disciplinas reunidos en el Centro de Física Aplicada y Tecnología Avanzada ( UNAM ) en el campus de Querétaro. Este equipo fue coordinado por el profesor Víctor Manuel Castaño , quien lo sometió a una serie de pruebas no destructivas para determinar la antigüedad, autenticidad e integridad de los materiales. En su informe de30 de enero de 1997Llegaron a la conclusión de que el pergamino y tinta correspondían a un periodo de la XVI ª siglo y que no había evidencia suficiente para concluir que el documento en sí era el original XVI ª siglo. Más de diez años después de las pruebas, Castaño dijo que el equipo tenía limitaciones de tiempo (aunque no dio indicios de su origen o urgencia). También se refirió a la imposibilidad de someter la muestra a pruebas destructivas que impidan una evaluación concluyente, pero reconoció que la creatividad y el ingenio de los miembros del equipo (que trabajaban en grupos que estaban intencionalmente aislados entre sí para llegar a conclusiones independientes) había superar suficientemente estas limitaciones para que puedan llegar a las conclusiones a las que llegaron.
Firma de SahagúnUna copia de la firma tal como aparece en el pergamino fue enviada al Dr. Charles E. Dibble (en) , ex profesor emérito de Antropología de la Universidad de Utah y un destacado especialista en estudios de Sahagún . En una carta de12 de junio de 1996, este último escribió: “He recibido copia del Códice 1548. He estudiado la firma y creo que es la firma de Fra Bernardino de Sahagún . Baso mis conclusiones en las indicaciones de tres elementos: la forma de la 'Fray', la 'd' y la 'b'. En mi opinión, la firma no es la misma, no es contemporánea a la fecha del códice de 1548. Yo daría la firma en los años 50 o 60 ” . En su informe de18 de septiembre de 1996, Don Alfonso Sr. Santillana Rentería, Jefe de la Oficina de Digitalización y Fotografía del Banco de México en la Ciudad de México , verificó la firma de Sahagún en estos términos: "... la firma cuestionada, atribuida a Fray Bernardino de Sahagún, que aparece en el Códice 1548, fue hecha por su puño y letra; por lo tanto es auténtica. " (La firma en cuestión, que se atribuye a Fray Bernardino de Sahagún, que aparece en códices 1548, fue hecho por su propia mano, es cierto). El equipo del profesor Castaño identificó la tinta utilizada para la firma de Sahagún (como también lo hicieron para la fecha "1548"), esta tinta no es idéntica a la utilizada para el resto del pergamino.
Publicación de resultadosLos resultados de todos estos análisis y encuestas fueron publicados por Escalada en julio de 1997 en el quinto volumen (o apéndice) de su Enciclopedia Guadalupana , un apéndice de 80 páginas con fotografías y datos técnicos.
En 1996 y 1997, el pergamino y la firma de Sahagún fueron sometidos a un análisis técnico y crítico, cuyos resultados fueron todos favorables a la autenticidad del documento. No obstante, la estipulación inicial de su anonimato por parte de los propietarios agregó un toque de misterio a lo que ya era un descubrimiento extremadamente fortuito, tanto en términos de su oportunidad como de la naturaleza y cantidad de datos históricos de los que parece dar testimonio. no es el único descubrimiento de este tipo (durante este período) que ha contribuido a los estudios sobre la historicidad de Juan Diego . Ya se ha mencionado al respecto el cuadro de Baltasar de Echave Orio (es) fechado en 1606.
A esto se suma el descubrimiento de Eduardo Chávez Sánchez enJulio de 2001 una copia (fechada 14 de abril de 1666) de la traducción original de las Informaciones Jurídicas de 1666 (en) , anteriormente conocida sólo por una copia fechada en 1737 y publicada por primera vez por Fortino Hipólito Vera y Talonia (en) en 1889. EnAbril de 2002, en vísperas de la canonización de Juan Diego, los propietarios renunciaron a su derecho al anonimato y, en una ceremonia pública, donaron el pergamino al Arzobispo de México . Desde entonces, se conserva en el archivo histórico de la Basílica de Guadalupe .
Algunos estudiosos han descubierto que el modo y el momento del descubrimiento eran sospechosos y que la convergencia de los datos no fue milagrosa. Un destacado académico mexicano (Rafael Tena) ha reunido material sorprendente que requiere aclaración y explicación:
Aunque muchas características desconcertantes aún no se han explicado o explicado en detalle (incluidos los supuestos anacronismos que suponen que la fecha de 1548 es la fecha de composición y no la fecha de grabación), y aunque no se pudieron diseñar otras pruebas, no se disputaron críticas:
Rafael Tena, entre otros, ha afirmado que si bien la firma de Sahagún es auténtica, su presencia en un documento como este constituye una seria inconsistencia interna resultante de la conocida hostilidad de Sahagún hacia el culto a Guadalupe. Aunque Sahagún expresó reservas sobre el culto en sus obras históricas, esta crítica relativamente reciente se basó en su visión (esta devoción) de ser una aplicación sincretista del epíteto Tonantzin ( "nuestra querida madre" ) que él mismo había usado libremente en su propia sermones ya en la década de 1560.