Iglesia ortodoxa rumana

Iglesia Ortodoxa Rumana
(ro) Biserica Ortodoxă Română
Escudo de armas
Imagen ilustrativa del artículo Iglesia Ortodoxa Rumana
Catedral Patriarcal de Bucarest
Fundador (es) Metropolitano Nifon Rusailă en 1864
Autocefalia o autonomía
declarado 1864
Reconocimiento 1885 por el Patriarcado Ecuménico de Constantinopla
Primado actual Patriarca Daniel de Rumania
Asiento Patriarcado de Rumania, Bucarest
Territorio primario Rumania
Extensión territorial 18.300 iglesias en Rumania
Rito bizantino
Idioma (s) litúrgico Rumano , ucraniano , serbio , esporádicamente húngaro , inglés y francés
Tradición musical bizantino
Calendario calendario juliano revisado
Población estimada 20 millones (18 en Rumania, 0,7 en Moldavia)

La Iglesia Ortodoxa Rumana (en rumano: Biserica Ortodoxă Română ) es una jurisdicción autocéfala de la Iglesia Ortodoxa . Su Patriarca lleva el título de “  Arzobispo de Bucarest , Metropolitano de Muntenia y Dobrogea , Locum Tenens de Cesarea de Capadocia , Patriarca de Toda Rumanía y Presidente del Santo Sínodo, con residencia en Bucarest” (el titular actual es Daniel Ciobotea desde el12 de septiembre de 2007).

Segunda Iglesia Ortodoxa en cuanto al número de sus fieles después de la de Rusia , tiene la mayoría de sus fieles en Rumania , pero también tiene algunos en Moldavia , Ucrania , Serbia , Europa Occidental , Estados Unidos y Canadá . Los rumanos en Serbia que se encuentran al sur del Danubio son los únicos que aún no gozan de total libertad de opinión religiosa porque tienen prohibido practicar en rumano.

Tras el colapso de la dictadura comunista a finales de 1989 , la influencia de la Iglesia cobró gran importancia: retransmisiones religiosas en televisión (canal Trinitas TV ) y en la radio, catecismo en las escuelas públicas integrado en el plan de estudios, exención de impuestos mientras su tierra el poder es considerable, el cabildeo político, 15.000 sacerdotes y 41.000 monjes, monjas, voluntarios activos y empleados, más que el personal del hospital en Rumania.

Organización

Organización territorial

En la República de Rumania

En la República de Moldavia  :

Fuera de los países de habla rumana:

Además de la organización territorial de la Iglesia Ortodoxa Rumana, también hay exarcados en Rumania de otras Iglesias ortodoxas, para minorías  :

Historia

Línea de tiempo corta

En comparación con Valaquia y Transilvania , encontramos el mayor número de monasterios fortificados medievales en Moldavia .

Catedral de la Salvación de la Nación Rumana

En el centro de Bucarest , cerca del Palacio del Pueblo de inspiración estalinista , se está construyendo la iglesia más grande de Rumania, según la ley especial aprobada en el parlamento.12 de octubre de 2004 y publicado en 29 de octubre de 2004, que también especifica su nombre: "  Catedrala Mântuirii Neamului Românesc  " ("Catedral de la Salvación de la Nación Rumana"). Se espera que el edificio alcance más de 120  m de altura, albergue a más de 5.000 fieles e incluya una biblioteca, un hotel, salas de recepción y la residencia del Patriarca de la Iglesia Ortodoxa Rumana. El Patriarcado motiva este proyecto por el hecho de que las iglesias de Bucarest serían demasiado pequeñas para la población de la capital y que el Patriarca Miron Cristea ya había propuesto un proyecto similar, pero la empresa es muy criticada por cinco motivos:

Su construcción fue financiada al 70% por el Estado (el Papa Juan Pablo II en su tiempo había hecho una donación de 180.000 euros) que el Patriarca Daniel justificó como una "reparación" de las cinco iglesias destruidas en el distrito por el régimen comunista .

Etimología de las palabras rumanas del dogma teológico ortodoxo

Algunas son de origen latino, recordando la implantación del cristianismo en Moesia y Scythia Minor durante la Antigüedad tardía , otras de origen griego , eslavo e incluso húngaro, recordando las antiguas obediencias de la Iglesia ortodoxa de los rumanos en la Edad Media , unida a veces a la griega. patriarcado de Constantinopla , a veces a los patriarcados eslavos balcánicos de Pescium (Peci) , Lychnidus (Ohrid) , Preslav y Târnova (Veliko Trnovo)  ; de este segundo período también datan su antigua lengua litúrgica eslava y su alfabeto greco-cirílico específico que fue durante mucho tiempo el de la lengua rumana en los países donde vivieron los rumanos ( Transilvania, vasallo de Hungría, Moldavia , Valaquia y sur del Danubio). bajo influencia bizantina , búlgaro-valaquia y finalmente otomana ).

Por los sacramentos

En rumano, sacramento se llama taina , del eslavo , que también significa "misterio", "oculto" ( ascuns del latín abscondere ). La palabra taina o similar significa secreto en ruso, búlgaro, polaco, checo, serbio, croata.

Por la salvación de las almas

Para la noción cristiana de salvación, el rumano usa mântuire del húngaro menteni , izbăvire del eslavo izbaviti , cerească salvare del latín caelum salutare , "hola del cielo", slobozire del eslavo svobod "libre", "liberado", limpezire del latín limpidus , o finalmente scăpare del latín excappare , "escapar".

Por el arrepentimiento, la modestia, la humildad y la sabiduría

También usamos la palabra arrepentimiento ( (ro) pocăința ) del eslavo pokoje . Para ser recibido en el paraíso ( (ro) rai , palabra eslava ) y recibir la salvación, uno debe haber sido humilde ( (ro) smerenie Slavon sŭmĕriti , o umilință del latín humilitas ) que es lo opuesto a hipocresía / orgullo ( fățărnicie del palabra față "apariencia", trufie del latín trophaeum "trofeo", así como las palabras proto-rumanas îngâmfare que significa "hincharse", prefăcatorie que significa "ocultamiento, pretensión".

Otro concepto en la doctrina de la salvación es “sabiduría en la devoción voluntaria” ( cucernicie del latín conquistar ).

Por la universalidad de la Iglesia

La palabra para iglesia , (ro) biserică , es única en Europa. Proviene de la palabra latina basílica (del griego βασιλικα , que significa "comunicación recibida del rey" y "lugar donde el emperador administra justicia").

Por gracia / misericordia, el espíritu santo, el amor, la tolerancia.

En rumano, duh , la palabra eslava significa el espíritu de Dios, el Espíritu Santo, en contradicción con el espíritu, que significa espíritu bastante malo.

La palabra griega har que significa gracia / misericordia.

El amor (en rumano: iubire que es el amor activo del eslavo ljubiti , dragoste que es un sentimiento permanente del eslavo dragostĩ ) es una orden ( porunca del eslavo porončiti , o comanda si es algo de automático, o incluso ordin si es una orden) de Jesús anunciando la salvación ( Isus vestitorul ) de la vestia eslava el "anuncio" (Isus mântuitorul) del menteni húngaro .

Relaciones con otras iglesias

Relaciones con otras iglesias miembros de la Iglesia Ortodoxa

Relaciones con la Iglesia Católica Romana

Demografía

Según el censo de población de 2011, 16.307.004 ciudadanos rumanos declaran pertenecer a la Iglesia Ortodoxa Rumana, entre ellos el 96,5% rumanos y el 2,1% romaníes .

Notas y referencias

  1. [1]
  2. Fuente: http://www.balantza.com/cati-preoti-romania/
  3. Arielle Thedrel, "  La catedral que siembra discordia en Bucarest  ", Le Figaro ,12 de enero de 2013( leer en línea ).
  4. Fuente: catedrala.ro
  5. Ion Cătălin, artículo Catedrala Mântuirii Neamului, proiectul unui simbol național în anii interbelici , en Historia del 23 de noviembre de 2011.
  6. Lavinia Stan, L. Turcescu, Política, símbolos nacionales y la catedral ortodoxa rumana en: Estudios Europa-Asia n o  58 (7), 2006, p.  1119-1139 y Iosif Țon, Catedrala mântuirii neamului: cum încurajează biserica ortodoxă corupţia în poporul român [ romanialibera.ro/opinii/comentarii/catedrala-mantuirii-neamului--cum-incurajeauliaica-ina-romano de 13 de junio de 2013.
  7. "  La herencia común de las religiones cristianas  ", Le Monde ,1 st de junio de 2 019( leer en línea ).
  8. Según el obispo Emilian Lovișteanul en [2]
  9. (ro) “  Tab13. Populaţia stabilă după religie - judeţe, municipii, oraşe, comune  ” , en Institutul Național de Statistică din România (consultado el 19 de agosto de 2015 ) .

Ver también

Artículos relacionados

enlaces externos

Bibliografía