Inscripción aramea de Laghman | ||
Inscripción aramea de Laghman | ||
Período | III ° siglo antes de Cristo. J.-C. | |
---|---|---|
Cultura | Imperio Maurya | |
Fecha de descubrimiento | 1970 | |
Lugar de descubrimiento | Laghmân , Afganistán | |
Información del contacto | 34 ° 35 ′ 05 ″ norte, 70 ° 11 ′ 00 ″ este | |
Geolocalización en el mapa: Afganistán
| ||
La inscripción en arameo de Laghman es una inscripción en roca del valle de Laghmân , Afganistán , escrita en arameo por el emperador indio Ashoka alrededor del 260 a. C. D. C., y a menudo se clasifica como uno de los edictos menores sobre el rock . Esta inscripción fue publicada en 1970 por André Dupont-Sommer . Habiendo sido el arameo la lengua oficial del imperio aqueménida , que desapareció en el 320 a. C. con las conquistas de Alejandro Magno , parece que esta inscripción iba dirigida directamente a las poblaciones de este antiguo imperio todavía presentes en el norte. poblaciones fronterizas cuyo arameo seguía siendo la lengua de uso.
El descubrimiento de esta inscripción sigue al de varias otras inscripciones en arameo o en griego (o en ambos conjuntos), escritas por Asoka. Los más famosos son la inscripción bilingüe de Kandahar , escrita en griego y arameo, o los Edictos griegos de Ashoka , también descubiertos en Kandahar. Anteriormente, en 1915, Sir John Marshall descubrió una inscripción aramea en Taxila , en 1932 se descubrió otra inscripción aramea en el valle de Laghman en Pul-i-Darunteh, la Inscripción aramea de Lampaka , luego en 1963 una inscripción "Indo-Arameo" alternando Lengua india y lengua aramea, pero utilizando solo caracteres arameos, las partes arameas traducen las partes indias transcritas en el alfabeto arameo, también descubierto en Kandahar, la inscripción aramea de Kandahar .
El texto de la inscripción se ha traducido de la siguiente manera:
“En el año 10, he aquí, el rey Priyadasi expulsó la vanidad de entre los hombres prósperos,
amigos de lo que se hace en vano, amigos de lo que se pesca de criaturas peces.
A 200 "arcos", este es el lugar llamado Tadmor .
Esta es la ruta KNPTY, es decir (ruta Jardín):
más de 120 ("arco"). En TRT ', aquí: 100. Arriba: 80.
Hecho con Wasu, el juez. "
- Traducción de André Dupont-Sommer
La traducción está algo incompleta, pero proporciona algunas indicaciones valiosas. Primero menciona la propagación de reglas morales, lo que Ashoka llamará el " dharma " en sus Edictos de Ashoka , que consiste en el abandono de la vanidad y el respeto por la vida de los animales (aquí, abandono de la pesca).
Luego, la inscripción menciona la ciudad de Tadmor ( Palmyra ), destino de la gran ruta comercial que conduce desde la India a la cuenca del Mediterráneo, ubicada a 3800 km. La distancia a la ciudad está dada en arcos, una unidad desconocida, pero que podría representar un día de viaje de un arquero, de 15 a 20 kilómetros. Luego se dan otras distancias, lo que permite interpretar la inscripción de Laghman como una especie de terminal informativa en la gran ruta comercial con el oeste.
Esta es la más antigua de las inscripciones de Ashoka conocidas, junto con la inscripción bilingüe de Kandahar , ambas fechadas en el 10 d.C. del reinado de Ashoka.
Otra inscripción aramea casi idéntica fue descubierta cerca en el valle de Laghman y publicada en 1974.
Los decretos de Ashoka ( 3 ª siglo aC. ) ( Lista de Edictos ) | |||||
Año de reinado de Ashoka |
Tipo de edicto (y ubicación de las inscripciones) |
Distribución geográfica | |||
Año 8 | Fin de la guerra de Kalinga y conversión al " Dharma " | ||||
Año 10 | Edictos menores |
Eventos relacionados: Visita del árbol Bodhi en Bodh Gaya Construcción del trono de diamantes en Bodh Gaya Predicando en toda la India. Disensiones en la Sangha en idioma indio: inscripción de Sohgaura Erección de los pilares de Ashoka |
|||
Edicto bilingüe griego / arameo ( Kandahar ) | |||||
Edictos menores sobre roca en arameo : inscripción de Laghmân , inscripción de Taxila | |||||
Año 11 |
Edictos menores sobre el rock (No 1, No 2 y No 3) ( Panguraria , Maski , Palkigundu y Gavimath , Bahapur / Srinivaspuri , Bairat , Ahaura , Gujarra , Sasaram , Rajula Mandagiri , Yerragudi , Udegolam , Nittur , Brahmagiri , Siddapur , Jatinga-Rameshwara ) |
||||
Año 12 y siguientes | Inscripciones de las cuevas de Barabar | Principales edictos sobre roca | |||
Edictos menores en pilar: Edicto de cisma , Edicto de la Reina , Edicto de Kosambi ( Lumbini Sarnath Allahabad (en) Sanchi ) Edición de Rummindei , Edición de Nigali Sagar |
Edictos mayores en lengua griega: edictos griegos n ° 12-13 ( Kandahar ) |
Edictos mayores en lengua india: Edicto n ° 1 , Edicto n ° 2 , Edicto n ° 3 , Edicto n ° 4 , Edicto n ° 5 , Edicto n ° 6 , Edicto n ° 7 , Edicto n ° 8 , Edicto n ° 9 , Edicto n ° 10 , Edicto n ° 11 , Edicto n ° 12 , Edicto n ° 13 , Edicto n ° 14 En escritura Kharoshthi : Shahbazgarhi (en) , Mansehra (en) En escritura Brahmi : Khalsi , Girnar , Sopara (en) , Sannati , Yerragudi , Delhi (en) |
|||
Años 26, 27 y siguientes |
Edictos mayores sobre pilar | ||||
En lengua india: Edicto n ° 1 Edicto n ° 2 Edicto n ° 3 Edicto n ° 4 Edicto n ° 5 Edicto n ° 6 Edicto n ° 7 ( Allahabad (en) Delhi (en) Topra (en) Rampurva Lauriya-Nandangarth Lauriya -Araraj Amaravati ) En arameo : | |||||
Año 32 | Dhauli , Jaugada |