Una glosa es un comentario lingüístico que se agrega en los márgenes o entre las líneas de un texto o un libro , para explicar una palabra extranjera o dialectal, un término poco común.
El término proviene del griego antiguo γλῶσσα / glỗssa , literalmente "lenguaje", que en realidad se refiere al término difícil de explicar. La explicación en sí se llama γλώσσημα / glốssêma . Actualmente, "glosar" se refiere a la explicación y no a la palabra a glosar.
Un glosario es propiamente una “colección de glosas”, es decir (en el primer sentido) una lista de definiciones que explican términos oscuros o antiguos. El término glosario se confunde a menudo con léxico (una indexación de lemas ).
En los textos antiguos, debido a las alteraciones debidas a las sucesivas copias, a veces sucede que ciertas glosas se vuelven indistinguibles del texto original. El análisis histórico de estos textos intenta, entre otras cosas, detectar glosas apoyándose en la filogenia de las palabras empleadas y la gramática , habiendo variado levemente estos dos elementos, para una lengua determinada, a lo largo del tiempo.
Las glosas también se utilizan en filología , cuando el lenguaje del autor de las glosas no se comprende bien. Su estudio permite conocer mejor este idioma.
Dependiendo de su posición en relación con el texto principal, se puede decir que la glosa es enmarcada, intercalada, interlineal, marginal, continua.
Identificamos varios corpus textuales importantes que fueron objeto de glosas en la Antigüedad y en la Edad Media: glosas lingüísticas y gramaticales (por ejemplo, el Liber glossarum ), glosas bíblicas: principalmente la glosa ordinaria , glosas teológicas y filosóficas (Glosas sobre el corpus Platonicum , Glosa de Oxford sobre el corpus aristotélico, corpus dionysiacum, etc.) y glosas legales ( derecho romano y derecho canónico ).
En la Edad Media, los diseños brillantes se difundieron en el contexto del desarrollo de las escuelas. Se aplica principalmente a la Biblia. Anselmo de Laon teólogo de la XI ª siglo, y los maestros de la teología escuelas ( XII ° siglo) puestos en circulación una versión revisada de glosas bíblicos anteriores que tendrán al final del XII ° siglo el nombre de Glossa ordinaria . El Biblical Gloss ha sido objeto de varias versiones y revisiones sucesivas, cuyos diseños han variado mucho según los tiempos y las elecciones de los copistas, entre los que se encuentran
Desde el punto de vista de la historia del libro, las glosas son los antepasados de las notas que los impresores colocaron durante mucho tiempo en los márgenes laterales de los textos, antes de pasar casi exclusivamente, sólo al final del período moderno, a la exclusiva. elección de notas al pie.
El autor de una glosa es un "glosador". En el lenguaje cotidiano, en referencia al exceso de glosas en ciertos textos, el verbo "glosar" ha pasado a significar hoy: añadir comentarios superfluos, incluso maliciosos. Entonces hablamos de un "glosser".
Una glosa es también un poema que parodia otro poema muy famoso al ritmo de un verso parodiado por estrofa. Fue introducido en Francia con Ana de Austria y los españoles. Nunca se aclimató bien en Francia. Apenas hay uno que sea bien conocido, el de Sarrazin en el Soneto de Job , de Benserade, ver la disputa de los Jobelins y los Uranistas . Está en una estrofa de 4 versos y contiene tantos como versos hay en el poema glosado. Cada una de estas líneas constituye, en su rango, la cuarta línea de cada una de las estrofas de la glosa.
Otros autores, menos conocidos, han probado este tipo de poemas, como Victoire Babois , en La Retraite , de una cuarteta cuyo autor no nos ha sido comunicado.