Cita (literatura)

Una cita es la reproducción de un breve extracto de una declaración o escritura anterior en la redacción de un texto o en una forma de expresión oral. Puede ser parte de una referencia.

Según Olivier Millet, una cita es "un hecho de habla (de escritura), por definición individual y único, que es tomado como tal - citado - por otro hablante o una infinidad de hablantes" ( Diccionario de citas , 1992, p. .. V).
La cita es, junto con el plagio , la alusión , el vínculo de hipertexto y la referencia , una de las formas del fenómeno de la intertextualidad .

Según Antoine Compagnon , la noción de cita contiene cinco “estructuras elementales”  : un texto 1 “donde la declaración aparece por primera vez y donde se toma”; un texto 2 "donde la misma declaración aparece por segunda vez, en repetición"; "La declaración en sí"; un autor 1 (el que se cita); y un autor 2 (el que cita) ( La de segunda mano , 1979, p.  56 ). En realidad, las cosas son más complejas. Por ejemplo, el autor de la palabra o texto citado es generalmente diferente del que cita, pero un autor puede necesitar citarse a sí mismo; además, el texto 2 (la reanudación) puede diferir más o menos del texto 1 (el original).

La cita está marcada por comillas  ; a veces se da en cursiva.

La característica de una cita es ser un extracto. Por tanto, se distingue de máximas o refranes , lemas y otras fórmulas, dichos , consignas, etc. que aparecen desde el principio en su forma breve, y además son generalmente anónimos (aunque ciertos refranes, por ejemplo, pueden encontrar su origen en una cita literaria). Pero esta palabra se puede utilizar como término genérico para cualquier forma de expresión corta, especialmente en libros de citas.

Autores como Blaise Pascal , Chamfort , Friedrich Nieztsche , Emil Cioran , y ciertos géneros o estilos se prestan más a convertirse en fuentes de citas: teatro clásico , aforismos , poesía versificada , etc.

Uso editorial de citas

El propósito de una cita es reforzar el impacto de un texto mediante una forma de requisición de la expresión de un autor de cierta notoriedad. La cita apoya el argumento o lo ilustra con otra formulación, generalmente elegida por su carácter particularmente elegante o impactante; también puede facilitar la introducción a la pregunta en discusión, vinculándola a una línea de pensamiento o asociándola con una fórmula bien conocida por el público objetivo.

El extracto se elige generalmente por su representatividad del texto o incluso más directamente de las concepciones de su autor. Por tanto, la cita es tanto una forma de caracterización como de sustitución. Además de respetar al autor, la indicación precisa de la fuente (obra, discurso) le da al lector o al oyente la oportunidad de conocer el contexto, verificar su exactitud material, su relevancia y profundizar en el conocimiento del problema original.

El uso de la cita es delicado por su propia naturaleza, ya que el sujeto citado está, por un lado, más o menos bien dividido en un todo y aislado de este contexto, y por otro lado, integrado en otro contexto que puede tener sólo vaga conexión con el primero, ya que nada obliga al escritor o al hablante a respetar estas condiciones.

Aspecto legal

Esta transferencia de un contexto a otro justifica que el uso de citas está sujeto a derechos de autor . Respecto a los derechos morales de cualquier autor sobre su obra, es importante citar al autor del extracto reproducido, para evitar cualquier forma de alteración, para dar en lo posible la fuente precisa de donde se tomó el extracto. ' . Si esta fuente no es de dominio público y si el extracto reproducido es extenso, es prudente solicitar la autorización del autor o de sus derechohabientes, paso a fortiori necesario si hay más de una cita de la misma obra.

Citas oportunas y no deseadas

La cita plantea el problema de apropiarse de las ideas e invenciones de otros.

Como primera aproximación, se pueden concebir dos situaciones con respecto a la proporción de citas. Por un lado, varios tipos de estudios pueden basarse en el uso juicioso de un gran número de citas, y todo el talento del autor sólo puede consistir legítimamente en la corrección de su elección y articulación. Por el contrario, otros ensayos pueden desarrollarse en la exploración crítica de las perspectivas abiertas por un solo extracto, considerado como representativo de una época, una obra, una escuela, etc. Se puede prever un gran número de proporciones intermedias, sin que ninguna regla teórica garantice un valor mínimo para estas diversas composiciones.
En el ámbito científico, las citas adecuadas y bien fundamentadas mejoran el rigor científico y permiten volver al origen de una teoría o información.

En sus peores usos, la cita puede fácilmente crear una ilusión, con el riesgo de debilitar la credibilidad del tema en lugar de respaldar su marco. La relación de la cita con su contexto es esencial a este respecto: no debe aparecer como “pegada” en una declaración inconsistente, ni ser una paráfrasis desprovista de interés, como lo señala Émile Fournier  : “La cita es a veces una ostentación de conocimiento ” .

El desconocimiento del texto fuente no prohíbe la cita, por lo tanto, se reutilizan las citas hechas por otros. Pero esta reutilización corre el riesgo de disgustar al lector al sugerirle que el autor busca imponer algo a sus lecturas y su erudición , o peor aún, corre el riesgo de una mala interpretación o un malentendido (lo que también demostraría inequívocamente el desconocimiento del texto inicial). Del mismo modo, la reutilización irreflexiva refuerza los riesgos de anacronismo y otras formas de distorsión de las ideas originales.

Génesis y funciones sustitutas de las citas.

Por su carácter de sustitución de una formulación completa y original, la abundancia de citas y la multiplicación de sus vocaciones siguen la evolución de los medios de expresión (invención y distribución del papel, evolución de la imprenta , archivos , taquigrafía. , Prensa escrita , IT ). Esta evolución paralela sigue dos planes; en primer lugar, la facilidad de expresión escrita proporcionada por tal o cual medio, pero también las posibilidades de preservar los documentos creados y su indexación (a través de léxicos y luego motores de búsqueda ), lo que permite aprovechar un conjunto cada vez más amplio de fuentes potenciales.

Incluso antes de la palabra escrita, la cita es a veces el único vestigio del discurso, de la arenga marcial, de la invectiva llevada por el viento. Solo queda también dar sustancia a un encuentro de personajes retenidos por la historia. En segundo lugar, el uso de citas en lugar de copias parciales o completas dependerá de la existencia primaria de al menos un documento original: condición de copia; y la conservación de este documento, incluso su reproducción y amplia distribución - condición de acceso directo; copia o acceso directo relegando la cotización a propósitos más especializados donde su carácter de conservación-sustitución ya no es central (erudición).

Así, la memoria colectiva conoce a muchos autores sólo por las citas que otros hicieron de sus palabras, o incluso de sus escritos antes de que desaparecieran. El ejemplo típico de este fenómeno son los Fragmentos de los filósofos presocráticos. La memoria colectiva a veces ha conservado solo una o dos citas emblemáticas del discurso de un tribuno o de cualquier otro personaje destacado. Al poder contar únicamente con los únicos recursos de su propia memoria, los testigos han retenido y transmitido únicamente estas palabras que se han convertido en rarezas históricas. En mejores circunstancias, la redacción de diarios y columnas permitió una primera forma de registro que era menos reduccionista y posiblemente más confiable.

Con el desarrollo exponencial de los medios - y sin duda de los sujetos - de la comunicación, la cita se sigue utilizando como sustitución, pero bajo una nueva modalidad, la de reducción. Al evocador "  Alea jacta est  " del testimonio excepcional de Julio César en la Galia , se hace eco de un "  Ich bin ein Berliner!"  "( John F. Kennedy ) o un"  Vive le Québec libre!  ( Charles de Gaulle ), recogidas por centenares de periodistas, fotógrafos, camarógrafos y otros testigos inmediatos, de inmediato se tomaron como emblemáticas fórmulas cada uno de un discurso que todos, sin embargo, pudieron registrar de forma más detallada y matizada. Los giros y vueltas de un viaje oficial y los discursos de la ocasión son así "reducidos" por la noticia a unas pocas fórmulas poderosas; fórmulas entre las cuales entonces las diversas comunidades aún operan según sus particularidades, y los libros de historia o enciclopedias operan un nivel adicional de clasificación para dejar sólo unas pocas por década.

El periodista enfrentado a una creciente masa de información busca atajos; está pidiendo e incluso pidiendo una frase corta , una cita que a veces se elige de manera bastante arbitraria de una presentación, un debate parlamentario o un debate televisado, generalmente por su carácter pintoresco o polémico . Fuera de su contexto y del calor de los intercambios, su autor a veces puede preguntarse si lo dijo bien, pero la memoria colectiva lo ha juzgado así, al menos por un momento (y en ciertos casos el autor puede permanecer asociado permanentemente al habla espontánea , incluso después de que el contexto se haya olvidado en gran medida); a la inversa, algunas figuras públicas están aprendiendo a aprovechar esta obligación para que sea breve y contundente, a veces en detrimento del fondo. En general, la necesidad de alcanzar o permanecer en la parte frontal del ojo público, y sobre todo política, para obtener uno de los favores de prensa y televisión de noticias, favorece la tentación de ingenio , una buena palabra , incluso de provocación y el exceso.

La memoria colectiva se adapta a la relativa ausencia o profusión de información disponible y utiliza la cita para delimitar el patrimonio que gestiona de forma autónoma y en ocasiones impredecible. Ainsi, à titre d'exemple, « Un petit pas pour l'homme, un grand pas pour l'humanité », phrase mûrement préparée, conçue pour sa solennité et sa résonance universelle, plante pour toujours le drapeau de l'humanité de 1969 dans le territoire des grandes aventures de l'espèce, tandis qu'un slogan comme «  Je suis Charlie  », à l'origine improvisé puis massivement cité dans un contexte intensément émotionnel, résume l'état d'esprit de l'année 2015 en Francia.

Citas apócrifas

La ausencia de un documento convincente -fuentes fiables- es la principal causa de las citas apócrifas , es decir de las que el autor no está seguro o en general es objeto de interrogantes sobre su producción o su formulación. También puede ser una manipulación deliberada, o el privilegio de una forma enfática, o nuevamente una tendencia a la condensación.

Usos específicos de las citas

Al igual que otras expresiones breves, generalmente de origen popular, las citas se utilizan a veces privadas de contexto en sentido estricto:

  1. Comentarios fuera del texto: citas del título de un capítulo o entrada al tema ( epígrafe ); dedicatorias escritas a mano;
  2. Lema de familia, corporación , organización, nación, etc. ;
  3. Epitafios , frontones tallados y otras contribuciones al arte de las escrituras  ;
  4. Subtítulos:

También se establecen algunas citas de bases de datos , generalmente clasificadas por tema y / o autor. Presentados como diccionarios , se venden o se pueden buscar en forma de libros o sitios web . También hay colecciones que se centran en un tema en particular.

Uso de citas en humanidades

Las diversas humanidades hacen un gran uso de las citas en las publicaciones científicas. Como aportan mucho a la calidad de un artículo, es necesario formar en el arte de la cita, tanto autores antiguos, fuentes de referencias reconocidas, como autores más contemporáneos aportando un inventario del tema tratado.

La ley es un gran productor y un gran consumidor de citaciones (por no hablar de citaciones ...). Numerosos trabajos jurídicos constan de citas de diversa índole: textos legislativos, códigos , costumbres , extractos de sentencias, etc. Muchas sentencias se basan en un ejercicio de citación particular, que es la jurisprudencia .

Ver también

Bibliografía

Teoría
  • Antoine Compagnon , La Seconde main ou le travail de la citation , Seuil, 1979, 415 p. (Aprendió).
  • Marie Gil , Los dos escritos , Cerf, 2010, 350 p. (en la cita bíblica)
  • Othon Guerlac, Les citations française (1931), Armand Colin, 1954, prólogo ( p.  1-11 ).
  • Olivier Millet, Diccionario de citas , LGF, 1992, prefacio, p. V-XXXIV.
Diccionarios de citas
  • Florence Montreynaud, Jeanne Matignon, Diccionario de citas de todo el mundo , Le Robert, "Les Usuels", 1993, 506 p. (Por país).
  • Pierre Oster, Diccionario de citas en francés , Le Robert, "Les Usuels", 2006, 944 p. (Cronológico)
  • Gilbert Pons, Diccionario de citas , Elipses, 2010, 740 p. (Con referencias precisas).

Notas y referencias

  1. Por ejemplo: (... a las almas bien nacidas) El valor no espera el número de años - cita de la obra Le Cid de Pierre Corneille .
  2. Por ejemplo, una larga diatriba de Pierre Desproges sobre los límites del humor, pronunciada en su "acusación" contra Jean-Marie Le Pen en el Tribunal des Flagrants Délires , se ha condensado en la fórmula apócrifa, frecuentemente citada: "Podemos reír en todo, pero no con todos ”, o“ ... pero no con cualquiera ”.

Artículos relacionados