Santa Claus

Santa Claus Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Un Papá Noel americano ( Jonathan Meath  (en) ). Criatura
Otros nombres Santa Claus (en el mundo de habla inglesa)
Weihnachtsmann (en Alemania)
Viejo Pascuero (en Chile)
Grupo Carácter popular
Caracteristicas - Viejo (venerable)
- Talla grande
- Abrigo y gorro rojo o verde según las tradiciones
- Trineo volador
- Larga barba blanca
Habitat Controvertido (ver sección )
Parientes Humano
Orígenes
Origen Sincretismo popular
Región Mundo
Primera mención 1855 (en Francia, con ese nombre)

El Papá Noel es un personaje folclórico , arquetípico , ficticio y mítico relacionado con la festividad navideña con profundas raíces en antiguos rituales y creencias. A veces se le asocia con la Madre Navidad .

Orígenes

Papá Noel, como se lo representa comúnmente (en el lado opuesto, a la derecha) no se reduce a la función “educativa” que dominaría su uso actual. Puede verse como una construcción sincrética relativamente moderna pero de origen lejano: si tradicionalmente se considera a Nicolás de Myre como el santo en el origen de Santa Claus, este carácter cosmopolita es el resultado de una mezcla de varias tradiciones, cuentos, leyendas y folclore. . La socióloga Martyne Perrot resume este sincretismo: “la idea de que Santa Claus es estadounidense es parcialmente cierta porque la construcción de este personaje está de hecho ligada a la historia de los migrantes neoyorquinos; es un personaje migrante, que se ha llevado un poco de todos los países donde ha estado y es rico en varios préstamos culturales. "

La Navidad se refiere al día de la Natividad , es decir, al día del nacimiento de Jesús  : Papá Noel está, por tanto, vinculado sobre todo a una fiesta cristiana .

Durante mucho tiempo se celebraron la Natividad y la Epifanía , fijadas enEnero 6- el mismo día. En el IV º  siglo, bajo el reinado del emperador Constantino , la primera celebración cristiana de Navidad tiene lugar en Roma en el momento de25 de diciembre de 336 y se siguió que los dos eventos se celebraron por separado.

Un festival pagano asociado con el solsticio de invierno

La comparación de la fiesta de Navidad con la de las Saturnalia en la antigua Roma se hace desde hace mucho tiempo. Marcadas por grandes celebraciones populares, las Saturnalia vieron desaparecer las barreras sociales: organizamos comidas, intercambiamos regalos, ofrecimos figuritas a los niños y colocamos plantas verdes en las casas, especialmente acebo , muérdago y hiedra . Desde 274 , las Saturnalia se extendieron en25 de Diciembrepor el Dies Natalis Solis Invicti "el día del nacimiento de Sol Invictus  ", el regreso del Sol , el alargamiento del día.

Durante mucho tiempo, el año comenzó con los primeros días de la primavera , que también dieron lugar a ritos. Símaco escribió al final de la IV ª  siglo como "principios de marzo, en la ciudad, que vio pasar a la costumbre de dar regalos en recuerdo de Tacio rey que fue el primero en leer los signos de los buenos auspicios para el año por venir en las ramas del árbol fértil que había en la arboleda sagrada de Strena . " Algunos comentaristas judíos y cristianos han escrito que las fiestas de Hanukkah y la Natividad se crearon para contrarrestar las celebraciones del" Sol invicto ". En la Edad Media , la fiesta de los locos dio lugar a tantos excesos que fue limitada, incluso recortada.

Otros orígenes paganos

De etnobotánicos como Jonathan Ott  (en) sugieren la idea de que el traje rojo y blanco de Papá Noel está ligado a las moscas agárico utilizadas por los chamanes en Siberia por sus propiedades psicoactivas que alteran su estado de conciencia, pudiendo así lograr su "vuelo" a través del agujero de humo de una yurta (este ritual chamánico es análogo al paso de Papá Noel por las chimeneas). El historiador Ronald Hutton considera que esta tesis carece de fundamento serio. El reno volador podría simbolizar el uso de agárico de mosca por parte de los chamanes Sami .

Otras hipótesis vinculan a Santa Claus con la mitología nórdica . Podía rastrear sus orígenes en los dioses Thor , un anciano vestido de rojo y con una barba blanca que viajaba en su carro tirado por cabras, o Odin montando a Sleipnir , su caballo de ocho patas (avatar del trineo de Santa , tirado por ocho reno). Ciertos etnólogos , como Arnold van Gennep , quieren ver en él el sustituto o la supervivencia de un supuesto dios celta Gargan que vestía capucha y botas.

Leyenda de San Nicolás, recuperación de tradiciones paganas

Con la llegada del cristianismo , hubo varias reformas para tratar de eliminar los viejos rituales: en Francia, bajo el Antiguo Régimen , el 1 er enero es establecido como el primer día del año calendario por el Edicto de Roussillon de9 de agosto de 1564, pero otros estados lo habían adoptado antes, como el Sacro Imperio Romano Germánico . En el lado de Lyon , antes de este edicto, por ejemplo, el año recién comenzaba25 de Diciembre.

La leyenda de San Nicolás se establece desde la Edad Media  : se celebra el 6 de diciembre, pero según el calendario juliano , el día cae el 19 de diciembre. Este rito surge naturalmente para fusionarse con aquellos, mayores, de celebración del solsticio de invierno. Una figura popular en la hagiografía cristiana, su culto creció rápidamente en Europa occidental después de que sus reliquias llegaran a Bari , Italia en 1087.

Durante las Cruzadas , el XI °  siglo, sus restos fueron robados por los comerciantes italianos . Las reliquias fueron trasladadas a Bari. Un caballero de Lorena también habría recuperado una de sus falanges y la habría ofrecido a la iglesia de Port. Convertida en un lugar de peregrinaje , la ciudad pasó a llamarse Saint-Nicolas-de-Port . San Nicolás se convierte en el santo patrón de Lorena . En 1477, el duque de Lorena, René II , le atribuyó su victoria contra Carlos el Temerario . Posteriormente, su leyenda se vinculará a la Natividad. En casi toda Francia se convertirá en “Papa Noël” o “Padre de la Natividad  ”.

En Bari , se dice que la reliquia produjo milagros. Según una leyenda, San Nicolás habría resucitado a tres niños descuartizados por un horrible carnicero. Luego se le presenta como el santo patrón de los niños pequeños. Es por eso que, en su memoria, el 6 de diciembre de cada año, principalmente en los países del norte y este de Europa (especialmente en el este de Francia en Alsacia , Metz , Nancy y Saint -Nicolas-de-Port), la costumbre tiene que un personaje, vestido como uno imaginaba que era San Nicolás (barba grande, cayado de obispo, mitra , gran manto con capucha), luego va de casa en casa para dar regalos a los buenos niños. En la XVI ª  siglo, la leyenda del santo se enriquece con el carácter del hombre del saco que castiga a los niños desobedientes (según algunas tradiciones, en realidad esto sería el carnicero de la leyenda). En Francia, desde el XII °  siglo, también, la edad que presidió la procesión después se denominó "Navidad".

En historiografía , el "hombre de invierno" se remonta a la Edad Media, es este hombre agotado que viene a calentarse con un fuego nuevo (el gran leño consagrado) y al que se ofrecen regalos. En el XVIII °  siglo, la idea de la Navidad como un día santo de la familia hizo su camino como la aristocracia de los burgueses y artesanos. Durante la primera revolución industrial , se puso en marcha un proceso que combinaba regalos, comercio y momentos de generosidad hacia los niños: fue la invención de la vitrina llena de juguetes y el mito de la chimenea, profundamente urbano.

Reforma, Papá Noel y San Nicolás de Flandes holandés

En el momento de la Reforma , los protestantes luteranos , que rechazan el papel patronal de los santos, reemplazan a San Nicolás por el niño Jesús (el cristianismo alemán). En los Países Bajos , San Nicolás se transformó después de la Reforma en un semi- secular carácter , Fiesta de San Nicolás, a través de la influencia de los hugonotes . En Canadá, los católicos de habla francesa utilizaron el personaje del niño Jesús durante mucho tiempo, mientras que Santa Claus se encargaba de distribuir regalos a los niños pequeños de habla inglesa. En el XVIII °  siglo, los gobernantes alemanes comienzan un proceso de secularización  : las figuras cristianas son reemplazadas por viejos símbolos germánicos. Es el regreso de las personitas de hadas , duendes y el anciano navideño (el Weihnachtsmann ) que reparten árboles de Navidad decorados con regalos en trineo.

La historiografía de Santa Claus es muy complejo al final de la XVII ª  siglo, un "encontrado tales  padre de Navidad  " en grabados ingleses, que se refiere a las mascaradas establecidas desde hace tiempo en el momento del solsticio de invierno en todas las Islas Británicas . Por tanto, la tradición de Santa Claus parece tener orígenes en el norte de Europa .

Santa Claus es el equivalente francés de la británica Navidad del padre , de la América del Norte de Santa Claus , cuyo nombre es en sí mismo una deformación de la holandesa Sinterklaas ( San Nicolás ) . Por su apariencia, está inspirado en parte por Julenisse , un duendecillo nórdico que trae regalos, durante la fiesta de invierno llamada Midtvintersblot .

¿Papá Noel siempre ha estado vestido de rojo, con barba y gorro puntiagudo? No: las imágenes francesas lo muestran alrededor de 1870-1890 como un anciano vestido con un abrigo mayormente verde y, a veces, azul . Poco antes de 1914, se vistió de rojo .

De San Nicolás a Santa Claus

Santa Claus tal como lo conocemos hoy surgió de un triple movimiento en profundidad, americanización , estandarización y descristianización . Se hizo popular en la segunda mitad del XIX °  siglo en el Estados Unidos , una nación de inmigrantes, la mayoría de los protestantes que se relacionan con ellos tradiciones y leyendas de los países fríos, renos, elfos y sus árboles europeos. Lleva el nombre de Santa Claus, inspirado directamente en San Nicolás de Flandes holandés .

En 1821, el libro Un regalo de Año Nuevo, a los pequeños de cinco a doce ( Un regalo para el Año Nuevo a los más pequeños de edad once y cincuenta y cinco ) se publicó en Nueva York (bajo la influencia de los holandeses que, por fundación nueva Amsterdam en el XVII °  siglo, importe la Fiesta de San Nicolás ). Contiene el poema anónimo Old Santeclaus que describe a un anciano que lleva regalos a los niños en un trineo tirado por renos.

la 23 de diciembre de 1823, el diario Sentinel de Troy , Nueva York , publica anónimamente (pero atribuido al profesor estadounidense Clement Clarke Moore o al comandante Henry Livingston Junior ) el poema Una visita de San Nicolás en el que se presenta a San Nicolás como un elfo amistoso, regordete y sonriente, quien distribuye regalos en casas y paseos en un trineo volador tirado por ocho renos nombrados respectivamente: Fiery ( Dasher ), Dancer ( Dancer ), Fringant ( Prancer ), Cunning ( Vixen ), Comet ( Comet) ), Cupid ( Cupid ), Tonnerre ( Donder ) y Éclair ( Blitzen ). Este poema jugó un papel muy importante en el desarrollo del mito actual, retomando los atributos de San Nicolás (barba blanca, ropa roja y capucha) pero cambiando su mitra, su trasero y su burro por un gorro rojo, un azucar d ' cebada y un trineo mientras se deshacía de Père Fouettard . Después del periódico Sentinel en 1823, fue retomado en los años siguientes por varios periódicos británicos y estadounidenses (notablemente bajo la influencia de los ilustradores John Tenniel para el semanario Punch en 1850 y Thomas Nast en Harper's Weekly en 1863 que fijó la figura de Santa Claus que conocemos hoy, un anciano alegre y regordete con una barba blanca de 153 a 193 años, pantalones holgados sostenidos por un cinturón negro y túnica forrada de piel blanca, gorra roja y capucha llena de juguetes), luego traducida a varios idiomas y transmitida alrededor del mundo.

No parece que la fiesta de San Nicolás reapareciera en Nueva York durante la Guerra de la Independencia , para revivir el recuerdo del origen holandés de la ciudad, antes llamada Nueva Amsterdam  : esta tesis fue refutada por Charles W. Jones quien afirma no he encontrado documentación que lo respalde. Howard G. Hageman, quien sostiene la existencia de una fiesta popular de San Nicolás entre los primeros colonos holandeses del Valle de Hudson a pesar de la hostilidad de la jerarquía protestante, sin embargo afirma que esta tradición holandesa de celebrar a San Nicolás había desaparecido por completo cuando Washington Irving fundó la Sociedad de San Nicolás de Nueva York en 1835.

Fue alrededor de 1850 cuando se fijó en el Reino Unido la transición de la celebración de San Nicolás a la de Navidad , en relación con Charles Dickens y sus “Christmas Books” que tuvieron mucho éxito (hay traducciones al francés disponibles). Disponible menos de diez años después). En 1863, el periódico neoyorquino Harper's Weekly retrató a un "Papá Noel" vestido con un traje adornado con piel blanca y un cinturón ancho de cuero. Durante casi treinta años, Thomas Nast , ilustrador y caricaturista del periódico, luego declina a través de cientos de dibujos todos los aspectos de la leyenda de Papá Noel y le da al mito sus principales características visuales: un hombrecito redondo, vestido con una houppelande de piel, la pipa en la comisura de la boca como un holandés (especialmente en un libro en color de 1866 titulado Santa Klaus y sus obras donde se establece el color rojo del pelaje, pero aún no el blanco del pelaje, a veces de color oscuro). También fue Nast quien, en un dibujo de 1885, estableció la residencia oficial de Santa en el Polo Norte . Las razones para elegir una tierra fría y remota no están claras pero ciertamente están relacionadas con la iconografía de Papá Noel vestido con calidez y utilizando un trineo tirado por renos. El nieto de Nast afirmó que la elección de su abuelo fue dictada por el hecho de que este polo es equidistante de la mayoría de los países del hemisferio norte. Esta idea la retoma al año siguiente el escritor George P. Webster quien precisa que “su fábrica de juguetes y su casa, durante los largos meses de verano, se esconden en el hielo y la nieve del Polo Norte” .

Función

Ya sea que se llame Papá Noel o Papá Noel en inglés , Weihnachtsmann en alemán o Papá Noel, su función principal es distribuir regalos a los niños en los hogares en Nochebuena que tiene lugar todos los años de 24 a25 de Diciembre.

Incluso si el mito puede variar mucho de una región a otra, en particular debido al clima de 25 de Diciembreque puede ir desde principios de invierno en el hemisferio norte hasta principios de verano en el hemisferio sur , lo solemos imaginar como un hombre gordo con una larga barba blanca, vestido con ropas cálidas de color rojo con ribete de pelaje blanco  ; los elfos le ayudan a preparar los regalos. Realiza la distribución a bordo de un trineo volador tirado por renos .

Entra en las casas por la chimenea y coloca los regalos en zapatos dispuestos alrededor del árbol de Navidad o delante de la chimenea (en Francia), en calcetines previstos para tal fin colgados en la chimenea (en Norteamérica y Reino Unido). ), o simplemente debajo del árbol. En Islandia , coloca un pequeño obsequio en un zapato que los niños dejan en el borde de una ventana a principios de diciembre. En Quebec , los regalos al pie del árbol están a la orden del día, además de las “  medias navideñas  ” colocadas sobre la chimenea en las que ponemos pequeñas sorpresas.

Reno de santa

Hasta el final del XX °  siglo, Santa tiene ocho renos (Tornado, Bailarín, Furie, Pisador, Comet, Cupid, truenos y relámpagos). El noveno, llamado Rudolph ( Rodolph en francés), fue creado en 1939 por el poeta Robert L. May en un cuento donde Papá Noel tiene que enfrentarse a unas condiciones meteorológicas tan adversas que corre el riesgo de retrasarse en la entrega de regalos. En esta historia, logra distribuirlos gracias a la luminosa nariz de Rudolph que lo guió a través de la tormenta.

En 2001 se estrenó una película de animación inglesa con personajes de plastilina cuyo héroe es Robbie el reno que sueña con formar parte del equipo de Santa como su padre.

Lugar de la vivienda

El supuesto lugar de residencia de Papá Noel es muy controvertido. Según los noruegos , vive en Drøbak , 50  km al sur de Oslo . Para los suecos está en Gesunda , al noroeste de Estocolmo , y para los daneses en Groenlandia . Los estadounidenses todavía consideran hoy que vive en el Polo Norte . En 1927 los finlandeses decretaron que Papá Noel no podía vivir allí, porque tenía que alimentar a sus renos: fijaron su residencia en Laponia , en Korvatunturi luego, al estar esta región un poco aislada, lo hicieron mudarse cerca de la ciudad de Rovaniemi a Papá Noel Pueblo . Desde 1999, Ded Moroz , el primo ruso de Santa Claus, con su pequeña hija Snegurotchka , tiene una residencia oficial en la localidad de Veliki Ustyug , en el norte de Rusia. En Canadá una gran parte de la población cree que reside en el Polo Norte , seguro que estaría en el gran Norte de Canadá. Según la famosa canción de Joseph (Pierre Laurendeau), interpretada por Les Colocs , el personaje sería de hecho quebecois como indica el propio título, Le Père Noël c't'un Québécois .

En 1953, Réal Rousseau y Jacques T. Melchers construyeron la residencia de verano de Santa en Val-David en Laurentians , Quebec . Santa Claus se mudó allí el mismo año y llegó en helicóptero. Vuelve allí todos los veranos y ha recibido cerca de 3 millones de visitantes.

En el Pacífico, Christmas Island también afirma ser el segundo hogar de Santa. La Turquía , que mantiene las reliquias de San Nicolás en la región turística muy de Antalya , está también en el juego.

En algunos países, una carta enviada a Santa Claus (independientemente de la dirección ingresada: Polo Norte, Laponia u otra) puede ser procesada por el servicio postal que responde a los remitentes jóvenes.

En el mundo

En Canadá

H0H 0H0 es un código postal utilizado por Canada Post para enviar el millón de cartas anuales a Santa Claus en el Polo Norte . En 1974, el personal de Canada Post en Montreal recibió un número considerable de cartas dirigidas a Santa Claus y estas cartas fueron tratadas como "indistribuibles". Como los empleados no querían que los remitentes, en su mayoría niños, se sintieran decepcionados por la falta de respuesta, comenzaron a responder ellos mismos. La cantidad de correo dirigido a Santa Claus aumentó cada año, hasta el punto en que Canada Post decidió poner en marcha un programa formal para responder a las cartas dirigidas a Santa Claus, en 1983. Cada año se reciben alrededor de un millón de cartas para Santa Claus. , algunos de países distintos de Canadá . Cada remitente recibirá una respuesta en el idioma que utilizó para escribirle a Santa Claus.

Canada Post ha establecido una dirección especial para Santa Claus, con su código postal exclusivo: Santa Claus, North Pole H0H 0H0, Canadá. El código postal "H0H 0H0" fue elegido para parecerse a la risa característica de Papá Noel (en inglés): "¡Ho! ¡Ho! ¡Ho! ".

la 22 de diciembre de 2010, el Ministro de Ciudadanía e Inmigración de Canadá afirmó haberle entregado su certificado de ciudadanía.

En Francia

Aparición de la expresión en francés

Según la Base histórica del vocabulario francés , el primer uso documentado de la expresión nominal Santa Claus se encuentra en el número de La Revue comique para personas serias publicado en23 de diciembre de 1848 :

"- ¡Sartén! ¡sartén!
- Quien esta ahi ?
- El viejo Papá Noel de 1848.
- ¡Bromista!
- No hay bromista; Realmente soy Santa Claus que viene a visitarte. Abre, me muero de frío.
- Entra, entonces; pero, a decir verdad, apenas te esperaba. ¿Por qué no te caíste por la chimenea de mi casa, según la costumbre? "

El tesoro informatizado de la lengua francesa conserva como primer empleo significativo de Santa Claus el realizado por el escritor George Sand en su Histoire de ma vie , publicado en1855 :

"Lo que no he olvidado es la absoluta creencia que tuve en el descenso por la tubería de la chimenea del pequeño Papá Noel , un buen anciano de barba blanca, que, a medianoche, tuvo que venir y poner en mi zapatito un obsequio que encontré allí cuando desperté. "

Leyenda de Morlac

Una leyenda nacida de las entrañas del bosque de Morlac relata que Papá Noel solo aparece cada dos años. De hecho, es en este bosque misterioso donde uno de los nueve renos , Cupido, se habría perdido durante una distribución de regalos. Para expresar su tristeza, Papá Noel acompañado de sus 8 renos ahora solo aparecería en los años impares.

La fecha de la desaparición de Cupido coincide extrañamente con el primer descubrimiento de marfil en dientes humanos.

[árbitro. necesario] Provenza, Italia

Este uso propio George Sand citado más arriba no es generalmente la Francia de ese momento, ya que la segunda parte del XIX °  siglo, habla del "muñeco de nieve de Navidad", el "Padre de Navidad" o "pequeña Navidad o pequeño Jesús”. Por otro lado, Francia es ante todo un conjunto de tradiciones locales muy ricas y variadas: por ejemplo, la Provenza favorece los santones, el pesebre y la llegada de los Reyes Magos cargados de regalos; en Franche-Comté, es un hada montada en su burro, que llega el día de Navidad o, mucho más tarde, el día de la Epifanía -la llegada de los Reyes cargados de regalos-, como en Italia, donde la Befana , que también es una especie de hada o látigo de madre, viene a premiar o castigar a los niños la noche anterior al día de la Epifanía: ofrece caramelos o carbón, y esta tradición sigue muy viva en la Península, profundamente apegada a las figuras femeninas (como la Virgen), y donde los niños solo reciben sus regalos ese día y no la noche del24 de diciembre.

Eventos

Desde el comienzo del XX °  siglo, esta fiesta se secularizó y ya no es el dominio exclusivo de los cristianos.

En 1946, la canción Petit Papa Noël fue transmitida en las ondas de radio francesas: fue creada originalmente como un homenaje a los niños cuyos padres estaban ausentes debido a la guerra.

Después de la Segunda Guerra Mundial , Papá Noel en la imagen actual (un viejo barbudo, regordete y jovial, de capa roja y cinturón negro) llega a Francia con el Plan Marshall y la marca Coca-Cola que congela esta imagen de Papá Noel que no creó, sino que simplemente popularizó en la década de 1930. Entonces se llevó a cabo una campaña de prensa que condenaba su uso como herramienta de merchandising y alcanzó su punto culminante cuando un sacerdote de Dijon, Jacques Nourissat, condenó a la hoguera Santa Claus, indignado por estar en la efigie de los grandes almacenes de Dijon. Este autodafé tiene lugar a las puertas de la catedral de Saint-Bénigne en23 de diciembre de 1951. Este hecho da lugar a acalorados debates entre los escritores católicos Gilbert Cesbron y François Mauriac , que critican la mercantilización de Santa Claus, mientras que personalidades como René Barjavel , Jean Cocteau o Claude Lévi-Strauss toman su defensa.

El secretario de Papá Noel fue creado por el ministro de PTT , Jacques Marette , en 1962 en el departamento de "rechazos" del Hôtel des Postes de París. Luego fue trasladado en 1967 al centro de investigación de correo La Poste en Libourne (el único autorizado para abrir correo). Por lo tanto, la carta a Santa Claus está abierta para encontrar la dirección del remitente y enviarle una tarjeta de respuesta gratuita. La primera "secretaria de Santa Claus" que escribió la primera respuesta a través del PTT en 1962, es de hecho la hermana plena de la ministra Marette, la pediatra y psicoanalista Françoise Dolto .

Esta operación, popular entre los niños y sus padres, está disfrutando de un éxito creciente: el correo recibido por Santa Claus se ha más que duplicado en diez años. En 2007, Santa Claus recibió más de 1,6 millones de cartas, incluidas 1,43 millones de cartas y 181.200 correos electrónicos (a través del portal de Internet del Grupo La Poste y el sitio de Santa Claus de La Poste - www. Laposte.fr/pere-noel), este evolución estabilizándose desde entonces. El servicio de atención al cliente de Libourne Courier está siempre al servicio de Santa Claus. En 2012, más de 1.700.000 cartas y 200.000 correos electrónicos de más de 120 países. Cada niño puede imaginar la dirección que quiere y el nombre de Papá Noel, la carta llegará y será procesada. En 2014, toda la historia de la secretaría de Santa Claus de La Poste se contó por primera vez en un libro científico.

Recuperación comercial

La dimensión mercantil de Navidad no debe ser eliminado: se trata de un sistema en el lugar por lo menos desde mediados del XIX °  siglo. Como demuestra Martyne Perrot , “esta es una celebración y una práctica que están estrechamente ligadas a los diversos desarrollos en el comercio, ya sea para chucherías o el desarrollo de grandes almacenes. Lo que surge, desde el XIX °  siglo, diversas innovaciones que perduran aún hoy en día: los catálogos que las tendencias de relieve y carteles publicitarios con los primeros caracteres que incorpora Navidad, envases sistemático de esta por papel de regalo, o incluso el establecimiento de las ventanas del primer animadas de departamento historias. "

La idea de que Papá Noel fue diseñado por la compañía Coca-Cola en 1931 es una leyenda urbana . Un estudio de la representación de Papá Noel en años anteriores muestra que la apariencia que hoy conocemos de él ya estaba muy extendida, incluido su color rojo, utilizado ya en 1866, e incluso antes, por ejemplo en Holanda. Así, ya en 1896, Papá Noel ya aparecía vestido de rojo y blanco esencialmente en su forma actual en varias portadas de la revista Puck . Este color es, por tanto, el que se asocia principalmente a la pompa eclesiástica , así como a la mitra  : sin embargo, cuando miramos la iconografía de San Nicolás a lo largo de varios siglos, el hábito adquiere múltiples colores ... Coca-Cola en 1931, combina Sus representaciones de marca registrada de Santa Claus realizadas por el ilustrador Haddon Sundblom, que trabajó durante mucho tiempo para la Agencia de Publicidad D'Arcy  (en)  : se inspiró en el poema Una visita de San Nicolás que data de 1822 y se tomó a sí mismo como modelo. Muchas empresas ya habían utilizado su imagen en anuncios, como el fabricante de bolígrafos Waterman en 1907, el fabricante de neumáticos Michelin en 1919, el fabricante de jabón Colgate en 1920 e incluso Coca-Cola, ya en la década de 1920, que luego se hizo cargo. por Thomas Nast . Sin embargo, es probable que Coca-Cola haya jugado un papel importante en la fijación de la imagen actual de Santa Claus.

En regiones europeas donde no existía la tradición de Papá Noel, la llegada de Papá Noel en su forma actual podría haberse sentido como la intrusión de una fiesta estadounidense en un contexto principalmente comercial, lo que podría haber suscitado algunas reacciones de rechazo. Entonces el23 de diciembre de 1951, un Dijonnais particularmente entusiasta quemó la efigie de Papá Noel en la explanada de la catedral.

Hoy en día, también se utiliza Santa Claus, el 25 de Diciembre, en países sin tradición cristiana , como China , como herramienta de venta y como ocasión para hacer regalos, decorar la ciudad y reunir a la familia. La capucha de Papá Noel puede ser una canasta o una especie de bolsa marrón grande en la que se guardan los regalos de los niños.

"La marca 'Santa Claus' vale 1,6 billones de dólares, mientras que Apple está valorada en 87.300 millones de dólares", dijo David Haigh , director ejecutivo de Brand Finance en 2013, y agregó: "No es de extrañar que marcas como Coca-Cola , Volkswagen o KFC se apresuran a conseguir su apoyo. "

Todas estas marcas son conocidas en todo el mundo, como la imagen actual de Papá Noel, que en última instancia es también el resultado de una globalización de la imaginación, cuyos puntos de referencia tienden a uniformarse debido a los patrones de consumo.

Nombres según países

Santa Claus es ampliamente reconocido y celebrado en la mayoría de los países europeos y norteamericanos. En otros lugares, quién distribuye obsequios durante las vacaciones de invierno, incluido el nombre, la apariencia, el historial y la fecha de llegada, varía mucho. En América Latina, generalmente se lo conoce como “Papá Noel”, pero este nombre tiene algunas variaciones en algunos países. En Asia, los países que han adoptado esta tradición occidental, también celebran la Navidad y la tradicional distribución de regalos, en la época de las fiestas de fin de año, como Hong Kong , Filipinas (país católico), Timor Oriental , Corea del Sur. Sur , Malasia , Singapur , India y comunidades cristianas en Asia Central y Medio Oriente . Cristianos de África y Oriente Medio tradición perpetúan la Navidad desde el XIX °  siglo y el XVI °  siglo. Los descendientes de antiguos colonizadores continúan la tradición de sus antepasados.

  • Sudáfrica  : Vader Kersfees o Kersvader en afrikáans; Papá Noel o Papá Noel / Sinterklaas
  • Albania  : Babagjyshi i Krishtlindjeve ("Navidad del abuelo"); Babadimri ("Abuelo Invierno")
  • Argelia  : Baba Noel; en Cabilia y en las regiones de habla bereber: Vava Massilul o Vava nuwal  ; aunque Argelia es predominantemente musulmana, algunos hogares kabyle continúan la tradición de Massilul y el árbol de Navidad (o el año nuevo)
  • Alemania  : Weihnachtsmann ("hombre de Navidad"); Christkind, en el sur del país
  • Armenia  : Ձմեռ Պապիկ ( Dzmer Papik "Abuelo Invierno")
  • Australia  : Papá Noel (el más popular) Papá Noel o Papá Noel ("Papá Noel")
  • Austria  : Christkind (textualmente "Niño Cristo", que de hecho es traducido por el Niño Jesús pero que, paradójicamente, está representado por una niña con una corona)
  • Azerbaiyán  : Şaxta Baba
  • Bélgica  : Père Noël o Papa Noël (francés) / Kerstman (holandés)
  • Bosnia-Herzegovina  : Djeda Mraz ("Abuelo Invierno")
  • Brasil  : Papai Noel; Bom Velhinho ("Buen viejo")
  • Bulgaria  : Дядо Коледа ("Navidad del abuelo"), Дядо Мраз ("Abuelo Frost") desde la época socialista, poco empleado
  • Canadá  : Santa Claus (inglés), Père Noël (francés)
  • Chile  : Viejito Pascuero
  • China  : 圣诞老人 (Shèngdàn lǎorén, "El viejo de la Navidad")
  • Corea del Sur  : 산타 클로스 ( Santa Kullosu ), 산타 할아버지 ("Abuelo Claus")
  • Croacia  : Djed Mraz ("Grandfather Gel") o Djed Božičnjak ("Grandfather Christmas")
  • Dinamarca  : Julemanden
  • Egipto  : Papa Noël (árabe: بابا نويل Baba Noel )
  • España y algunos países hispanoamericanos : "Papá Noel", "San Nicolás" o "Santa Claus"; Apalpador en Galicia, Olentzero en el País Vasco que a menudo ocupa el lugar de Papá Noel; Pare Noel (catalán). Los Reyes Magos también el 6 de enero.
  •  Esperanto  : en esperanto hay muchas formas de nombrar a Papá Noel que reflejan la diversidad del mundo, como Patro Kristnasko, Avo Frosto o Sankta Nikolao.
  • Estonia  : Jõuluvana
  • Estados Unidos  : Santa, Santa Claus; Kris Kringle; Papa Noël (en el sur de Luisiana), San Nicolás, San Nicolás o Papá Noel
  • Finlandia  : Joulupukki
  • Francia  : Papá Noel o Papa Noël; Par Nadau ( occitano ); Tad Nedeleg (bretón); Bizarzuri (“Barbablanca” en el País Vasco); Padre Chalande ( arpitan ); Babbu nativo (corso); Barba Calèna ( Niza )
  • Georgia  : თოვლის ბაბუა, თოვლის პაპა (Tovlis Babua, Tovlis Papa "Abuelo nieve")
  • Grecia y Chipre  : Άγιος Βασίλης ("Saint-Basil")
  • Hungría  : Mikulás ("Nicholas"); Télapó (“Padre Invierno”); Jézuska o Kis Jézus ("Pequeño Jesús")
  • Islas Feroe  : Jólamaðurin
  • India  : Jingal Bell, Santa Clause, Thatha ("El viejo de la Navidad"), Natal Bua
  • Irak  : Baba Noel (árabe: بابا نويل Baba Noel )
  • Irán  : Baba Noel ( persa  : بابا نوئل; Baba es etimológicamente cercano a "Papa" en francés y otros idiomas indoeuropeos )
  • Irlanda  : Santa Claus, Santy o Daidí na Nollaig ("Papá Noel")
  • Islandia  : Jólasveinn o Yule Lads
  • Israel  : סנטה קלאוס ("Santa Klos"); aunque el país, de tradición judía, no celebra la Navidad, los árabes cristianos sí lo hacen: (ar) بابا نويل ("  Baba Noel  ") o سانتا كلوز ("Santa Klawz") así como los emigrantes de la cultura cristiana
  • Italia  : Babbo Natale ("Papa Noël"); L'uomo vestito di rosso
  • Japón  : サ ン タ さ ん o サ ン タ ク ロ ー ス ( Santa-San "Mr. Christmas" o Santa Kurōsu)
  • Kosovo  : Babadimri ("Abuelo Invierno")
  • Laponia  : Juovlastállu
  • Letonia  : Ziemassvētku vecītis
  • Líbano  : Papa Noël ( árabe  : بابا نويل "  Baba Noel  ")
  • Liechtenstein  : Christkind
  • Lituania  : Senis Šaltis o Kalėdų Senelis ("Navidad del abuelo")
  • Luxemburgo  : Kleeschen o Krëschtkendchen (luxemburgués) / Père Noël (francés)
  • Macedonia del Norte  : Дедо Мраз / Dedo Mraz
  • Madagascar  : Dadabe noely / Dàdàbé nouéli
  • Mongolia  : Өвлийн өвгөн ( Uvliin uvgun - "Abuelo del invierno")
  • Noruega  : Julenissen
  • Bandera de Occitania (con estrella) .svg Occitania  : Pareja Nadau o Pareja Nadal
  • Holanda  : Kerstman
  • Polonia  : Święty Mikołaj / Mikołaj ("San Nicolás"); Gwiazdor en algunas áreas
  • Portugal  : Pai Natal
  • República Checa  : Svatý Mikuláš (“San Nicolás”), Ježíšek (“Niño Jesús”). Trae los regalos la noche del 5 de diciembre, el día antes de sus vacaciones. A menudo da frutas y golosinas a los niños buenos, patatas y carbón a los niños traviesos.
  • Rumania y Moldavia  : Moș Crăciun ("Papá Noel"); Moș Nicolae ("Padre Nicolás"); Moș Gerilă
  • Reino Unido  : Papá Noel, Papá Noel (Claus), Daidaín na Nollaig (gaélico), Siôn Corn (galés) y Tas Nadelik (Cornique)
  • Rusia  : Дед Мороз ( Ded Moroz , "Grandfather Frost")
  • Cerdeña  : Cerdeña - "Babbu Nadale"
  • Serbia  : Деда Мрaз / Deda Mraz ("Abuelo Frost")
  • Sri Lanka  : "Naththal Seeya"
  • Suecia  : Jultomten
  • Suiza  : Christkind o Samichlaus (alemán) / Père Noël (francés) / Babbo Natale (italiano) / Père Chalande (en lengua arpitane : Cantón de Ginebra y lavecina Saboya / Bon-Enfant en el cantón de Vaud)
  • Siria  : Baba Noel
  • Tahití: Papa Noera
  • Turkmenistán  : Aýaz baba ("Papá Noel")
  • Turquía  : Noel Baba ("Papá Noel"; del persa "Baba noel")
  • Ucrania  : Svyatyy Mykolay; Дід Мороз / Did Moroz
  • Vietnam  : Ông già Noel (“Navidad del abuelo”).

Salud

En los últimos años, los especialistas en medicina y prevención han analizado seriamente la salud de Santa y sus condiciones de trabajo .

Un equipo de investigadores de la Facultad de Ciencias de la Salud de Montigny-le-Bretonneux (Francia) y la Universidad de Helsinki (Finlandia) estableció la lista de trastornos de la piel que afligen a Papá Noel bajo enfermedades profesionales , y la publicó en 2018 en el Journal of the Academia Europea de Dermatología y Venereología . Los médicos canadienses de la Universidad de Alberta también se interesaron en 2016 en otras patologías potenciales que amenazan al distribuidor de obsequios como ciertas formas de cáncer , trastornos musculoesqueléticos , reumatismo , trauma , riesgos cardiovasculares y oftalmológicos , enfermedades respiratorias , sobrepeso , estrés ( salud mental en trabajo ), etc. Ya en 2015, especialistas en medicina preventiva se preocuparon en la Revista de Medicina Ocupacional y Toxicología por los riesgos traumáticos, cardiovasculares e incluso psiquiátricos que corre el padre. Navidad en su trineo, además de su nivel de alcohol en sangre la noche de Navidad . Por eso, en 2009, el artículo publicado en el British Medical Journal (BMJ) se titula "Santa Claus: ¿un paria de la salud pública?" ".

Además, un estudio conjunto de investigadores, aprobado por el comité de ética del Centro Médico Académico de la Universidad de Amsterdam y la Autoridad Noruega de Investigación Animal de Noruega , y publicado en 2012, analizó la microcirculación de la nariz roja de Rudolph, el reno famoso de Santa Claus.

Un matón ?

En un artículo de Le Monde publicado en24 de diciembre de 2019Se demuestra, textos legales en apoyo, que Papá Noel es un delincuente que viola la ley todos los años, y esto con la más total impunidad y por oscuros motivos.

Después de calcular los diversos delitos observados ( violación del domicilio por maniobra; contrabando en una pandilla organizada y transporte ilegal de mercancías; conmoción nocturna  ; falsificación por parte de una pandilla organizada; actos de crueldad con los animales  ; sobrevuelo de áreas prohibidas  ; incumplimiento de las leyes). sobre datos personales  ; robo de una aeronave sin tener un certificado de aeronavegabilidad  ; excrementos de animales en la vía pública y finalmente no uso de un aeropuerto internacional ), los autores del artículo creen que Papá Noel podría ser sentenciado, solo 'en Francia y sin tomar en cuenta los daños  - a una pena mínima de 31 años de prisión, una multa de 21.371.568 € y el cierre definitivo de su establecimiento (el taller de elfos).

En cultura

Notas y referencias

  1. Martyne Perrot, ¿Deberíamos creer en Santa Claus? Ideas recibidas en Navidad , París, Le Cavalier Bleu, 2010 ( ISBN  978-2846703345 ) .
  2. "  Bloomberg - ¿Eres un robot?  » , En www.bloomberg.com (consultado el 8 de junio de 2021 )
  3. CNDP.fr/Musagora | El culto de Sol Invictus | La crisis de la III ª  siglo: 270-275 Aurélien
  4. Symmac , Epistulae 10.35: ab exortu paene urbis Martiae strenarum usus adolevit, auctoritate Tatii regis, que verbenas felicis arboris ex luco Strenuae anni novi auspices primus acepta. … Nomen indicio es viris strenuis haec convenire virtute.
  5. (en) Jonathan Ott, Plantas alucinógenas de América del Norte , Wingbow Press,1976, p.  88.
  6. (en) R. Hutton, The Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain , Oxford, Oxford University Press ,1996, p.  118-119.
  7. BBC Studios , "  Magic mushrooms & Reindeer - Weird Nature - BBC animals  " (consultado el 28 de diciembre de 2018 ) .
  8. Martyne Perrot , El regalo de Navidad: historia de un invento , París, Autrement ,2013, p.  151.
  9. (en) Tim y Beth Merck Merck, Orígenes y leyendas de Papá Noel , fabricante de productos de ejemplo,2000, p.  14.
  10. (in) Cassandra Eason, Criaturas fabulosas, monstruos míticos y símbolos de poder animal: un manual , Greenwood Publishing Group ,2008, p.  87.
  11. Arnold van Gennep , Manual de folclore francés contemporáneo , A. Picard,1958, p.  103.
  12. Arthur Giry, Manual diplomático , París, Félix Alcan,1925, 944  p. ( ISBN  978-3-487-40310-6 , leer en línea ) , pág.  123.
  13. Coptología: Los orígenes orientales de Santa Claus - Ahram Hebdo - Doaa Elhami 01-02-2013
  14. Pascal Ory , "  Un alsaciano en Nueva York: Papá Noel  ", L'Histoire , n o  194,Diciembre de 1995, p.  8.
  15. Alain Cabantous , François Walter , Noël, una historia tan larga… , Payot ,2016, p.  109.
  16. Jean-Pierre Raepsaet, “  Papá Noel, ¿quién eres?  » , En sonuma.be ,23 de diciembre de 1997(consultado el 16 de febrero de 2013 ) .
  17. (en) Old Santeclaus - RPO, citando a Don Foster, autor desconocido: On the Trial of Anonymous (Nueva York : Henry Holt, 2000): 221-75 para la concesión del poema a Clement Clarke Moore.
  18. (en) John E. Morley y Amanda Taylor , "  es el momento de jubilarse de Santa Claus?  ” , Revista de la Asociación Estadounidense de Directores Médicos , vol.  17, n o  12,1 st de diciembre de 2016, p.  1069–1072 ( ISSN  1525-8610 y 1538-9375 , PMID  27886867 , DOI  10.1016 / j.jamda.2016.09.022 , leído en línea , consultado el 14 de diciembre de 2019 )
  19. Didier Philippe, Pequeño léxico de festivales religiosos y seculares , Albin Michel ,2003, p.  127.
  20. Jacqueline Lalouette, Días festivos: días festivos y festivales legales en la Francia contemporánea , Tallandier ,2010, p.  111.
  21. "  Historia de Santa Claus  " , sitio web personal,28 de diciembre de 2008.
  22. Jones, Charles W., "  Knickerbocker Santa Claus  " , The New-York Historical Society Quarterly XXXVIII (4).
  23. (en) Hageman, Howard G. (1979), "  Review of St. Nicholas of Myra, Bari, and Manhattan: Biography of a Legend  ", en Theology Today (Princeton: Princeton Theological Seminary) 36 (3), http: / /theologytoday.ptsem.edu/oct1979/v36-3-bookreview15.htm consultado el 20 de diciembre de 2009
  24. (en) Penne L. Restad, Navidad en América. Una historia , Oxford University Press ,1995, p.  148.
  25. Martyne Perrot , Navidad , El jinete azul ,2002, p.  43.
  26. Дед Мороз. Происхождение вида // Вокруг света, январь 2001 .
  27. Sitio del pueblo de Santa Claus en Quebec .
  28. Canada Post - ¿Cómo le envío una carta a Santa Claus?
  29. "  Para Ottawa, Santa Claus es canadiense y piloto confirmado  " , en La Presse ,22 de diciembre de 2010(consultado el 18 de octubre de 2019 )
  30. Introduzca "  Navidad  " [html] en la Base de datos histórica de laboratorio de análisis de vocabulario francés y procesamiento de datos de la lengua francesa , el sitio web del Centro Nacional de recursos textuales y léxicos (consultado el 6 de diciembre de 2015).
  31. "  Navidad  ", La Revue comique para gente seria ,23 de diciembre de 1848, p.  100-101 ( leído en línea , consultado el 6 de diciembre de 2015 ).
  32. Definiciones lexicográficas y etimológicas de “Noël” (que significa A, SYNT.) Del Tesoro Computarizado de la Lengua Francesa , en el sitio web del Centro Nacional de Recursos Textuales y Léxicos (consultado en6 de diciembre de 2015).
  33. George Sand , Historia de mi vida , t.  4, París, M. Lévy frères ,1856, 18  cm ( BNF notificación n o  FRBNF36414323 , leer on-line ) , cap.  11 , pág.  80-82 [ leer en línea  (página consultada el 6 de diciembre de 2015)] .
  34. Alain Rey (dir), Diccionario histórico de la lengua francesa ,   ed. Diccionarios Le Robert, 1998, pág.  2380
  35. (it) La vera storia della Befana , en carabefana.it .
  36. Jean-Pierre Guéno , "  El juicio de Papá Noel  " , Le Nouvel Observateur ,23 de diciembre de 2009.
  37. "Quemamos Papá Noel", documental de Aurélie Luneau, en el espectáculo La Fabrique de l'histoire de Emmanuel Laurentin sobre France-Culture, 19 de diciembre de 2006.
  38. Olivier Chaumelle y Françoise Camar, “50 años de la secretaría de Papá Noel”, documental sobre la cultura francesa , 4 de diciembre de 2012.
  39. A los 8 años en 1916, la joven Françoise Dolto dejó de escribirle a Santa Claus cuando su tío Pierre Demler murió en el frente de la Primera Guerra Mundial . Ella tomará la antorcha en 1962.
  40. Jean-Pierre Guéno , Querido Papá Noel , Telémaco,2012, p.  166.
  41. "  La secretaría de Santa Claus ha reanudado su servicio  " , en lefigaro.fr ,29 de noviembre de 2008.
  42. Pierre Sauvey, "  El Papá Noel de Libourne tiene solo 50 años  " , en La Dépêche ,8 de noviembre de 2012.
  43. Valérie-Inés de La Ville & Antoine Georget, Papá Noel de Correos: la sorprendente historia de su secretaría (1962-2012) , Bruselas, PIE Peter Lang,2014, 197  p. ( ISBN  978-2-87574-231-5 , leer en línea ).
  44. "Martyne Perrot, El regalo de Navidad, historia de un invento  " , reseña de Stéphane Courant, en revues.org , en línea.
  45. Santa Claus es una invención de Coca-Cola en Tatoufaux.com , en línea.
  46. (in) ¿Coca-Cola inventó la imagen moderna de Santa Claus? ' - Snopes.com
  47. ilustraciones y publicidad utilizando Santa Claus vestidos de rojo 1966-31
  48. (en) Coca-Cola Lore: La Historia del Día Moderno Santa Claus - The Coca-Cola Company
  49. La verdadera historia de Santa Claus - C dans l'air , en Francia 5 , 25 de diciembre de 2009.
  50. Jacques Berlioz, “  ¡Quemamos Papá Noel!  " ,diciembre de 2001(consultado el 5 de enero de 2016 ) .
  51. Ver K. Ueltschi, True Story of Father Christmas. Del trineo al capó, París, Imago, octubre de 2012.
  52. Ver en lefigaro.fr .
  53. "  Sinterklaas holandés a caballo en el centro de Sofía - Novinite.com - Agencia de noticias de Sofía  " , en Novinite.com ,3 de diciembre de 2005(consultado el 29 de septiembre de 2009 ) .
  54. Bossard, Maurice, "  El nuevo narrador de Vaudois y Romand  ", artículo ,1955( leer en línea ).
  55. (in) "  Santa's names around the world  " , en Classbrain.com (consultado el 29 de septiembre de 2010 )
  56. Dr. Marc Gozlan, “  La salud de Santa Claus escudriñados por los médicos  ”, realidades Biomédicas ,9 de diciembre de 2018( leer en línea , consultado el 14 de diciembre de 2019 )
  57. (en) Kevin Teoh, "  El trabajo de Santa: perspectiva del año del OHP  " , The Occupational Health Psychologist 12 (2) , Birkbeck University of London,2015, p.  5-7 ( leer en línea )
  58. (in) P. Charlier y N. Kluger , "  Enfermedades de la piel relacionadas con el trabajo de Santa Claus  " , Revista de la Academia Europea de Dermatología y Venereología , vol.  33, n o  12,2019, e437 - e438 ( ISSN  1468-3083 , DOI  10.1111 / jdv.15381 , leído en línea , consultado el 14 de diciembre de 2019 )
  59. Sebastian Straube y Xiangning Fan , "  La salud ocupacional de Santa Claus  " , Revista de Medicina y Toxicología Ocupacional , vol.  10, n o  1,10 de diciembre de 2015, p.  44 ( ISSN  1745-6673 , PMID  26692887 , PMCID  PMC4676089 , DOI  10.1186 / s12995-015-0086-1 , leído en línea , consultado el 14 de diciembre de 2019 )
  60. (en) Nathan J. Grills y Brendan Halyday , "  Santa Claus: ¿un paria de la salud pública?  » , BMJ , vol.  339,17 de diciembre de 2009( ISSN  0959-8138 y 1468-5833 , DOI  10.1136 / bmj.b5261 , leído en línea , consultado el 14 de diciembre de 2019 )
  61. (en) Can Ince , Anne-Marije van Kuijen Dan J. Milstein y Koray Yürük , "  Por qué la nariz de Rudolph es roja: estudio observacional  " , BMJ , vol.  345,17 de diciembre de 2012( ISSN  1756-1833 , PMID  23247980 , DOI  10.1136 / bmj.e8311 , leído en línea , consultado el 14 de diciembre de 2019 )
  62. Pierre Lecornu, Olivier Laffargue y Olivier Escher, "  ¿Cuántos años en prisión deberíamos condenar Padre Navidad?"  » , En Le Monde .fr ,24 de diciembre de 2019.

Apéndices

Bibliografía

Artículos relacionados