22 de julio

Efemérides Julio
1 st 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 dieciséis 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Cronologías temáticas

Abreviaturas / Ver también

la 22 de julioes el 203 º día del año del calendario gregoriano , el 204 º en el caso de los años bisiestos . Quedan 162 días para el final del año.

En general era el 4 º  día de Termidor en el calendario republicano francés, oficialmente llamado el día de la paja .

21 de julio -22 de julio- 23 de julio

Eventos

XI °  siglo

XIII °  siglo

XV °  siglo

XVII °  siglo

XVIII ª  siglo

XIX XX  siglo

XX XX  siglo

XXI °  siglo

Arte, cultura y religión

Ciencia y Tecnología

Economia y sociedad

Nacimientos

XVI °  siglo

XVII °  siglo

XVIII ª  siglo

XIX XX  siglo

XX XX  siglo

XXI °  siglo

Muerte

XIII °  siglo

XV °  siglo

XVII °  siglo

XVIII ª  siglo

XIX XX  siglo

XX XX  siglo

XXI °  siglo

Celebraciones

Santos de las iglesias cristianas

Santos de las iglesias católica y ortodoxa Santos y beatos de las Iglesias católicas Santos ortodoxos del día (a veces en fechas "Julianas" / orientales)

Nombres del dia

Happy Magdalene y sus variantes y diminutivos: Madaléna, Maddalena, Maddie, Madelaine, Madeline, Madelon, Madelyne, Madenn, Mado, Mady, Mag, Magda, Magdalaine, Magdaleine, Magdalena, Magdaléna, Magdalène, Magdelaine Magdeleine, Magdolna, Maialen, Malena , Maléna, Marie-Madeleine , Marie-Madelène, Meg, Megdelena , etc. ( cf. Marguerite, Magali, etc., más bien el 16 de noviembre por ejemplo, a pesar del nacimiento de Ste Marguerite-Marie Alacoque arriba; Hélène y variantes el 18 de agosto ).

Y también a Wandrilles y sus derivados: Wanda , Wandy , Wendy , etc.

Tradiciones y supersticiones

Refranes

  • “Sainte-Madeleine trae lluvia. Si no dura mucho, llena el granero de trigo. "
  • “Sainte-Madeleine produce avellanas enteras, trigo con púas y uvas de colores. "
  • “En Saint Madeleine, la avellana deja su vaina. "
  • “En Santa Magdalena se forman las uvas y se encierra el trigo. "
  • “En Santa Magdalena, si llueve, el higo tiene grandes dificultades. "
  • “En Saint Madeleine, la almendra está llena. "
  • “Si llueve en Saint Madeleine, llueve durante seis semanas. "
  • “Si llueve en Saint Madeleine, vemos nueces y castañas podridas. "
  • “El día de Santa Magdalena, avellanas enteras, higos maduros, uvas coloreadas, trigo duro. "
  • “Para Saint Madeleine, la avellana está llena, las uvas están coloreadas, el trigo es firme. "
  • “En Santa Magdalena llueve a menudo, porque vio llorar a su amo. "

Astrología

Toponimia

  • Varias calles, plazas, lugares o edificios de países o regiones de habla francesa contienen esta fecha en diferentes grafías: véase Vingt-Deux-JuilletEste enlace se refiere a una página de desambiguación

Notas y referencias

  1. Brulhatour, "  En Bélgica, FM va a DAB +  " , en www.lalettre.pro ,22 de julio de 2019(consultado el 23 de julio de 2019 ) .
  2. (fuente: uno de los paneles del Jardin du Luxembourg, quizás ya wikimédiatisé )
  3. www.journee-mondiale.com 22 de julio.
  4. nominis.cef.fr Nominis: calendario gregoriano de los santos y nombres cristianos del 22 de julio.
  5. www.forum-orthodoxe.com Foro ortodoxo de habla francesa: santos representa el 22 de julio del calendario eclesiástico ortodoxo.
  6. www.forum-orthodoxe.com Foro ortodoxo francófono: Santos del 18 de noviembre del calendario eclesiástico ortodoxo.
  7. nominis.cef.fr Nominis: Saint Laurent de Brindisi.
  8. En la Iglesia de Filipos se destacaron dos mujeres llamadas Evodie y Syntykhé ( Epístola a los Filipenses 4, 2).
  9. Calendario de santos y refranes .
  10. Anne-Christine Beauviala, Clima y refranes regionales , Ed. Christine Bonneton, 2010.

Ver también