El significado de liff
Este artículo es un esbozo de un
libro y
humor .
Puedes compartir tus conocimientos mejorándolos ( ¿cómo? ) Según las recomendaciones de los proyectos correspondientes .
The Meaning of Liff es undiccionariooriginal yhumorísticoescrito porDouglas AdamsyJohn Lloyd. Podemos reconocer una forma dehumor inglés.
Principio
El Significado de Liff define palabras inexistentes imaginadas por los autores y correspondientes a situaciones específicas. Cada palabra es el nombre de una ciudad inglesa.
Liff significa "palabra o situación para la que no existe una definición". El título es un juego de palabras sobre El sentido de la vida ( el sentido de la vida ) que también es una película de Monty Python con la que el autor ha colaborado en varias ocasiones.
El comienzo de esta película también muestra a un albañil cometiendo un error de ortografía en una lápida (con Liff en lugar de Life) antes de que un rayo divino venga a corregir su error en la siguiente toma.
El libro pasó por dos ediciones ampliadas, tituladas El significado más profundo de Liff y Afterliff . Ha sido adaptado al alemán, holandés (utilizando topónimos holandeses o alemanes que reproducen más o menos el efecto cómico original), así como al finlandés.
Un libro francés utilizando más o menos el mismo principio (pero sin recurrir a los topónimos de las ciudades) fue escrito por el comediante Jean Yanne : es el " diccionario de palabras que solo yo las conozco".
Ejemplos de
- Un nombre para el lado de la almohada que se mantiene fresco, el lado que le gusta sentir cuando le da la vuelta.
- Un verbo que denota el sonido de un pedo en el agua.
- Ciudad inaudible en el altavoz del desierto TER .
- Mesa que se mantiene tambaleante a pesar de los sucesivos plegamientos de un posavasos.
- Un nombre para sujetadores que sugiere el nacimiento de pezones.
- Un vello púbico alto que se erige con orgullo en la porción de moussaka que se sirve en un restaurante griego de bajo costo.
- Goole: un charco de cerveza en el mostrador en el que el barman depositará invariablemente tu cambio.
- Gweek: una vieja percha de alambre que se ha retorcido y retorcido para reciclarla y convertirla en una antena de radio de automóvil.
- Humby: una semi erección lo suficientemente grande como para crear una incomodidad visible en los pantalones, pero no apta para ningún otro uso.
- Motspur: la cuarta rueda de un carro de la compra en un supermercado, el que aparentemente es similar a los demás pero que se atasca de tal manera que hace que el carro se salga de control.
- Kelling (verbo progresivo): acción de buscar nuevamente un objeto en un lugar donde sabemos muy bien que ya lo hemos buscado.
- Nantucket: el bolsillo secreto de tus pantalones que se traga tu boleto de metro cuando llega el controlador.
- Ozark: persona que viene a ofrecer ayuda cuando el trabajo ya está hecho.
Notas y referencias
-
De hecho, esta palabra ya existe en el idioma francés: se llama enderezador de senos .
Ver también
-
Le Baleinié , obra francesa basada en el mismo principio. Puntos de edición de umbral, 2009)