Tawrat

Tawrat ( árabe : توراة , Tawrah o Tora ) es un término coránico utilizado para referirse a los escritos sagrados del judaísmo . Usado en conexión con el isra'iliyat , puede referirse al Pentateuco , el Antiguo Testamento o incluso, más a menudo, a la literatura posbíblica. Se cree que Alá le dio el Tawrat a Moisés .

En el Corán

En el Corán , el término se usa 18 veces, como nombre propio, y designa una escritura ( kitab ). Este término se conoce, por la poesía preislámica , antes de Mahoma .

Etimología

Los lexicógrafos mayores ya tenían dificultades para entender este término. Estos han propuesto, sin fundamento, varias raíces árabes para este término. Otras autoridades musulmanas antiguas vieron en este término un origen hebreo. Los eruditos occidentales hoy ven este término como un préstamo directo del hebreo , o una mezcla del término hebreo y el término siríaco que significa "Torá".

Significado antiguo

A excepción de un autor tardío que la define como "la escritura ( kitāb ) que heredaron de Moisés", la mayoría de los escritores antiguos no la definen. En otro diccionario antiguo, se dice que el tawrat está compuesto por cinco libros, lo que podría ser una distorsión del Pentateuco. Entonces parece incluir el Libro de los Reyes pero excluye el Génesis . La ausencia de una definición clara en las obras antiguas sugiere que se conocía su significado.

Sin embargo, el término parece tener un significado más amplio ya que, para las primeras generaciones de musulmanes, incluye la Biblia hebrea pero también los textos apócrifos o midráshicos . Por lo tanto, cuando desea proporcionar una prueba bíblica, el autor del Corán generalmente se refiere a dos pseudoepígrafos del Antiguo Testamento: El Testamento de Moisés y El Testamento de Abraham .

En el pensamiento musulmán

El Corán declara en varias ocasiones que viene a confirmar Revelaciones anteriores, incluida la Torá. Esto explica el hecho de que algunos pasajes se parecen mucho, tanto en contenido como en estilo, a la Biblia hebrea. Así, "es evidente que la Ley mosaica y el Decálogo bíblico formaban parte del ámbito jurídico del Corán, aunque este último parece haber modificado el Decálogo para adaptarlo a su contexto árabe".

Sin embargo, en el pensamiento musulmán, los textos sagrados judíos y cristianos han sido falsificados y solo el Corán puede, desde el punto de vista musulmán, pretender ser fiel a la Palabra divina. Esta doctrina, que tiene sus raíces en el Corán, evolucionará durante los primeros siglos del Islam y la desconfianza hacia los textos cristianos y judíos se extenderá principalmente desde los siglos IX al XI.

En un artículo, Gobillot muestra ejemplos de textos coránicos que se apartan del original bíblico y lo acusan de distorsiones. Por lo tanto, el Corán se presenta como un comentario o una guía para la lectura de las Escrituras y rechaza ciertos pasajes de estos o modifica su significado. En este segundo caso, a veces se une a textos rabínicos o cristianos ...

Ver también

Referencias

  1. M. Bar-Asher, "Le Judaïsme et le Coran", Le Coran des historiens, 2019, París, p. 295; 312.
  2. A.S. Boisliveau, El Corán en sí mismo, Leiden, 2014, p. 233.
  3. Kabira Masotta, "  Tradiciones judaizantes y herencia de santidad entre los primeros ascetas y devotos del Islam  ", Cahiers d'études du Religious. La investigación interdisciplinaria , n o  22,25 de mayo de 2020( ISSN  1760 a 5.776 , DOI  10.4000 / cerri.3079 , leer en línea , visitada 1 st 01 2021 ).
  4. D. Powers, "El Corán y su entorno legal", Le Coran des Historiens, 2019, París, p. 629.
  5. G. Dye, "Preguntas sobre su canonización", Le Coran des Historiens, 2019, París, p.879.
  6. Urvoy M.-T., “Falsification”, en   Dictionnaire du Coran, 2007, París, p.  333-335