Masties , también deletreado Mastiès , nacido antes del 449, y muerto en el 494 o después del 516, es un líder militar y tribal bereber del actual Aurès (en Argelia ), que se autoproclamó emperador .
Durante la caída del Imperio Romano de Occidente durante la segunda mitad de la V ª siglo, varios reinos romano-bereberes (incluyendo el moros y romanos se forman en regiones que no son controlados por los) vándalos . Desde la deposición del emperador romano Romulus Augustulus por Odoacre en 476 y el asesinato del último legítimo emperador occidental Julius Nepos en 480, estos reinos han proclamado abiertamente su independencia.
Masties estableció su territorio en el este de Numidia con Arris como residencia (en la actualidad Aurès , Argelia ). Para legitimar su reinado con los provinciales romanos, después de 476 - probablemente 484, y quizás en relación con una rebelión de los bereberes contra el rey vándalo Hunéric mencionado por el historiador bizantino Procopio de Cesarea - acepta el título de emperador ( imperator ) y abiertamente se declara cristiano . Hacia el final deDiciembre 484, los vándalos definitivamente son expulsados de los Aures.
Reinó 67 años como dux y 10 años como emperador de los "moros y romanos" y practicó una hábil política de equilibrio entre sus súbditos bizantinos y bereberes. Por lo tanto, reinó, ya sea desde 484 hasta 494, o desde 476/477 hasta 516. Nada indica que su "imperio" fuera reconocido por Bizancio ; desde el punto de vista del gobierno de Constantinopla, los príncipes bereberes son usurpadores .
Es quizás el rey bereber Mastigas mencionado por Procopio, quien domina, en el momento de la Guerra de los Vándalos (533-534), la antigua provincia romana de Mauritania Cesárea - con la excepción de Cesárea , conquistada por Belisario en 533.
Más tarde fue reemplazado por Iaudas .
La única fuente de información al respecto proviene de una inscripción descubierta en un bloque de piedra a 1.500 metros al sur de Arris , y cerca de la antigua ciudad de Sanef, en el Aurès , por un campesino argelino., EnEnero de 1941. La inscripción, traducida por primera vez por Jérôme Carcopino , ve su lectura claramente mejorada, más de cuarenta años después, por Pierre Morizot, a partir de fotografías. La inscripción dice:
" DMS (¿Dis manibus sacro?)
Ego Masties, dux annis LXVII e imp (e) r (ator) annis X, + (?)
qui nunquam periuravi neque fide (m) fregi, neque de Romanos neque de Mauros, et in bellu parui et in pace, y adversus facta mea sic mecu (m) Deus egit bene.
Ego Vartaia hunc edificium cum fratrib (us) meis feci,
in quod erogavi sil (icas) (?) centu (m). "
O el texto:
"DMS
Me Masties, dux durante sesenta y siete años, imperator durante diez años, + (?) Nunca he perjurado, ni he roto la fe, ni con los romanos ni con los moros, y he obedecido a [Dios] en la guerra así como en paz, y por esto, debido a mi conducta, Dios ha puesto su indulgencia en mí.
Yo Vartaia, levanté este monumento con mis hermanos, por lo que gasté cien silicuas (o "cien solidi") "