Mary Poppins (musical)

Mary Poppins
Imagen descrita a continuación
Titulo original Mary Poppins
Folleto Julian Fellowes
Letra Robert B. Sherman
Richard M. Sherman
Anthony Drewe
Música Robert B. Sherman
Richard M. Sherman
George Stiles
Coreografía Matthew Bourne
Stephen Mear
Telones de fondo Bob Crowley
Disfraces Bob Crowley
Luces Howard Harrison
Producción Producciones teatrales de Walt Disney
Cameron Mackintosh
Primero 18 de septiembre de 2004
Hipódromo de Bristol
Lengua materna inglés
País de origen Inglaterra

Mary Poppins es una actriz estadounidense-británica coproducida por Disney Theatrical Productions y Cameron Mackintosh , adaptada de la película homónima de Disney estrenada en 1964 y la serie de libros infantiles de Pamela L. Travers .

La música y la letra son de los hermanos Sherman (canciones adicionales de George Stiles y Anthony Drewe ), libreto de Julian Fellowes . Dirigido por Richard Eyre y Matthew Bourne , quienes también coreografiaron con Stephen Mear , el espectáculo se estrenó en 2004 en el Bristol Hippodrome en Londres, luego en Broadway en 2006, con pocas variaciones de la versión británica.

Se agregaron varios elementos de la novela que se habían dejado de lado en la película, incluida la presencia de una estatua parlante. Otros, por el contrario, fueron reprimidos como el del tío Albert, que no pudo evitar volar entre risas.

Desarrollo

En 1993, el productor Cameron Mackintosh conoció a Pamela L. Travers y adquirió los derechos para crear una adaptación teatral de Mary Poppins . En 2001, Mackintosh y un gerente de Disney Theatrical , Thomas Schumacher abrieron la discusión sobre una posible colaboración que permitiera reutilizar canciones de la película de Disney. Los dos socios estuvieron de acuerdo, en 2002 se redactó un primer borrador de la adaptación.

Por esta época, los compositores George Stiles y Anthony Drewe se enteraron del proyecto y estaban trabajando de forma independiente en una demostración de una nueva canción introductoria para Mary llamada Practically Perfect . Envían el título a Mackintosh y reciben una respuesta positiva que los impulsa directamente al equipo creativo del proyecto. Julian Fellowes es reclutado para escribir el guión del programa, especialmente por su "conocimiento histórico del sistema de clases de inglés durante la época eduardiana  ".

Se organizó un taller a finales de 2003 en la sala de ensayo del Old Vic Theatre de Londres . Después de cuatro semanas de ensayos en Sadler's Wells , la producción se trasladó a Bristol el15 de septiembre de 2004.

Producciones

Londres

El estreno tuvo lugar en el hipódromo de Bristol el18 de septiembre de 2004, con un avance el día 15 para un compromiso limitado a 6 de noviembre. Luego, el espectáculo se apodera del Prince Edward Theatre del15 de diciembre de 2004. The Walt Disney Company Limited anunció que invirtió £ 6.235 millones en Mary Poppins en el West End .

La 17 de marzo de 2005Julie Andrews, quien interpretó el papel de Mary Poppins en el largometraje, apareció en el escenario durante las devoluciones de llamada, recordando sus propios recuerdos de la película y felicitando al elenco por su nueva interpretación.

Las canciones de la versión original del programa fueron grabadas y lanzadas como un álbum en Abril de 2005. El álbum incluye una gran parte de las canciones interpretadas en el programa, pero no las contiene todas, incluyendo Precision and Order , Cherry Tree Lane Part 3 y la mayoría de los interludios de Chim Chim Cher-ee .

El espectáculo hizo su último 12 de enero de 2008 después de tres años de actuaciones.

La 7 de enero de 2013, Disney Theatrical anuncia la suspensión de Mary Poppins el3 de marzo de 2013en el New Amsterdam Theatre y su reemplazo después de la renovación por Aladdin: The New Stage Musical de Disney .

Distribución

Broadway

Tras el éxito de la producción inglesa, una versión debutó en Broadway en 16 de noviembre de 2006en el New Amsterdam Theatre después de una vista previa realizada en14 de octubre.

En esta versión, la cantante Ashley Brown asumió el papel principal acompañada de Gavin Lee , quien formó parte de la primera producción y quien aquí retomó su papel de Bert.

La producción de Broadway incluye algunas diferencias en la puesta en escena, como la secuencia Jolly Holiday , que fue más colorida que en la versión de Londres. En la escena Anything Can Happen , las escaleras al cielo fueron reemplazadas por una versión grande del paraguas de Mary Poppins. Estos cambios se aplicaron luego a la producción del West End.

Distribución

Otras producciones

Gira nacional inglesa

La gira inglesa comenzó el 4 de junio de 2008 y terminarlo 18 de abril de 2009con actuaciones en el Theatre Royal, Plymouth , Birmingham Hippodrome , Edinburgh Playhouse , Palace Theatre (Manchester) y el Wales Millennium Centre en Cardiff .

El elenco original incluía a Caroline Sheen como Mary Poppins, Daniel Crossley como Bert, Martin Ball como George Banks y Louise Bowden como Winifred Banks. Lisa O'Hare repitió el papel de Mary de27 de octubre de 2008.

Gira Nacional Estadounidense

La gira americana comenzó en 11 de marzo de 2009 pero fue lanzado oficialmente el 25 de marzo. La producción incluyó a Ashley Brown y Gavin Lee como Mary Poppins y Bert, respectivamente. La gira comenzó en el Cadillac Palace Theatre en Chicago y continuó en muchos teatros, incluido el State Theatre en el Playhouse Square Center en Cleveland , el Fox Theatre en St. Louis , el Orpheum Theatre en Minneapolis , el Music Hall en Fair Park , Dallas. , Texas , el Hobby Center for the Performing Arts en Houston y el Ahmanson Theatre en Los Ángeles .

Durante la noche de apertura en Los Ángeles el 15 de noviembre de 2009, el actor Dick Van Dyke (que interpreta a Bert en el largometraje) apareció en el escenario durante las devoluciones de llamada y elogió la actuación de su sucesor Gavin Lee.

Con la adición de nuevas fechas, la gira se extendió hasta agosto 2010. La canción Temper, Temper fue eliminada del programa y reemplazada por Playing the Game a partir de12 de octubre de 2009.

Suecia

La primera producción de habla no inglesa comenzó el 18 de octubre de 2008en Gotemburgo , Suecia . Esta producción fue autorizada por Disney Theatrical a Josef Weinberger para ser realizada íntegramente en sueco , basada en la traducción del libro de Magnus Lindman. El director musical fue Björn Dobbelaere, con Linda Olsson y Magnus Borén como Mary y Bert como actores principales. Esta producción terminó el14 de marzo de 2009.

Países Bajos

Una segunda producción de habla no inglesa, anunciada por Disney Theatrical, tomará forma en el Fortis Circustheater en Scheveningen , Holanda desdeabril 2010. Los papeles principales serán interpretados por Noortje Herlaar y William Spaaij.

Finlandia

La producción finlandesa se llevó a cabo en el Teatro de la Ciudad de Helsinki el11 de agosto de 2009 Hasta que 26 de diciembre de 2009.

Dinamarca

La producción danesa se llevó a cabo en el Teatro Det Ny de Copenhague desde el18 de febrero de 2010. El papel de María fue interpretado por Charlotte Guldberg y el de Bert por Kristian Studsgaard.

Hungría

Una producción húngara comenzó en Budapest enseptiembre de 2009.

Australia

La producción australiana se estrenó en Melbourne en Her Majesty's Theatre enjulio 2010. La15 de febrero de 2011, Sydney City Hall está ofreciendo $ 100,000 para ayudar a promover el programa producido por Cameron Mackintosh y que debutará en la ciudad australiana deabril 2011en el Capitol Theatre .

Nueva Zelanda

La 9 de junio de 2012, Disney anuncia que el musical Mary Poppins se estrenará en Nueva Zelanda desde18 de octubre de 2012en el Teatro Cívico de Auckland

Francia

La 17 de octubre de 2012, Stage Entertainment anuncia oficialmente su deseo de producir Mary Poppins en París, a principios del año escolar 2013. Se realizan audiciones pero la producción finalmente se cancela.

Sinopsis

Acto I

Bert, el hombre de muchos oficios, presenta el espectáculo con la canción Chim Chim Cher-ee . En el número 17, vive la familia Banks: George y Winifred Banks, sus dos hijos Jane y Michael, su cocinero, M me Brill y Robertson Ay mayordomo.

En la casa ya no pasa nada, Jane y Michael son incontrolables y su última niñera, Katie Nanna, acaba de devolver su delantal. Después de eso, M me Brill y Robertson Ay se quejan de la vida en esta casa atormentada.

Los niños deciden escribir un anuncio para encontrar una nueva niñera ( La niñera perfecta ), pero George Banks tiene una idea muy diferente de lo que hace a la niñera perfecta y rompe el papel y lo tira. En la chimenea . Ahí es cuando llega Mary Poppins y se ocupa de los niños ( Prácticamente Perfecto ).

Cuando los niños salen por primera vez al parque, conocen a Bert y, a pesar de sus reservas sobre su ropa sucia y remendada, Mary les enseña a mirar más allá de las apariencias. Para ilustrar sus palabras, da vida a las estatuas del parque, incluida una figura mitológica llamada Neleus ( Jolly Holiday ).

Mientras Mary cuida a los niños, otros asuntos preocupan a sus padres. Winifred Banks se da cuenta de que de alguna manera decepciona a sus dos hijos y a su esposo ( Siendo la Sra. Banks ). Mientras tanto, George Banks no entiende por qué encuentra tan difícil el papel de esposa y madre ( Cherry Tree Lane (portada) ). Para satisfacer a su esposo, Winifred organiza una pequeña fiesta de té y envía invitaciones. M me Brill hizo los preparativos, mientras le decía a un Robertson ansioso que mantuviera las manos alejadas. Los niños sabotean los preparativos de la cocina para divertirse, pero Mary Poppins los recupera con una lección ( Una cucharada de azúcar ). Sin embargo, luego nos enteramos de que ninguno de los invitados vendrá.

María acompaña a los niños a visitar a su padre en el banco donde trabaja ( Precisión y Orden ). Allí George está ocupado y haciendo negocios con clientes: primero un hombre ambicioso llamado Von Hussler que expone un proyecto lucrativo y un hombre de clase media llamado Northbrook con un proyecto de fábrica honesto. George se pone furioso cuando Mary llega con los niños, pero una pregunta inocente de Jane le hace darse cuenta de cuánto han cambiado sus valores ( A Man Has Dreams ) desde que era un joven idealista. Luego decide aceptar el proyecto de Northbrook y rechazar el de Von Hussler.

Cerca de la Catedral de St. Pau, Mary les presenta a los niños el Feed the Birds . Jane duda, pero Michael responde a esta mujer y arroja las migas a los pájaros. De camino a casa, los niños se encuentran con la enigmática M me Corry, que dirige una tienda de magia que también vende palabras ( Supercalifragilisticexpialidocious ).

Los niños regresan a casa llenos de alegría, sin saber que las cosas le han ido mal a su padre. De hecho, la negativa que le hizo a Von Hussler le costó muy caro. George, furioso, se enoja con los niños y los envía de regreso a su habitación.

En reacción a la molestia de su padre, Jane pierde los estribos, olvidando las advertencias de Mary al respecto. Como resultado, la ira cambia y los juguetes de Jane y Michael cobran vida ( Temper Temper , luego reemplazado por Playing the Game ).

Al darse cuenta de que Jane y Michael todavía tienen mucho que aprender, Mary decide dejar Cherry Tree Lane ( Chim Chim Cher-ee ).

Acto II

Desafortunadamente, tratando de complacer a su esposo, M me Banks contrata a una nueva doncella, M Miss Andrew, para suceder a Mary de repente ( Cherry Tree Lane, Parte 3 ). Entonces descubrimos que esta nueva niñera es cruel y tiránica, no permite el más mínimo "terrón de azúcar" y en su lugar prefiere estos terribles elixires ( Brimstone and Treacle, Part 1 ).

Aterrados por su nueva ama de llaves, los niños huyen por el parque y encuentran a su amigo Bert, quien los anima y ayuda a Michael a volar una cometa ( Let's Go Fly a Kite ). Esto marca el regreso de Mary Poppins. Jane y Michael le cuentan los últimos cambios en el número 17.

También escondido en el parque, George deprimente sintiéndose inútil ( Bueno para nada ). Winifred es encontrada y finalmente comprende a su esposo y el daño que ha sufrido por la presencia de M Miss Andrew ( Siendo la Sra. Banks (Reprise) ).

Cuando los niños llegan a casa, María se dirige a la alondra de Caruso M la señorita Andrew su libertad liberando su jaula. Esto conduce al enfrentamiento entre las dos niñeras. Finalmente, M Miss Andrew es encerrada en una gran jaula de pájaros y desaparece ( Brimstone and Treacle, Part 2 ). En ese momento, Winifred y George llegan a casa y ella está sorprendida pero feliz de verla irse.

En estas nuevas aventuras, Bert presenta a los niños a sus amigos los deshollinadores ( Paso en el tiempo ). Su baile que los lleva a la casa provoca pánico. Después de su partida, George recibe un telegrama de su banco solicitando su presencia. George asume que su destino está sellado y decide vender la reliquia familiar. Sin embargo, M me Brill rompe accidentalmente el recipiente . Cuando este último finalmente se ha ido, George limpia los pedazos rotos él mismo. Luego encontró una colección de pan de jengibre, recuerdos de su infancia. Esto lleva a un breve momento de reflexión para George ( A Man Has Dreams / A Spoonful of Sugar (portada) ). Después de estrechar la mano de Bert, George se va para encontrarse con el presidente del banco.

Después del aliento de los niños, Winfred decide seguir su corazón y acompañar a George al banco ( Anything Can Happen ). Invisible para cualquier otra persona, Mary lleva a Jane y Michael para mostrarles los siguientes eventos.

En el banco, George descubre la verdad sobre su elección: lejos de arruinar el banco, por el contrario, lo hizo rico. Los encargados luego le preguntan la palabra que lo hizo tan exitoso y George les expone la palabra mágica de María; ( Supercalifragilisticexpialidocious (recuperación) ).

Winifred, que llega para defender a su marido, descubre en cambio que él es el héroe del momento. Después de que ella menciona el nombre de M Miss Andrew, la directora de la agencia, grita un anciano. George se disculpa con su esposa por subestimarla y juntos regresan a casa ( Anything Can Happen (portada) ).

María se da cuenta de que la familia vuelve a estar unida y feliz. Su tarea está cumplida. Lamentablemente, se despide de Bert con un beso ( A Spoonful of Sugar (Farewell Reprise) ). Jane y Michael aceptan que Mary los deja de nuevo sabiendo que no estaría lejos en caso de necesidad.

Números musicales

Acto I
  • Chim Chim Cher-ee (Obertura)
  • Cherry Tree Lane, parte 1
  • La niñera perfecta
  • Cherry Tree Lane, parte 2
  • Practicamente perfecto
  • Chim Chim Cher-ee (portada)
  • Vacaciones alegres
  • Cherry Tree Lane (portada) / Siendo la Sra. Banks / Jolly Holiday (portada)
  • Una cucharada de azucar
  • Precisión y orden
  • Un hombre tiene sueños
  • Alimenta a los pájaros
  • Supercalifragilisticexpialidocious
  • Supercalifragilisticexpialidocious (bis)
  • Chim Chim Cher-ee (portada)
  • Temperamento, Temperamento
  • Chim Chim Cher-ee
Acto II
  • Cherry Tree Lane, parte 3
  • Azufre y melaza, parte 1
  • Vamos a volar una cometa
  • Bueno para nada
  • Siendo la Sra. Banks (portada)
  • Azufre y melaza, parte 2
  • Prácticamente perfecto (portada)
  • Chim Chim Cher-ee (portada)
  • Paso en el tiempo
  • Paso en el tiempo (bis)
  • Un hombre tiene sueños / Una cucharada de azúcar
  • Cualquier cosa puede suceder / alimentar a los pájaros (portada)
  • Una cucharada de azúcar (Repetición de despedida) / Una estrella fugaz

Canciones no utilizadas de la película

Premios

Premios

Premios Laurence Olivier 2005 Premios Evening Standard Theatre 2005 Premios Theatregoer's Choice 2005 Premios Tony 2007 Premios Drama Desk 2007

Equipo

Premios Laurence Olivier 2005Premios Evening Standard Theatre 2005 Premios Theatregoer's Choice 2005Premios Theatregoer's Choice 2007Premios Tony 2007 Premios del Círculo de Críticos Exteriores 2007 Premios Drama League 2007Premios Drama Desk 2007

Notas y referencias

Notas
  1. No forman parte de la grabación original de Londres.
  2. Reemplazado por Playing the Game en 2009.
Referencias
  1. (en) John Sibley , Michael Lassell ( trad.  Del alemán), Mary Poppins: cualquier cosa puede suceder si se lo permites , Nueva York, Disney Editions Nueva York,2007, 192  p. ( ISBN  978-0-7868-3657-4 , LCCN  2005049730 ) , pág.  348-349
  2. (en) Michael Billington, "  Mary Poppins - Prince Edward Theatre, Londres  " , en The Guardian ,16 de diciembre de 2004(consultado el 28 de enero de 2016 )
  3. (en) Walt Disney International, "  Walt Disney International - Cuentas de grupo de empresas realizadas hasta el 1 de octubre de 2005  " [PDF] en Companies House ,23 de marzo de 2007(consultado el 2 de febrero de 2016 )
  4. (en) James Inverne , "El  entrenamiento de Julie Andrews hace aparición en Mary Poppins" , Playbill ,18 de marzo de 2005(consultado el 14 de enero de 2008 )
  5. (en) John Nathan , "  London Mary Poppins toma su última reverencia  " , Playbill,12 de enero de 2008(consultado el 14 de enero de 2008 )
  6. (en) "  Mary Poppins volará como Aladdin aterriza en Broadway  "
  7. (en) Walt Disney Company, "  Disney Factbook 2006 - Fechas clave  " ,5 de marzo de 2007(consultado el 28 de enero de 2010 ) ,pág.  32
  8. (en) Andrew Gans , "Mary Poppins lanzará la gira por el Reino Unido en junio de 2008  " , Playbill.com,15 de octubre de 2007(consultado el 16 de octubre de 2007 )
  9. (in) "  UK Tour Cast  " , Mary Poppins the Musical (consultado el 11 de junio de 2008 )
  10. (en) Andrew Gans , "Mary Poppins Tour, con Brown y Lee comienza el 11 de marzo en Chicago  " , Playbill.com,11 de marzo de 2009(consultado el 12 de marzo de 2009 )
  11. (en) "  Más oscuro que Disney, pero aún encantador  "
  12. (en) Brian Scott Lipton , "  Labios sueltos Ashley Brown mantiene despierto a Poppins ; Mitzi Gaynor comparte algunos recuerdos del Pacífico ; Pablo Schreiber está bajo la influencia ; y Lauren Kennedy juega en 1776 ” , theatremania.com,16 de abril de 2009(consultado el 23 de abril de 2009 )
  13. (in) 'Poppins' New Nursery Rhymes  " , Playbill.com,9 de octubre de 2009(consultado el 9 de octubre de 2009 )
  14. (en) " Sitio web de venta de entradas de Mary Poppins Gotebrg  " , Goteborgs Operan (consultado el 10 de mayo de 2008 )
  15. “Mary Poppins en Scheveningen  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) (Consultado el 13 de abril de 2013 ) fortiscircustheater.nl
  16. (fi) hkt.fi
  17. (fi) hkt.fi
  18. (da) billetnet.dk
  19. (en) "  El Ayuntamiento de Sydney otorgará $ 100,000 para Disney Mary Poppins  "
  20. (en) "  Mary Poppins volará a Nueva Zelanda  "
  21. (en) "  Premios Laurence Olivier 2005  " , Sociedad de Teatro de Londres
  22. (en) "  London Evening Standard Theatre Awards 2005  " , Albemarle de Londres
  23. (en) "Tony  nominaciones y ganadores de los premios  " , New York Times
  24. (en) Andrew Gans , "  Los nominados 2007 Drama Desk anunciada  " Mundial de Broadway26 de abril de 2007
  25. (en) "  2007 Drama Desk Winners  " , Playbill,21 de mayo de 2007
  26. (in) "  Theatregoer's Choice Awards 2007  " ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • Qué hacer ) , Qué hay en el escenario
  27. (in) Ernio Hernandez , "Mary Poppins encabeza las nominaciones al premio del Círculo de Críticos Externos  " , Playbill,23 de abril de 2007
  28. (en) Andrew Gans , "  Los nominados al 73 ° Premio Anual de Drama Anunciaron Lague  " , Playbill,25 de abril de 2007

Ver también

enlaces externos