El lugar alto | |
Publicación | |
---|---|
Autor | Richard Matheson |
Titulo original | La espléndida fuente |
Lengua | inglés americano |
Lanzamiento |
Mayo de 1956, Playboy |
Colección | El muñeco manitas ( Richard Matheson: Collected Stories ) |
traducción francés | |
Traducción | Yves Riviere |
Publicación francesa |
Agosto 1958, Ficción |
Gráfico | |
Amable | Fantástico |
Le Haut Lieu (título original: The Splendid Source ) es un cuento fantástico de Richard Matheson , publicado enMayo de 1956.
La noticia apareció por primera vez en la revista Playboy enMayo de 1956.
Fue traducido por Yves Rivière y publicado por primera vez en Francia en Agosto 1958bajo el título Le Haut Lieu luego en 1976 en la antología Histoires à rebours bajo el mismo título.
Este cuento fue reeditado en 2000 en una nueva traducción de Hélène Collon bajo el título Le Haut et gentil lieu , en la colección La Poupée à tout faire ( Richard Matheson: Collected Stories ), publicada por Flammarion .
Talbert Bean se hace una pregunta: ¿quién crea las historias divertidas? Va en busca del "punto cero", es decir la fuente de las divertidas historias que se emiten en el país. Después de una larga investigación que lo lleva de un lado a otro de los Estados Unidos, una misteriosa organización se pone en contacto con él. Aprende así que existe una asociación que, durante varios siglos, crea historias divertidas. Esta asociación busca luchar, a través de la risa, contra el aburrimiento, contra la tristeza, contra la muerte. Al final de la historia, cuando pregunta por qué le estamos haciendo estas revelaciones, se le dice que esperamos que él contribuya, a su vez, a crear historias divertidas. Acepta con entusiasmo.