El Gran Chaparral
El Gran Chaparral
Leif Erickson y
Yaphet Kotto
Le Grand Chaparral ( The High Chaparral ) es una serie de televisión estadounidense de 97 episodios de 52 minutos, creada por David Dortort y emitida entre los10 de septiembre de 1967 y el 12 de marzo de 1971en la red NBC .
En Francia , la serie se emitió bajo el título Chaparral, de la2 de agosto de 1970en el segundo canal de la ORTF , luego retransmitido en TMC , y en Quebec , desde10 de septiembre de 1971en Radio-Canada Television .
Sinopsis
Esta serie cuenta las aventuras de una familia de criadores de ganado, Cannon, con sede en Tucson en el Arizona durante los años 1870 . Ubicado en territorio Apache , Le Grand Chaparral es el nombre del rancho regentado por el jefe de la familia Big John. A su lado están su hijo (de un primer matrimonio), Billy Blue, su segunda esposa Victoria Montoya (hija de Don Sebastián Montoya), su hermano Manolito, Buck el hermano de Big John y Sam Butler el capataz.
Distribución
Fuente y leyenda : versión de Quebec ( VQ ) en Doublage.qc.ca
Episodios
Se han doblado 85 episodios, 12 permanecen inéditos.
Primera temporada (1967-1968)
-
Título francés desconocido ( Destino Tucson )
-
El arreglo ( El arreglo )
-
El fantasma de Chaparral ( El fantasma de Chaparral )
-
Prisioneros para canjear ( padrino del trabajo )
-
Les Pieds nickelés ( Un día tranquilo en Tuscon )
-
El toro blanco ( sangre joven )
-
The Walk to the Pond ( Sombras en la tierra )
-
Los Bucaneros ( Los Filibusteros )
-
Dr. Dodge ( El Doctor de Dodge )
-
La llamada del oeste ( país repentino )
-
El hijo del general está muerto ( una ofensa en la horca )
-
El precio de la venganza ( El precio de la venganza )
-
The Widow ( La viuda de Red Rock )
-
El mariscal ( marca de la tortuga )
-
Trap ( El terrorista )
-
El pelotón de fusilamiento ( el muro de fusilamiento )
-
El asedio ( los asesinos )
-
El desierto ( supervivencia )
-
Deja que el oro durmiente (el oro es donde lo dejas )
-
Le Beau Frère ( El pariente )
-
The Mexican Saddle ( Campeón del mundo occidental )
-
En un país salvaje ( Ride the Savage Land )
-
Los indios ( mal día para la sed )
-
El tigre herido ( tigre por la cola )
-
El Pacifista ( El Pacificador )
-
Cazador de cueros cabelludos ( El cazador de pelos )
-
Hermana María ( Un ruido alegre )
-
El gancho de hierro ( umbral del coraje )
Segunda temporada (1968-1969)
-
Semental ( El Stallio )
-
Diez pequeños indios ( Diez pequeños indios )
-
Sigue a tu corazón ( sigue a tu corazón )
- Título francés desconocido ( Tornado Frances )
-
Los últimos cartuchos ( The Covey )
-
Tierra Prometida ( La Tierra Prometida )
-
Sr. Ebenezer ( Ebenezer )
-
Al norte de Tucson (del norte a Tuscon )
-
Fourberie ( Los engañadores )
-
Compagine C ( Los soldados búfalo )
-
La Farce du dindon ( Por lo que estamos a punto de recibir )
- Título francés desconocido ( A Way of Justice )
-
Nuestra Señora de Guadalupe ( Nuestra Señora de Guadalupe )
-
El lagarto negro ( mar de enemigos )
- Título francés desconocido ( Shadow of the Wind )
-
The Irishman ( No es necesario solicitar irlandés )
- Título francés desconocido ( Las últimas cien millas )
-
Soldados del cielo ( Los soldados de la gloria )
-
La pluma de águila ( Pluma de un águila )
-
La Dispute (una vez en un día de primavera )
-
El camello ( Flanagan apestoso )
-
Asuntos indios ( Surtee )
-
Un cierto Kilroy ( Un tipo llamado Kilroy )
-
Una cuestión de honor ( sin cornetas, sin tambores )
-
El león dormido ( El león duerme )
-
Carlito ( Por el amor de Carlos )
Tercera temporada (1969-1970)
-
El día más hermoso de tu vida ( momento de tu vida )
-
Mercédes ( Tiempo de reír, tiempo de llorar )
-
Cannon Brothers ( Los hermanos Cannon )
- Título francés desconocido ( A Piece of Land )
-
Un día difícil ( Bad Day for Bad Men )
- Título francés desconocido ( Para representar algo más )
-
La mina abandonada ( Camino al nunca más )
- Título francés desconocido ( Apache Trust )
-
Señorita Charlie ( Lady Fair )
-
Un indio muerto ( Los perdidos )
-
Herencia ( el legado )
-
La Alianza ( Alianza )
-
Un remedio para caballos ( Los pequeños ladrones )
-
Sombras en Chaparral ( La larga sombra )
- Título francés desconocido ( The Journal of Death )
-
Los dos son un par ( amigos y socios )
- Título francés desconocido ( Jelks )
-
El paseo Johnny ( Las armas de Johnny Rondo )
-
Mi casa es tuya ( Mi Casa, Su Casa )
-
El joven teniente ( el teniente )
-
El alguacil adjunto ( el ayudante renuente )
- Título francés desconocido ( Nueva anfitriona en la ciudad )
-
El gran jefe ( demasiados jefes )
-
Los buenos viejos tiempos ( Auld Lang Syne )
-
Generación ( Generación )
-
La última palabra (sin ningún problema )
Cuarta temporada (1970-1971)
-
Venganza ( una ira mayor que la mía )
-
Una pequeña ciudad tranquila ( radios )
- Título francés desconocido ( Only the Bad Come to Sonora )
-
Corriente de aire ( viento )
-
Sobrevivir ( una cuestión de supervivencia )
-
The Fastest in the West ( Se necesita un hombre inteligente )
-
Viva Jaurez ( Una buena ganancia de sonido )
-
Error judicial ( demasiado tarde el epitafio )
-
Odio ( La fragua del odio )
-
La Fiesta ( Fiesta )
-
Pregunta venganza ( una cuestión de venganza )
-
Guerrero pálido ( Guerrero pálido )
-
Insignia ( la insignia )
-
Sucesión ( El nuevo león de Sonora )
- Título francés desconocido ( Sangre )
-
Atraco ( el rehén )
-
El intercambio ( un hombre a la altura de la tierra )
Premios
Referencias
-
" Le Grand Chapparal - L'Encyclopédie des Séries TV " , en Toutelatele.com (consultado el 18 de febrero de 2014 )
-
" Ici Radio-Canada, semana del 4 al 10 de septiembre de 1971 ", Ici Radio-Canada , vol. 5, n o 37,4 de septiembre de 1971, p. 13 ( leer en línea )
-
" hoja de soporte " en Doublage.qc.ca (consultado el 1 st 02 2018 )
enlaces externos