Fiesta de Babette

Fiesta de Babette Llave de datos
Titulo original Babettes Gæstebud
Producción Gabriel Axel
Guión Gabriel Axel (guión)
Karen Blixen (cuento original)
Actores principales

Stéphane Audran
Bodil Kjer
Birgitte Federspiel

Compañías de producción Panorama Film A / S
Det Danske Filminstitut
Nordisk Film
Rungstedlundfonden
País de origen Dinamarca
Amable Drama
Duración 102 minutos
Salida 1987


Para más detalles, consulte Ficha técnica y Distribución

Le Festin de Babette ( Babettes Gæstebud ) es una película danesa dirigida por Gabriel Axel y estrenada en 1987 . Está inspirado en un cuento de Karen Blixen , extraído de la colección Skæbne-Anekdoter ( Anecdotes du destin ). La película ganó el Oscar a la Mejor Película en Lengua Extranjera en 1988 .

En un pequeño pueblo de Dinamarca , en el XIX °  siglo, un pastor luterano autoritario y dos muchachas bonitas posesivos, Martine y Filippa. Cada uno de ellos tendrá una relación amorosa en ciernes pero de corta duración: Martine con Lorens, un joven oficial que pasa; Filippa con Achille, una cantante de ópera de vacaciones. Treinta y cinco años después, las dos hermanas siguen solteras y han reemplazado a su padre al frente de la pequeña comunidad. Por recomendación de Aquiles, dan la bienvenida a Babette, una francesa que huyó de la guerra civil en París como sirvienta. Babette está aprendiendo cocina local y danesa y servirá humildemente a Martine y Filippa durante quince años, hasta que un día se entera de que se ha ganado la lotería.

Sinopsis

En el XIX °  siglo , en un pequeño pueblo Luterana de Jutlandia , en Dinamarca , un pastor carismático y autoritario dirige su comunidad por una vida piadosa y austera. Tiene dos hermosas hijas, Martine y Filippa, de las que no quiere separarse a toda costa para disgusto de los jóvenes del pueblo. Lorens, un joven oficial enviado tres meses a la región para ser castigado, se enamorará locamente de Martine, pero a pesar de todos sus esfuerzos por integrarse al círculo familiar, lo dejará solo. Con el corazón roto, jurará dedicarse únicamente a su carrera militar. Filippa será descubierta por Achille Papin, un barítono francés de vacaciones, quien inmediatamente ve en ella una futura diva que podría tener todo París a sus pies. Después de varios meses de lecciones privadas y a pesar de los avances, es Filippa quien termina su incipiente relación, para gran satisfacción del pastor.

Treinta y cinco años después, el pastor murió y las dos hermanas siguen solteras. Una noche de tormenta, una mujer toca a su puerta, exhausta. Es Babette, una francesa que les pide refugio ofreciéndoles sus servicios como sirvienta. La recomienda una carta de Achille Papin que explica que tuvo que huir de la guerra civil de la Comuna de París y que "sabe cocinar". Martine y Filippa aceptan, incluso si no pueden pagarle. Babette se quedó, como único vínculo con Francia, un billete de lotería que una amiga le compra todos los años. Está aprendiendo cocina local y danesa. Durante quince años, servirá con humildad a las dos hermanas que podrán así dedicarse plenamente a la ayuda de los pobres de la región.

Pero un día, Babette recibe una carta de Francia: ha ganado el premio mayor, 10.000 francos. Luego se ofreció a preparar una gran comida al estilo francés para la fiesta de aniversario del centenario del difunto pastor. Habrá doce invitados, incluido un invitado de paso, Lorens, que se ha convertido en general. Babette está ausente durante varios días para preparar y traer la comida necesaria en barco. Pero unos días antes de la cena, Martine y Filippa se dan cuenta de que esta comida no es en absoluto consistente con su vida como ascetas y tienen pesadillas al respecto. Ya es tarde para volver atrás, por lo que la comunidad decide por unanimidad que durante toda la comida no harán ningún comentario, no dirán una palabra sobre la comida ingerida. Una vez en la mesa, Lorens descubre con asombro y emoción la excepcional calidad de la comida y los vinos que le sirven, y le permite expresar su maravilla de forma plena y libre. Dice que en el pasado, en el Café Anglais de París, podía degustar exactamente los mismos platos, por originales que fueran creaciones de un renombrado chef, le dijeron.

A pesar de su desgana inicial, los invitados aprecian rápidamente la comida y poco a poco se ven superados por el bienestar, ayudando la mezcla de alcoholes. A la hora del café, las tensiones se alivian y todos se reconcilian. Lorens, verá en esta comida un mensaje de gracia divina después de todos estos años en los que pensó que sus elecciones habían llevado toda su vida al fracaso.

Las dos hermanas agradecen a Babette desde el fondo de sus corazones. Se prepararon para su partida. Pero Babette les anuncia que se queda: no tiene más vínculos con París, y tampoco dinero, porque lo ha gastado todo en esta única comida. De hecho, 10.000 francos es el precio de una comida para doce en el Café Anglais , donde una vez trabajó como chef.

Ficha técnica

Distribución

El menú

El menú y los platos se describen en el cuento de Karen Blixen, pero sin especificar ni la preparación ni los tiempos de cocción. Para el rodaje, la preparación estuvo a cargo de Jan Cocotte-Pedersen, chef del restaurante La Cocotte , en Copenhague . Las recetas se publicaron posteriormente y varios platos se convirtieron en clásicos internacionales.

Según el guión de la película, Babette llegó a Dinamarca en 1871, año de los hechos de la Comuna de París , y pasaron al menos quince años antes de la famosa cena que, por tanto, tendría lugar alrededor de 1886. Esto nos permite concluir que el Clos-Vougeot servido tenía unos 41 años.

Platos Bebidas
Sopa de tortuga gigante Jerez amontillado
Blinis Demidoff (con caviar y crema ) Champán Veuve Clicquot 1860
Codorniz en sarcófago con foie gras y salsa de trufa Clos de Vougeot 1845 (41 años)
Ensalada de endivias con nueces
Queso
Savarin y ensalada de frutas congeladas
Frutas frescas ( uvas , higos , piña ...) Agua
ron baba Café
Champán Fino Old Marc

Premios

Comentarios

El cineasta, al alargar el escenario de la fiesta, atenúa las críticas del autor de la novela hacia el rigor de los luteranos. Esta comida reconciliará a los miembros, desgarrados por el conflicto y la rivalidad, de la pequeña comunidad luterana donde se recibió a Babette. También reconciliará a los invitados con sus vidas y curará su arrepentimiento por haberse perdido un gran amor. Uno de ellos tendrá la última palabra: “Esta noche entendí que todo era posible. "

El Papa Francisco se refiere a la película de la exhortación apostólica Amoris lætitia  : "Debemos recordar la alegre escena de la película Babette's Feast , donde la generosa cocinera recibe un abrazo agradecido y un elogio:" ¡Contigo, como amarán los ángeles! " " .

Notas y referencias

  1. "  Karen Blixen - Fiesta de Babette  "
  2. Florence Manufacturer , "  En 'Babette', Una gran fiesta para el paladar y la vista  ", New York Times ,2 de marzo de 1988( leído en línea , consultado el 20 de enero de 2015 )
  3. "de Philippe rue Montorgueil  "
  4. Babettes Gaestebud (Le Festin de Babette) en el sitio web oficial del festival de cine de Cannes
  5. "  La fiesta de Babette por Gabriel Axel  " , en www.cineclubdecaen.com
  6. Exhortación apostólica postsinodal Amoris lætitia del Santo Padre Francisco a los obispos, sacerdotes y diáconos, consagrados, esposos cristianos y todos los fieles laicos sobre el amor en la familia, § 129 .

Ver también

Bibliografía

También contiene: Siete cuentos góticos; Cuentos de invierno; Últimos cuentos [Nuevos cuentos góticos y nuevos cuentos de invierno]; Cinco cuentos póstumos; EhrengardeContiene un comentario sobre Le Festin de Babette .

Artículos relacionados

enlaces externos