La esposa y el esposo de otro debajo de la cama

La esposa y el esposo de otro debajo de la cama
Publicación
Autor Fyodor Dostoyevsky
Titulo original Ruso  : Чужая жена и муж под кроватью
Lengua ruso
Lanzamiento 1848 en Les Annales de la Patrie
Reanudado en volumen en 1860
Gráfico
Amable Noticias humorísticas

La esposa de otro y el marido debajo de la cama (en ruso  : Чужая жена и муж под кроватью ) es un cuento corto de humor del escritor ruso Fyodor Dostoyevsky publicado en 1848 .

La primera parte de La esposa de otro y el esposo debajo de la cama aparece enSeptiembre 1848en Les Annales de la Patrie bajo el título La mujer de otro - Escena callejera . La segunda parte, titulada Le Mari jaloux - une aventure inusual , no se publicó en la misma revista hastaDiciembre 1848, t. LXI . El autor reunió los dos cuentos cortos bajo un título en la edición de 1860 .

El cuento tiene el encanto de un vodevil y presenta los clichés del género. El tema del triángulo amoroso (o más bien el polígono, dada la cantidad de amantes de la heroína), el ridículo patético de los maridos cornudos (sistemáticamente mucho mayores que sus esposas), la idea de que una esposa joven es necesariamente una mentirosa voluble e infiel. , los muchos malentendidos a los que da lugar la situación, pero también la abundancia de diálogos, en particular intercambios desarticulados y animados, improbabilidades y giros imprevistos de todo tipo le dan a este chucho una apariencia teatral de bulevar .

Para el crítico ruso de la época, para Vissarion Belinsky en particular, cada uno de los cuentos que Dostoyevsky escribió después de Les Pauvres Gens fue "una nueva caída" . Hoy en día, la sola mención de esta obra es extremadamente rara en las obras dedicadas a Dostoievski.

Según Alexander Soloviev, esta farsa bastante mezquina es especialmente interesante por su forma, es casi un teatro. La preponderancia de los diálogos sobre la narrativa es típica de las obras posteriores de Dostoyevsky. El escritor quiere divertir a sus lectores con una comedia un poco escabrosa, en el género de las novelas de Paul de Kock entonces en boga.

Personajes

resumen

Primera parte

San Petersburgo , ocho de la noche. Un cincuentón se acerca a un joven desconocido que se pasea frente a un edificio. El hombre maduro parece en completo desorden, vacila, luego cambia de opinión y desaparece. El tiovivo se repite varias veces. El joven comprende que el hombre que se le acerca, Ivan Andreievich, busca a una mujer, de la que dice ser la esposa de otra persona. A pesar de las explicaciones confusas y confusas por decir lo mínimo, el joven comprende que el hombre que se le acerca es un esposo que espía a su esposa y que busca atraparla en acto de adulterio. El problema es que él Tvarogov es el amante que espía a su amante, la esposa de Ivan Andreevich.

Los dos entran al edificio cuando la esposa de Ivan Andreevich, Glafira Petrovna, sale de un apartamento del brazo de otro hombre. Sin ser desmontada, le cuenta una historia a dormir de pie sobre un accidente de trineo, y se va con su marido como si nada hubiera pasado.

Segunda parte

Al día siguiente, Ivan Andreyevich aparece en la Ópera Italiana, ha venido a espiar a su esposa Glafira, pero no puede distinguir con quién es ella. Él está enfurecido, accidentalmente recibe la dulce palabra de una mujer que se encuentra con su amante.

¿Es su esposa? Ni uno ni dos, se apresura a este encuentro, entra a la fuerza al apartamento, encuentra a una mujer sola y en pocos segundos, pasa del estado de marido celoso que llega a sorprender a su mujer al de amante que se esconde debajo. la cama escuchando los pasos del marido que regresa. La escena es aún más cómica cuando descubre que hay otro hombre debajo de la cama de la dama, este último habría estado en el piso equivocado, tal vez tuvo una reunión con la esposa de Ivan Andreevich en el piso superior. Discuten debajo de la cama pero se ven obligados a guardar silencio cuando el marido llega a casa. Desafortunadamente para Ivan Andréiévitch el perro de la casa lo descubre, lo estrangula, su vecino se escapa y se encuentra frente al esposo y la esposa.

Sus explicaciones son tan inconexas que la esposa y el esposo (aliviados) se echaron a reír y lo enviaron a casa.

Ivan Andreyevich está de regreso en casa, su esposa Glafira, que lo estaba esperando, le pregunta dónde estaba, no sabe qué decir y última broma, saca del bolsillo el cadáver del perro que había escondido.

Notas y referencias

  1. Según Gustave Aucouturier, este texto es probablemente anterior a 1848. De hecho, es mucho menos exitoso y "más ligero" que otras obras contemporáneas de Dostoyevsky: Las noches blancas o Niétochka Niezvanov (Dostoyevsky, Récits, chroniques et polemics , Library de la Pléiade , p.  1691 ).
  2. Dostoyevsky, Historias, crónicas y polémicas , Biblioteca de la Pléyade , p.  1690 .
  3. Jacques Catteau califica el cuento como una “narrativa vodevillesca” , artículo “Dostoyevsky” en Efim Etkind , Histoire de la litterature Russe , París, 2005, Fayard, tomo III, p.  973 .
  4. Jacques Catteau, Ibidem .
  5. Alexandre Soloviev (historiador) , Prefacio a las noticias posteriores a Les Pauvres Gens , Lausanne, Rencontre,1959, p.  54

Ediciones francesas

enlaces externos