El asunto Protheroe | ||||||||
Autor | Agatha Christie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
País | Reino Unido | |||||||
Amable | Novela policíaca ( Whodunit ) | |||||||
Versión original | ||||||||
Lengua | inglés | |||||||
Título | El asesinato en la vicaría | |||||||
Lugar de publicacion | Londres | |||||||
Fecha de lanzamiento | Octubre de 1930 | |||||||
versión francesa | ||||||||
Traductor | Claude Pierre-Langers | |||||||
Editor | Librería de los Campos Elíseos | |||||||
Colección | Máscara n o 114 | |||||||
Lugar de publicacion | París | |||||||
Fecha de lanzamiento | 1932 | |||||||
Número de páginas | 250 p. | |||||||
Serie | La señorita marple | |||||||
Cronología | ||||||||
| ||||||||
The Prothero Affair o The Protheroe Affair (título original: El asesinato en la vicaría ) es una novela policial escrita por Agatha Christie publicada enOctubre de 1930en el Reino Unido . Se publicó el mismo año en Estados Unidos y en 1932 en Francia .
Esta es la primera novela protagonizada por la detective amateur Miss Jane Marple .
Retirado en St. Mary Mead, el coronel Prothero vive allí con su joven esposa. Su carácter fogoso lo hizo impopular en el pueblo. Fue encontrado con una pistola en la mano derecha y una bala en la cabeza en la oficina del pastor después de que anunció que quería verificar la regularidad de las cuentas de la iglesia. Su vecina, la señorita Marple, dirige su investigación.
Como muchas novelas de Agatha Christie, The Protheroe Affair se cuenta en primera persona, el narrador aquí es Leonard Clement, el pastor de St. Mary Mead .
La novela es la primera de trece obras de Agatha Christie en las que aparece Miss Marple . Sin embargo, esta no es su primera aparición cronológica. De hecho, Agatha Christie había publicado anteriormente 6 cuentos de la futura colección Miss Marple en el Club du Mardi ( 1932 ), en las columnas de la revista The Sketch , en 1928 . Sin embargo, en esta noticia, la nueva heroína de Agatha Christie, aunque sigue dando la clave del enigma planteado, se quedó un poco en un segundo plano y aún no tenía el "grosor" que la novelista en las doce novelas donde la escenificará. .
Es la primera novela publicada por William Collins, Sons bajo su nueva editorial, Collins Crime Club , establecida unos meses antes, enMayo de 1930.
La novela fue lanzada simultáneamente con dos títulos diferentes a ambos lados del Atlántico: sin un artículo inicial en el Reino Unido ( Murder at the Vicarage ), y con en los Estados Unidos ( The Murder at the Vicarage ).
Los títulos de las ediciones francesas también han sufrido variaciones: "Prothero" fue así escrito en la traducción de 1932 por Claude-Pierre Langers (y todavía en uso en la edición de 1967 de la colección "Club des masques"), mientras que la nueva traducción de 1990, producido por Raymonde Coudert (tanto para el volumen 2 de las “Integrales” como en reedición en la colección “histórica” Le Masque ) esta vez hizo uso de la grafía “Protheroe”.
El personaje de Miss Marple es una nueva variación, en un registro diferente, del tema de la vieja sirvienta observadora ya utilizado en 1926 en El asesinato de Roger Ackroyd , a través del personaje de Caroline Sheppard. Con una diferencia notable: la hermana del doctor Sheppard, en la novela de 1926, era visiblemente más joven y "vibrante" que la señorita Marple cuando apareció por primera vez en The Protheroe Affair , donde se supone que tiene unos 65 años.
Los personajes de Leonard Clement, el pastor de St. Mary Mead , y su esposa Griselda, son reutilizados por Agatha Christie en otras dos novelas de Miss Marple: A Corpse in the Library ( 1942 ) y The 4:50 PM Train ( 1957 ).