Diario del viaje de Michel de Montaigne a Italia, a través de Suiza y Alemania, en 1580 y 1581 | |
Autor | Montaigne |
---|---|
País | Francia |
Amable | relato de viaje |
Le Journal de voyage en Italie es un diario de viaje de Montaigne en 1580 y 1581, cuyo manuscrito original fue encontrado y publicado por Meusnier de Querlon (1702-1780) en 1774 (sin el texto italiano pero con su traducción al francés) y en 1775 (acompañado del texto en italiano).
La obra original está escrita en parte en francés y en parte en italiano.
El paso de Montaigne por el este de Francia fue considerado insignificante por Meusnier de Querlon , primer editor del Journal de voyage . La parte exacta de lo que regresa al secretario de Montaigne, o del propio Montaigne que lo habría dictado, permanece en debate, pero el secretario mantendrá la pluma hasta Roma. Para Pierre Michel, esta parte sigue siendo un documento de valor histórico y un testimonio psicológico de calidad.
Montaigne abandona su castillo, el castillo de Montaigne , el22 de junio de 1580, en compañía de su hermano menor, su cuñado, su secretaria y sirvientes. Participó en el asedio de La Fère , llevado a cabo por los protestantes, luego fue a Beaumont sur Oise donde otros caballeros se unieron a él.
La 5 de septiembre, Montaigne y su tropa hacen el viaje de Beaumont a Meaux de una sola vez . Se describe la topografía de Meaux, así como el bucle de Marne y el canal Cornillon , que rodean las abadías y los monasterios.
La 8 de septiembre, los viajeros están en Épernay , desde donde parten el día 9 hacia Châlons , luego Bar le Duc . A diferencia de Meaux, el Journal no dice nada sobre la ciudad de Châlons y sus monumentos, y muy poco sobre Bar le Duc. Durante septiembre estuvo en Épinal y a finales de mes cruzó el sur de Alsacia desde Bussang a Basilea .
La 29 de septiembre, está en Mulhouse, designada como ciudad suiza en el cantón de Basilea. El Diario contiene una descripción detallada de la ciudad y varias entrevistas de Montaigne con notables locales. Este pasaje de Montaigne es citado por todas las obras que tratan de la historia de Mulhouse.
Esta parte está escrita principalmente en italiano.