Jef Geeraerts
Jozef Adriaan Anna Geeraerts

Jef Geeraerts y su esposa Eleonore Vigenon.
Autor
Idioma de escritura |
Flamenco, holandés |
---|
Géneros |
novela policíaca, novela de suspenso
|
---|
Obras primarias
Por zaak Alzheimer
Joseph Adriaan Anna Geeraerts dijo que Jef Geeraerts (nacido en Amberes el23 de febrero de 1930 ; murió en Gante el11 de mayo de 2015) es un escritor belga de habla holandesa .
Biografía
Jef Geeraerts tuvo una carrera como administrador colonial en Yandongi , en el territorio de Bumba en el Congo Belga . Después de regresar a Bélgica en 1960, comenzó su carrera como escritor, mientras tomaba cursos de filología germánica en la Universidad Libre de Bruselas .
Obra de arte
Escribió varios libros relacionados con África que crearon controversia en Flandes por su carácter supuestamente racista y pornográfico (por ejemplo, Venus negra ), luego novelas policiales, relatos de viajes, noticias, política, ficción, etc.
Obras traducidas al francés
- Chasses [“Jagen”], Bruselas, Bélgica, Éditions de la Longue Vue, coll. "La Urraca en la horca",1984, 156 p. ( ISBN 978-2-87121-000-9 )
- Operación Sigma en Bélgica [“Het Sigmaplan”], Namur, Bélgica, trad. Marie Hooghe, Éditions Didier Hatier, coll. "Ficción",1987, 256 p. ( ISBN 978-2-87088-584-0 )
- El diamante más grande de Zaire ["Diamante"], Namur, Bélgica, trad. Marie-Françoise Dispa, Éditions Didier Hatier, coll. "Ficción",1988, 264 p. ( ISBN 978-2-87088-619-9 )
- Suite romana [“suite Romeinse”], Namur, Bélgica, trad. Marie Hooghe, Éditions Didier Hatier, coll. "Ficción",1990, 238 p. ( ISBN 978-90-223-0858-5 )
- Indian Summer ["Indian summer"], París, trad. Marie Hooghe, Éditions Complexe, coll. "La hora furtiva",2000, 125 p. ( ISBN 978-2-87027-323-4 , leer en línea )
- El embajador ["De ambassadeur"], París, trad. Marie Hooghe, Éditions des Syrtes, coll. "Literatura extranjera",2002, 352 p. ( ISBN 978-2-84545-049-3 )
- Marcellus , Burdeos / París, Francia, trad. Marie Hooghe, Le Castor Astral Publishing , coll. "Escalas en el norte",2002, 55 p. ( ISBN 978-2-85920-515-7 )
- Aves nocturnas [“De nachtvogels”], Burdeos / París, Francia, trad. Marie Hooghe, Le Castor Astral Publishing , coll. "Escalas en el norte",2002, 186 p. ( ISBN 978-2-85920-460-0 )
- Sanpaku , Burdeos / París, Francia, trad. Marie Hooghe, Le Castor Astral Publishing , coll. "Escalas en el norte",2003, 214 p. ( ISBN 978-2-85920-509-6 )
- Black Venus ["Gangreen 1. Black Venus"], Arles, Francia, trad. Marie Hooghe, Éditions Actes Sud, coll. "Babel",2003, 252 p. ( ISBN 978-2-7427-0586-3 )
- Soy sólo un negro [“Ik ben maar een neger”], Burdeos / París, Francia, trad. Marie Hooghe, Le Castor Astral Publishing , coll. "Escalas en el norte",2004, 256 p. ( ISBN 978-2-85920-557-7 )
- La historia de Matsombo ["Het verhaal van Matsombo"], Burdeos / París, Francia, trad. Marie Hooghe, Le Castor Astral Publishing , coll. "Escalas en el norte",2005, 181 p. ( ISBN 978-2-85920-614-7 )
Artículos relacionados
Notas y referencias
-
" Muerte del autor de Amberes Jef Geeraerts " , en rtbf.be ,11 de mayo de 2015(consultado el 11 de mayo de 2015 ) .
-
Jacques Hermans, " Geeraerts, buen diablillo ", La Libre ,25 de julio de 2002( leer en línea )
enlaces externos
El thriller en Flandes