Françoise Hardy canta en inglés

Françoise Hardy canta en inglés

Álbum  de Françoise Hardy
Salida 1966
Registrado Studio Pye, Londres Inglaterra

Duración 28:10
Amable Variedad
Productor Jacques Wolfsohn
Etiqueta Vogue Records

Álbumes de Françoise Hardy

Françoise Hardy Sings in English es el primer álbum cantado en inglés por Françoise Hardy . Destinada principalmente al mercado de habla inglesa, la edición original se publicó en el Reino Unido en mayo de 1966 . La primera edición francesa, el quinto álbum de la cantante lanzado en Francia, fue lanzado en septiembre del mismo año bajo el título, En inglés .

Françoise Hardy e Inglaterra

Una mirada a los años 64 - 65 - 66 Año 64 - ¡ La chica "Yeh-Yeh" de París!

Sobre la base del éxito alcanzado en Francia, Italia , los Países Bajos y Alemania por Françoise Hardy, en 1964 se publicaron grabaciones de canciones cantadas en francés en 45 rpm y 33 rpm en todo el Canal de la Mancha.

El primer super 45 rpm se lanzó en febrero con cuatro canciones en francés, incluyendo Tous les boys et les filles .

Deseosa de cambiar la musicalidad de sus discos, Françoise Hardy fue animada por el cantante Richard Anthony , con quien había salido de gira en 1963 , a grabar sus futuras canciones en Londres como él mismo lo hacía con satisfacción. Por lo tanto, logra unir a su director artístico a su causa, especialmente porque la casa Vogue tiene una subsidiaria en la capital inglesa ( Pye ) que tiene sus propios estudios de grabación.

Sus primeras grabaciones en Londres son objeto de una super 45 rpm. cantada en inglés que apareció simultáneamente en el Reino Unido y Francia en febrero de 1964. Hay grabadas tres adaptaciones en inglés de sus canciones, Only Friends (Your best friend) , I Wish It Were Me y Find Me a Boy (adaptación de All the boys y girls ) más una versión de un estándar estadounidense, Catch a Falling Star  (en) .

En una primera aparición promocional en el programa de televisión, Ready Steady Go! - en el canal ITV , viernes 21 de febrero - Françoise Hardy interpreta Catch A Falling Star .

Esta recuperación, apreciada por los medios de comunicación, ayuda a darla a conocer al otro lado del Atlántico. Por contra, la versión en Inglés del título icónico cantante no consigue el éxito deseado, sin embargo, la versión francesa entra en el Top 40 cartas para mantenerse durante siete semanas y llegar al 36 º  lugar al final de junio.

En junio se hizo un intento de incursión en Estados Unidos con la publicación de los títulos Catch a Falling Star y Find Me a Boy , bajo el sello 4 Corners of the World  (in) , filial de Kapp Records  (in) .

A finales de año, su primer álbum francés fue lanzado en los Estados Unidos bajo el título The "Yeh-Yeh" Girl From Paris! .

Anteriormente, en noviembre , se lanzó en Gran Bretaña un sencillo con dos nuevas canciones, Et même y Le Temps de l'Amour .

Año 65 - En todo el mundo

Enero: el título, Et Even , es la segunda de las composiciones del cantante en ingresar al TOP 40 para permanecer allí durante 5 semanas.

Marzo, otras 45 rpm en inglés. : En todo el mundo - Otro lugar . Es con la adaptación inglesa de su composición titulada In the Whole World , que Françoise Hardy encuentra un éxito más convincente. Tanto es así, que se mantiene en buen lugar durante quince semanas en el TOP 40 británico.

En abril, se lanza otro single en los Estados Unidos con Only You Can Do It (quiero que vuelva) y How Ever Much [sic] (e incluso) .

Françoise Hardy luego fue a Nueva York para promocionar sus discos y participar en la grabación de Hullabaloo  (in) , un programa de televisión.

Françoise Hardy regresa a Londres en junio para actuar durante dos semanas frente al elegante público del cabaret del hotel Savoy con su nuevo atuendo escénico creado por el modisto de vanguardia André Courrèges . Su estilo está en sintonía con el que está revolucionando el barrio de Chelsea : es una de las primeras en usar minifaldas y botas lanzadas por la diseñadora inglesa Mary Quant . Esta estética, captada por la lente de su novio , el fotógrafo de la revista Salut les copains , Jean-Marie Périer , contribuye a su creciente popularidad entre la juventud inglesa.

Algunos cineastas la notan: la llaman para rodar una escena corta en la película de Clive Donner , What's New Pussycat? ( ¿Qué pasa, Pussycat? ) .

Algún tiempo después, al verla como uno de los personajes de su futuro éxito de taquilla en el automovilismo, John Frankenheimer se las arregló para que aceptara el papel y estuviera disponible en su momento.

La televisión no es una excepción. En junio, el director Pierre Koralnik la filma durante sus vagabundeos por Londres (Jean-Marie Périer, asistente de rodaje, aprovecha para fotografiarla en las calles de Londres junto a Brian Jones y Mick Jagger ).

En octubre, Patrice Pouget, asistida por Jean-Marie Périer, la escenificó en forma de “show-report” a través de Londres donde interpretó ocho canciones de su cuarto álbum y tres títulos en inglés ( Find Me a Boy, Sin embargo mucho y En todo el mundo ).

Los dos reportajes, titulados Journal Londres 1965 y Piccadilly Show respectivamente, se emitirán en varios canales de televisión europeos.

Año 66 - Gran Premio

Febrero: segunda visita al cabaret Savoy para una gira de canto de tres semanas.

Al ser contratada para interpretar el papel de novia de un piloto de Fórmula 1 en la película Gran Premio de John Frankenheimer , Françoise Hardy pone entre paréntesis su profesión de cantante para unirse al rodaje que comienza en el Gran Premio del Automóvil de Mónaco . El director desea expresamente que todos los actores estén presentes durante el rodaje. Sin embargo, Françoise estará autorizada para ir a París para asistir al concierto de Bob Dylan en el Olympia el 24 de mayo .

Françoise Hardy: “El concierto también fue decepcionante. […] El intermedio se prolongó. Para mi asombro, alguien vino a decirme al oído que Dylan solo volvería al escenario si yo iba a su camerino. […] Me dijeron que las únicas dos personas que quería ver en París éramos Brigitte Bardot y yo. […] A pesar de mi breve visita, la segunda parte apenas alcanzó a la primera. […] Entonces me encontré en compañía de otros cantantes en una suite en el Hotel George-V . "

Después de filmar en las pistas de carreras de Spa-Francorchamps (junio), Brands Hatch , Zandwvoort y Charade (julio), de rodar el Gran Premio acabó en septiembre en el circuito de Monza con el Gran Premio de Italia mientras editaba en el Reino Unido su primer álbum en inglés titulado, Françoise Hardy Sings en inglés . Le seguirán otros países de habla inglesa, a continuación, Francia, con una portada y un título a veces diferente, que es el caso de la edición francesa, ya que la portada es bastante diferente y su título está en inglés .

Dos sencillos acompañan al lanzamiento británico. Uno de los títulos, Rendezvous otoño , en la parte superior 100 para golpear la 57 ª  detectar en octubre.

A mediados de noviembre, Françoise Hardy se encuentra en Nueva York con Yves Montand , quien interpretó el papel de uno de los principales pilotos de la película, para participar en varios eventos de promoción de la película que se proyectará en cinerama en salas equipadas para este formato. La gala se estrenó en el Warner Cinerama Theatre de Broadway el 21 de diciembre .

El jueves 24 participó en el Desfile del Día de Acción de Gracias de Macy's , en Broadway Avenue, colocado encima de una carroza con los colores del Gran Premio .

Al mismo tiempo, Françoise Hardy retomó su papel de cantante para encargarse de la promoción de su cuarto álbum francés , que se editó allí bajo el título Françoise… Françoise Hardy . Para ello, se presenta en varios Shows de televisión, concede entrevistas y se presta a unas sesiones de fotos para la revista de moda Vogue , bajo la óptica del fotógrafo Bert Stern , William Klein y Richard Avedon .  

Primer álbum cantado en inglés

Hay 8 adaptaciones al inglés de canciones creadas en francés por el cantante:

Tres veces:

Una creación:

Edición original del álbum

Reino Unido , mayo de1966 :LP 33 rpm/ 30 cm., Françoise Hardy Sings in English ,Pye Records/Disques Vogue / Vogue international industries(VRL 3025).

Créditos

Lista de canciones

Las 12 canciones que componen el disco fueron grabadas en monofonía .

Frente a
N O Título Letra Música Duración
1. Este pequeño corazón ( El pequeño corazón ) Julian Más Françoise Hardy 2:07
2. En todo el mundo (en todo el mundo ) Julian Más Françoise Hardy 2 min 29 s
3. Por mucho ( e incluso ) Julian Más Françoise Hardy 2 min 13 s
4. Se esta haciendo tarde ( es tarde ) Meredith Françoise Hardy 1 min 36 s
5. Solo amigos ( tu mejor amigo ) Molinero Françoise Hardy y Roger Samyn 2:18
6. Dilo ahora Robert douglas skelton Robert douglas skelton 2 min 13 s
Cara B
N O Título Letra Música Duración
1. Solo llama y estaré allí Charles Blackwell Charles Blackwell 2 min 28 s
2. La rosa ( mi amiga la rosa ) Julian Más Cécile Caulier y Jacques Lacombe 2 min 15 s
3. Solo vos podés hacerlo Charles Blackwell Charles Blackwell 2:51
4. Es mi corazón ( bien puedes ) Meredith Françoise Hardy 1 min 45 s
5. Otro lugar (la noche se ha acabado la ciudad ) Julian Más Françoise Hardy 2:02
6. Rendezvous Autumn ( Encuentro de otoño ) Meredith Gerard Bourgeois 2 min 40 s

Discografía vinculada al álbum

Abreviaturas y términos utilizados para designar los diferentes tipos de soportes de grabación  :

LP ( Long Playing ) = Álbum en disco de 33 rpm (vinilo) CD ( Disco compacto ) = Álbum en disco compacto EP ( reproducción extendida ) = disco Super 45 rpm (vinilo), 4 pistas SP ( reproducción única ) = disco de 45 rpm (vinilo), 2 pistas

Primeras ediciones británicas

Discos promocionales

Destinados a la promoción del álbum, estos discos, distribuidos exclusivamente en los medios de comunicación (prensa, radio, televisión, etc.), llevan la mención “Copia de promoción anticipada”.

Discos no comerciales
  1. Atrapa una estrella  fugaz (en) , Lee Pockriss / Paul Vance .
  2. Only Friends (Tu mejor amigo) , Miller, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  1. All Over The World , John More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy. (16 en el Top 40 de junio de 1964)
  2. Otro lugar (La noche termina en la ciudad) , John More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  1. So Many Friends (L'Amitié) , John More, adaptación del texto de Jean-Max Rivière / Gérard Bourgeois
  2. Sin embargo Much (E incluso) , John More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  1. This Little Heart , John More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  2. La rosa ( (Mi amiga la rosa ) , John More, adaptación del texto de Cécile Caulier / Cécile Caulier y Jacques Lacome.
  1. Autumn Rendezvous , Meredith, adaptación del texto de Jean-Max Rivière / Gérard Bourgeois .
  2. It's My Heart (Bien puedes) , Meredith, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  45 rpm (vinilos)

Nota bene  : A continuación se enumeran solo los discos que contienen los títulos cantados en inglés.

  1. Atrapa una estrella  fugaz (en) , Lee Pockriss / Paul Vance .
  2. Only Friends (Tu mejor amigo) , Miller, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  • 1964: EP, ¡ Françoise Hardy canta en inglés! , Pye Records (NEP 24192) .
  1. Find Me A Boy ( Todos niños y niñas ) , Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  2. I Wish It Were Me , Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  3. Only Friends (Tu mejor amigo) , Miller, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  4. Atrapa una estrella  fugaz (en) , Lee Pockriss / Paul Vance .
  • Marzo de 1965  : SP, Pye Records (7N.15802) .
  1. All Over The World , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  2. Otro lugar (La noche está sobre la ciudad) , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  • 1965: SP, Kapp Records (KAPP KJB 79) .
  1. Solo tú puedes hacerlo , Charles Blackwell también conocido como B. Bueno / B. Bueno.
  2. Otro lugar (La noche está sobre la ciudad) , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  • 1965: SP, Vogue Records (VRS.7001) .
  1. Solo llama y estaré allí , Charles Blackwell.
  2. Solo tienes que decir la palabra , Julian More, adaptación del texto de Françoise Hardy / Françoise Hardy.
  • Noviembre de 1965: SP, Vogue Records (VRS.7004) .
  1. So Many Friends (L'Amitié) , Julian More, adaptación del texto de Jean-Max Rivière / Gérard Bourgeois .
  2. Sin embargo Much (E incluso) , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  • Septiembre de 1966  : SP, Disques Vogue (VRS.7010) , (Del álbum '' Françoise Hardy Sings in English '' VRL 3025) .
  1. This Little Heart , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  2. La rosa ( (Mi amiga la rosa ) , Julian More, adaptación del texto de Cécile Caulier / Cécile Caulier y Jacques Lacome.
  • Septiembre de 1966: SP, Disques Vogue (VRS.7014) , (de LP '' Françoise Hardy Sings in English '' VRL 3025) .
  1. Autumn Rendezvous , Meredith, adaptación del texto de Jean-Max Rivière / Gérard Bourgeois .
  2. It's My Heart (Bien puedes) , Meredith, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  • Septiembre de 1966: EP, Disques Vogue (VRE 5018) .
  1. Autumn Rendezvous , Meredith, adaptación del texto de Jean-Max Rivière / Gérard Bourgeois .
  2. Otro lugar (La noche está sobre la ciudad) , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  3. Dígalo ahora , Robert Douglas Skelton.
  4. All Over The World , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.

Primeras ediciones francesas

Álbum
  • Septiembre de 1966  : LP, en inglés , Disques Vogue / Vogue international industries (CLD 699.30), stereo↔mono.
  • 27 de noviembre de 2009 , CD (tapa dura), en inglés , Vogue / Legacy / Sony Music Records (88697562462/6).
Disco promocional

Destinado a la promoción del álbum, este disco se distribuye exclusivamente en los medios de comunicación (prensa, radio, televisión, operadores de juke box , etc.).

  • 1964  : SP, Vogue Records (V.45-1201) .
  1. Atrapa una estrella fugaz ( Lee Pockriss / Paul Vance ).
  2. Only Friends (Tu mejor amigo), (Miller, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy, Roger Samyn).
Super 45 rpm (vinilos)
  1. Atrapa una estrella  fugaz (en) , Lee Pockriss / Paul Vance .
  2. Find Me A Boy ( Todos niños y niñas ) , Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  3. Only Friends (Tu mejor amigo) , Miller, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  4. I Wish It Were Me , Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy y Roger Samyn.
  • Marzo de 1965  : EP, Disques Vogue (EPL 8348) .
  1. Sin embargo Much (E incluso) , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  2. Otro lugar (La noche está sobre la ciudad) , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  3. All Over The World , Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy.
  4. Solo tú puedes hacerlo , Charles Blackwell también conocido como B. Bueno / B. Bueno.

Reediciones francesas

Álbum Super 45 rpm (vinilos)
  • 1969  : EP, en inglés , Disques Vogue / Vogue International Industries (EPL 8207) .
  1. Atrapa una estrella  fugaz (en) ( Lee Pockriss / Paul Vance ).
  2. Find Me A Boy ( Todos los niños y niñas ) , (Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy, Roger Samyn).
  3. Only Friends (Tu mejor amigo) , (Miller, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy, Roger Samyn).
  4. I Wish It Were Me , (Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy, Roger Samyn).
  • 1969: EP, Disques Vogue / Vogue international Industries (EPL 8348) .
  1. Sin embargo Much (E incluso) , (J. More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy).
  2. Otro lugar (La noche está sobre la ciudad) , (Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy).
  3. All Over The World , (Julian More, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy).
  4. Solo usted puede hacerlo , (B. Well también conocido como Charles Blackwell / B. Well).
Compilaciones Publicaciones
  • 1990  : CD, Sixties Girls , vol. 1, Magic Records (MA 3930040) .
  1. Atrapa una estrella fugaz (Lee Pockriss / Paul Vance ).
  2. Find Me A Boy ( Todos los niños y niñas ) , (Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy, Roger Samyn).
  3. Only Friends (Tu mejor amigo) , (Miller, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy, Roger Samyn).
  4. I Wish It Were Me , (Stellman, adaptación del texto de F. Hardy / F. Hardy, Roger Samyn).
  • 1988  : CD, Todo el mundo , coll. Fashion Laser, Vogue (670041) .
    • Este disco contiene las 12 pistas del álbum y 6 pistas adicionales:
- Atrapa una estrella fugaz - Find Me A Boy (Todos los niños y niñas) - Ojalá fuera yo - Solo tienes que decir la palabra - Cambiaré mi vida (Se telefonando - Cambiaré de opinión) - Tantos amigos
  • 27 de noviembre de 2009 : CD, en inglés , Vogue / Legacy / Sony Music Discs (88697562462/6) , mono-estéreo.
    • Este disco contiene las 12 pistas del álbum y 3 pistas adicionales:
- Solo tienes que decir la palabra - Cambiaré mi vida (Se telefonando - Cambiaré de opinión) - Tantos amigos
  • 28 de enero de 2016 : LP, en inglés , Klimt (MJJ 384).
    • Este disco contiene las 12 pistas del álbum y 6 pistas adicionales:
- Find Me A Boy (Todos los niños y niñas) - Ojalá fuera yo - Atrapa una estrella fugaz - Solo tienes que decir la palabra - Tantos amigos - Cambiaré mi vida (Se telefonando - Cambiaré de opinión)  

Primeras ediciones extranjeras del álbum

  • Sudáfrica , 1966  : LP, Françoise Hardy Sings in English , Vogue Records (VGL 7014) , mono.
  • Australia , 1966: LP, Françoise Hardy Sings in English - Only You Can Do It , Phono Vox Vogue (LPV 219) , mono-estéreo.
  • Canadá , 1966: LP, Françoise Hardy Sings , Disques Vogue (VF 47025) , mono.
  • Nueva Zelanda , 1966: LP, Françoise Hardy Sings in English - Only You Can Do It , Phono Vox Vogue (LPV 219) , mono-estéreo.
  • Hong Kong , 1967  : LP, en inglés , Vogue Records (CLD 699-30) , estéreo.
  • Japón , 1967: LP, en inglés , Victor World Group / Disques Vogue (SJET-8039) , estéreo.
  • Taiwán , diciembre de1968 : LP,en inglés, primer registro(FL-1600), mono -(FL-S1600), estéreo.

Reediciones extranjeras del álbum

  • Australia , 1966  : LP, Françoise Hardy Sings in English , Phono Vox Vogue (LPV 219) , mono-estéreo.
  • Nueva Zelanda , 1966: LP, Françoise Hardy Sings in English , Phono Vox Vogue (LPV 219) , mono-estéreo.
  • Sudáfrica , 1967  : LP, Françoise Hardy Sings in English , Records Vogue / Vogue international industries (SVS 014) , estéreo.
  • Australia , 1967: LP, en inglés , Records Vogue / Vogue international industries (VL 33.391) , mono - (SVL 933.391) , estéreo.
  • Nueva Zelanda , 1967: LP, en inglés , Records Vogue / Vogue international industries (VL 33.391) , mono - (SVL 933.391) , estéreo.
  • Sudáfrica , 1970  : LP, en inglés , Records Vogue / Vogue international industries (VEL 2000) , estéreo.
  • Japón , 1972  : LP, Françoise Hardy en inglés , Vogue (YX-8008) , estéreo.
  • Sudáfrica , 1980  : LP, en inglés , Disques Vogue, coll. "Magic of Music" (MMT 1045) , estéreo.

Cubrir canciones

Find Me A Boy ( Todos los niños y niñas )En todo el mundo (en todo el mundo)

Canciones seleccionadas para películas

Find Me A Boy ( Todos los niños y niñas )En todo el mundo (en todo el mundo)

Notas y referencias

  1. EP, Françoise Hardy C'est Fab! , Pye Records (NEP 24188).
  2. EP, Françoise Hardy Sings in English! , Pye Records (NEP 24192). EP, en inglés , Vogue Records (EPL 8207). Revisión de NME 21 de febrero de 1964.
  3. En Francia, Catch A Falling Star es 3 ª  posición Hit Parade en la revista Hola gente abril.
  4. Cartelera ,7 de octubre de 1967, "Vogue en el Reino Unido", por Nigel Hunter, p. 44.
  5. Sencillo (FC 4.103).
  6. LP, 4 Rincones del mundo (FCL-4208), Billboard du27 de febrero de 1965, pag. 33.
  7. SP, Pye (7N.15740).
  8. Su mejor resultado: 31 º el 2 de enero de . Nuevo Musical Express de5 de noviembre de 1965.
  9. SP, Pye (7N.15802).
  10. Su mejor resultado: 16 º el 27 de de marzo de . Melody Maker del 13 de marzo de 1965.
  11. Publicado por 4 Corners of The World (FC 4 123). Revista Billboard de17 de abril de 1965, pag. 21.
  12. Dedicada a la presentación de los premios Grammy , se retransmitirá el día de su regreso a París, 13 de abril en el canal NBC .
  13. Su actuación aparecerá en la escena final, pero Françoise Hardy no aparecerá en los créditos.
  14. Françoise Hardy, Desesperación de los monos… y otras bagatelas , ed. Robert Laffont, París, 2008, pág. 72.
  15. Las fotografías publicadas en Mademoiselle Age Tendre n o  10 al 65 de agosto.
  16. En Francia, se emitieron el 26 de diciembre del 65 en el canal ORTF .
  17. Días de Francia n o  603 de 4 de junio de 1966, "Noticias del mundo", El baño de sol de Françoise .
  18. Françoise Hardy, Desesperación de los monos… y otras bagatelas , ed. Robert Laffont, París, 2008, págs. 73-74.
  19. Cuando Françoise Hardy estaba en Londres para el rodaje del circuito de Brands Hatch, conoció a un actor inglés a quien había apreciado en la película La Curée , de Roger Vadim . Incluso si no había nada que esperar a largo plazo, porque no era libre, se produjo una relación seria que llevó a la ruptura con Jean-Marie Périer. Incluso si la identidad del actor, a veces revelada en algunos medios, no es demasiado difícil de adivinar, la cantante se niega a revelarla cuando se le pregunta sobre este episodio de su vida amorosa. Françoise Hardy, La desesperación de los simios ... y otras bagatelas , ed. Robert Laffont, París, 2008, págs. 76-77.
  20. SP, Autumn Rendezvous - It's My Heart , Vogue Records (VRS 7014).
  21. Días de Francia , n. °  626 del 12 de noviembre de 1966.
  22. Días de Francia , n o  630 de 10 de diciembre., 1966
  23. LP, Françoise… Françoise Hardy, 4 Rincones del mundo (FCS 4231). Cartelera de 5 de marzo de 66, pág. 36.
  24. Vogue estadounidense de 1 st de enero de 1.967 mil.
  25. Vogue US del 15 de enero de 1967, La minifalda micro y Françoise Hardy .
  26. Vogue estadounidense de 1 st marzo de 1967, pp.162 a 166 + un artículo de Jean Cau , p. 167.
  27. Adaptación de Rendez-vous d'automne , canción prevista para el sexto álbum de la cantante.
  28. Título de la canción original, escrita y grabada por Françoise Hardy en 1965  : EP, Vogue records (EPL 8389). Vea el artículo dedicado al álbum, L'Amitié .
  29. Título de la canción original, escrita y grabada por Françoise Hardy en 1964  : LP, Vogue records (FH 2) - ver el artículo dedicado al álbum, Mon ami la rose .
  30. Título de la canción original, escrita y grabada por Françoise Hardy en 1964  : EP, Vogue records (EPL 8222) - ver el artículo dedicado al álbum, Mon ami la rose .
  31. Título de la canción original, escrita y grabada por Françoise Hardy en 1965  : EP, registros Vogue EPL (8411) - Véase el artículo dedicado al álbum, L'Amitié .
  32. Título de la canción original, escrita y grabada por Françoise Hardy en 1962  : LP, Vogue records (LD. 600-30) - ver el artículo dedicado al álbum, Todos los niños y niñas .
  33. Primer intérprete: Bobby Skel (seudónimo del compositor Robert Douglas Skelton), en 1964  : SP, Kiss And Run - Say It Now , Jalis / Guyden / Soft Records (S-826), EE. UU. (Françoise Hardy a escribió y grabó la adaptación bajo el título, Dis-lui non , en 1965  : EP, Vogue records (EPL 8346) - ver el artículo dedicado al álbum, L'Amitié ).
  34. Primer intérprete: PJ Proby , en 1964  : LP, I Am PJ Proby  (en) , EMI Records Limited / Liberty Records (LBY 1235), Reino Unido (Françoise Hardy grabó la adaptación escrita por Jacques Datin y Maurice Vidalin , bajo el título, Le Temps des souvenirs , en 1965  : EP, Vogue records (EPL 8369) - ver el artículo dedicado al álbum, L'Amitié ).
  35. Título de la canción original, escrita y grabada por Françoise Hardy en 1964  : EP, registros Vogue EPL (8291) - véase el artículo dedicado al álbum, Mon ami la rose .
  36. Primeras intérpretes: The Vernons Girls  (en) en 1964  : SP Only You Can Do It - Stupid Little Girl , Decca (F.11887) Reino Unido (Françoise Hardy escribió y grabó la adaptación bajo el título, Quiero que vuelva , en 1964  : EP, Vogue records (EPL 8291) - ver el artículo dedicado al álbum, Mon ami la rose ).
  37. Título de la canción original escrita por Jean-Max Rivière , grabada por Françoise Hardy en 1966  : EP, Vogue records (EPL 8487) - ver el artículo dedicado al álbum, La Maison donde crecí .
  38. Fecha confirmada en el cuadernillo de caja La Collection 62-66 , publicado en 2009.
  39. Gracias al proceso de alcance , desarrollado por Vogue, el disco se puede escuchar tanto en estéreo como en monofonía.
  40. En el reverso de la portada, "Grand Jeu des key-rings Vogue", válido hasta el 28 de febrero de 1967.
  41. Este CD es inseparable de la de La Colección 62-66 sistema de la caja .
  42. Logotipo de "Vogue" creado por Sonia Delaunay en 1972.

Enlace externo