Fantasmas y bribones

Fantasmas y bribones
Autor Fredric marrón
País Estados Unidos
Amable Colección de policías nuevos
,
de ciencia ficción
y fantasía
Versión original
Lengua inglés americano
Título Pesadillas y geezenstacks
Editor Libros Bantam
Lugar de publicacion Nueva York
Fecha de lanzamiento 1961
versión francesa
Traductor Jean Sendy
Editor De Navidad
Colección Presencia futuro n o  65
Lugar de publicacion París
Fecha de lanzamiento 1963
Número de páginas 224
ISBN 2-207-30065-X

Ghosts and Weasels es una colección de 42 cuentos de ciencia ficción , fantasía ycrimenescritos por Fredric Brown , publicados en 1961 .

El tono de esta noticia es muy humorístico. En efecto, muchos de los relatos de esta colección son relatos cortos, es decir, relatos que terminan de forma inesperada, provocando la sorpresa y la sonrisa del lector que comprende que ha sido "manipulado". métodos.

El autor utiliza repetidamente el género de las micronoticias .

Publicaciones

Publicaciones en Estados Unidos

La edición estadounidense original, publicada en 1961 bajo el título Nightmares and Geezenstacks , tiene 47 cuentos.

Publicaciones en Francia

El trabajo fue traducido al francés por Jean Sendy y publicado:

Publicaciones en Alemania

Una versión abreviada (faltan ocho historias) fue publicada en 1965 por Wilhelm Heyne  ; traductor: B. A. Egger.

Nuevo

Travieso

Abominable

Rebote

Pesadilla en gris

Pesadilla en verde

Pesadilla en blanco

Pesadilla en azul

Pesadilla en amarillo

Pesadilla en rojo

Título en inglés: Nightmare in Red .

La noticia apareció en 1961.

Noticias de dos páginas.

Se despierta con un batido en medio de la noche. Se acerca a la ventana y escucha campanas. Una inexplicable necesidad le hace correr fuera de su casa donde hay un campo sembrado de postes. Una sacudida hace que golpee uno de los postes. El verdadero terremoto lo derriba. En el cielo aparece, en rojo, "Tilt".

Luego, después, es el final de todo.

desgraciadamente

Título en inglés: desafortunadamente .

La noticia apareció en 1958.

La historia gira en torno a un juego de palabras intraducible en francés.

Ralph aterriza su nave en el planeta. Al notificar a un grupo de Arcturianos, escribe que quiere un "bistec chisporroteante". Pero los Arcturianos lo atan y lo conducen a una estaca. ¡Pobre Ralph, los Arcturianos habían malinterpretado su letra y pensaron que quería una "estaca ardiente"!

Cumpleaños de la abuela

Título en inglés: cumpleaños de la abuela .

La noticia apareció en 1960.

Smith y Cross fueron invitados al aniversario; son los únicos que no forman parte de la tribu.

La velada tiene lugar y es maravillosamente exitosa.

Smith se siente muy bien y empieza a pensar que le gustaría tener una familia así, él que era huérfano.

De repente cruza la invectiva de Hank Halperin, quien le dispara un terrible puñetazo en la mandíbula. Cross, colapsando, golpea la esquina de la chimenea y muere.

Silencio en la habitación. Que hacer ? ¿Hank va a ir a la cárcel? ¿Podemos alegar defensa propia?

A Smith se le pide consejo, sugiriendo débilmente llamar al médico, y posiblemente a la policía, y decir lo que sucedió.

La abuela luego señala que puede que no haya sido Hank quien inició la pelea. Ahora que lo pienso, tampoco fue él quien golpeó a Cross.

Sí, diremos la verdad, porque la sabemos: fue Smith quien, con una frialdad inimaginable, golpeó fatalmente a Cross.

Smith, desconcertado, ve a toda la familia Halperin acercándose a él, alentada por la abuela loca a lincharlo. No hay escapatoria en perspectiva ...

Ladrón de gatos

Título en inglés: gato ladrón .

La noticia apareció en 1961.

Noticias de dos páginas.

Un ladrón de un tipo muy especial está causando problemas en la ciudad. Entra en las casas y solo roba gatos.

Se tiende una trampa y el hombre es atrapado.

Robó gatos, los mató, empolvó sus cuerpos. De hecho, así como hay Nescafé para café en polvo, quería encontrar la receta de Nescat (traducción francesa: Nestminet), el gato en polvo.

La casa

Segunda oportunidad

Los grandes descubrimientos perdidos

Letra muerta

Título en inglés: letra muerta .

La noticia apareció en 1955.

Al día siguiente, suena el timbre de Laverty: abre la puerta y tiene un ataque al corazón cuando ve a Quinn frente a él. Laverty muere.

La policía llega al lugar. Nos enteramos de que Quinn había enviado una carta. Esto estaba destinado a su "doble", es decir, a la persona que se le parecía como un doble y que lo reemplazaba en determinadas ceremonias, ordenándole que se presentara ante Laverty inmediatamente después del anuncio de su muerte. Quinn sabía de los problemas cardíacos de Laverty y se vengó desde el más allá.

Himno de salida del clero

Moda

Títulos en inglés: The Assistant Murderer Premiere Murder .

La noticia apareció en 1955.

Noticias de dos páginas.

Entonces conoce al farmacéutico: sí, ha creado un veneno indetectable, sí, está listo para regalarlo. Beben un poco de café.

Pero el farmacéutico le explica muy rápidamente que no es un asesino ni un cómplice de un asesino: ¡el café que le ofreció a Sangstrom contenía el veneno en cuestión! Sangstrom, si quiere seguir con vida, tendrá que comprarle el antídoto (que no es gratis para él) y escribir una carta en la que confiesa su intención de matar a su esposa. Esta carta estará cuidadosamente escondida mientras viva la novia.

Por supuesto, agrega el farmacéutico, debemos dejar de matar a la esposa. Y si el farmacéutico muriera, la falta de un antídoto mataría a Sangstrom.

El farmacéutico termina diciendo:

"Me gustaría que hablaras con quienes te rodean sobre mi veneno indetectable". Nunca se sabe, Sr. Sangstrom: la vida que puede salvar de esta manera, si tiene enemigos, podría ser suya. "

El anillo de Hans Carvel

Título en inglés: El anillo de Hans Carvel .

La noticia apareció en 1961.

El Diablo le ofrece un anillo mágico que evitará que la belleza le sea infiel.

Flota de venganza

Título en inglés: Vengeance Fleet / Vengeance Unlimited

La noticia apareció en 1950.

La cuerda encantada

Error fatal

Las vidas cortas y felices de Eustace Weaver

Título en inglés: Las cortas vidas felices de Eustace Weaver I, II y III / Of Time y Eustace Weaver

La noticia apareció en 1961.

Y como quiere ganar mucho dinero muy rápido, se dice a sí mismo que robará el dinero de la caja fuerte del supermercado que está al lado de su casa.

Hace un viaje al futuro, entra en la sala de la bóveda, luego hace un viaje más de unas horas hacia el futuro, luego, al darse cuenta de que está rodeado de personas que acaban de descubrir el robo, se impulsa hacia el pasado, en un tiempo en el que aún no ha actuado.

Ignora que cuando vamos al pasado, olvidamos todos los recuerdos del futuro.

Eustache Weaver descubre que tiene dinero en los bolsillos: se da cuenta de que lo ha logrado, ¡pero que no lo recuerda! En cualquier caso, tiene suficiente dinero para ir a California y jugar masivamente en las carreras ...

Al llegar al hipódromo, anota los números ganadores en su cuaderno y se prepara para volver al pasado.

Pero ocurre un hecho que no había previsto: ¡la intervención de la Policía Temporal!

Cuando usas una máquina del tiempo para frivolidades o investigaciones científicas, la Policía Temporal no te castiga.

Por otro lado, cualquier acto delictivo está severamente castigado. Eustache, habiendo cometido un robo y preparándose para defraudar en las carreras, es ejecutado en el acto.

Transporte

Barba brillante

Título en inglés: barba brillante .

La noticia apareció en 1961.

Esta es la historia de Barbazul revisitada, con un final diferente.

Entonces aparece dicho esposo y le anuncia que, lamentablemente, ha descubierto algo que nunca debió haber descubierto. Luego la toma con firmeza y la lleva al sótano donde ya están sus esposas anteriores: ella también será ejecutada y enterrada.

Jicets

Título en inglés: jaycee .

La noticia apareció en 1958.

En tan solo unos años han nacido millones de niños gracias a esta innovadora técnica médica.

Y un día, descubrimos que estos millones de niños tienen algo especial y que se comportan de forma extraña.

Recordemos un punto: la partenogénesis consiste en dar a luz sin un hombre. La mujer que da a luz es virgen la mayor parte del tiempo. Y había un precedente: Jesucristo, hijo de una virgen.

Imagínese si 50 millones de niños caminaran sobre el agua un día y realizaran milagros ... 50 millones de JC ...

Contactar

Título en inglés: Earthmen Bearing Gifts .

La noticia apareció en 1960.

Una especie en peligro de extinción, esperan ansiosamente el contacto con los humanos: ambas especies tendrán intereses mutuos en el intercambio de conocimientos.

La nave espacial humana se acerca, lanza la bomba H , que explotará en suelo marciano.

En la Tierra, los astrónomos registran el impacto y toman medidas. ¡Todo salió bien! La bomba golpeó donde se suponía que iba a explotar, aunque a 1.500  km al sur del lugar del impacto.

Por cierto, ¿crees que hay marcianos en Marte? No, hoy no hay más ...

Muerte en la montaña

Título en inglés: muerte en la montaña .

La noticia apareció en 1961.

Un anciano, llamado el Profeta , vive como ermitaño en la cima de la montaña.

Un día muere pero no se da cuenta. Convertido en fantasma, continúa su vida como si nada.

Como un oso en una jaula

Título en inglés: posibilidad de oso .

La noticia apareció en 1960.

Nunca usó este extraño poder, sin tener ni el deseo ni la necesidad.

Un día, mientras visitaba un zoológico con su esposa (cuyo primer nombre será ignorado), inesperadamente cae al pozo de los osos.

Y un oso grizzly amenazante se acerca, listo para despellejarlo.

Actuando de forma instintiva, Jonathan la transforma en un oso: ¿el oso no va a atacar a un compañero después de todo?

El oso, de hecho, no ataca a la mujer, sino que la arrastra a su cabaña ... y la viola.

Más tarde, cuando Bear Wife logra salir de Bear Cave y escapar, Jonathan la transforma de nuevo en un humano.

Después dejaron de hablar de estos tristes hechos.

Sí pero ahora, hoy hay un problema.

Hace nueve meses, en torno a los hechos antes mencionados, la esposa quedó embarazada.

Jonathan no sabe si fue él quien la embarazó, o si fue el oso ...

Y hoy es el día del parto. Y no debería sorprendernos ver a Jonathan caminando de un lado a otro de la habitación, como un oso en una jaula ...

Aún no es el final

Historia del pescador

Título en inglés: Fish Story .

La noticia apareció en 1961.

Se aman tanto que deciden casarse.

En cuanto a las relaciones carnales, el Gran Tritón puede transformar a cualquier ser, y no hay duda de que encontrará una solución relevante a las preguntas que se hace Robert sobre la futura sexualidad de la pareja.

La boda tiene lugar en mar abierto y el Gran Tritón procede a la operación. Pero el resultado asusta a Robert: se transforma en una sirena (hombre). Y como todas las parejas de sirenas, la hembra pone sus huevos, el macho se contenta con esparcir su semen sobre ellos. Robert está desesperado por esta noticia y por lo que considera una traición.

“Robert gimió y decidió que todo lo que tenía que hacer era ahogarse. Soltó a su joven esposa y comenzó a nadar hacia el fondo del mar, pero obviamente tenía agallas y no se ahogó. "

Tres mochuelos

Título en inglés: tres mochuelos .

La noticia apareció en 1961.

La historia cuenta cómo tres mochuelos quedan solos en el nido por su madre, quien les ordena que no salgan a plena luz del día.

Ahora los búhos darán un paseo al aire libre.

El primer búho vuela y aterriza en un árbol cercano, casi lo mata un cazador y se apresura a regresar al nido.

El segundo búho vuela y aterriza en el suelo, casi se lo come un zorro.

El tercer búho vuela y aterriza en una de las ramas altas del árbol, ve a un gato acercándose al nido. Acude en ayuda de sus hermanos cargando al gato y clavándole una espina con el pico. El gato, adolorido, salta sobre la cabeza del cazador, que sin saberlo mata al zorro. El búho cree que mató al zorro, al gato y al cazador. Cuando regresa a la escena después del anochecer, no hay ni un gato ni un cazador (que se llevó el cuerpo del zorro). Sus hermanos le dicen que debe haber estado soñando.

Este mundo es realmente peligroso, piensan los búhos. No debes salir por las mañanas, sino solo por las tardes y noches, como explicó la madre búho. El tercer búho está más convencido de esto, porque su sueño le dejó el pico dolorido.

“Moralidad: Salir solo de noche. No se matiné (se amotine) contra sus padres ”.

pistas falsas

Asesinato en diez lecciones fáciles

Interludio oscuro

Entidad trampa

Corderito

Yo, Flapjack y los marcianos

La buena broma

Dibujante

Los Farfafouilles

FINAL

Notas y referencias

  1. El héroe es una bola de pinball .
  2. El soldado, los caballeros, el rey, la reina, son las piezas de un juego de ajedrez. Además, el "tonto" en el ajedrez en francés se conoce como el "obispo" en el idioma inglés.

Ver también

Artículo relacionado

enlaces externos