Annabel lee
Annabel lee
Contenido
Incipit |
"Fue hace muchos, muchos años, ..."
|
---|
Explícito |
“… En su tumba junto al mar sonoro. "
|
---|
Annabel Lee es el último de los poemas escritos por Edgar Allan Poe . Escrito en 1849, no se publicó hasta después de la muerte de Poe ese mismo año. El poema fue traducido al francés por Stéphane Mallarmé .
Como muchos poemas de Poe, evoca el tema de la muerte de una mujer hermosa. Escrito en primera persona, el poema narra el trágico amor entre el narrador y una hermosa joven llamada Annabel Lee. El narrador está unido a Annabel Lee por un amor tan profundo que los ángeles conciben los celos y matan a la joven. Después de su muerte, el narrador nunca deja de amarlo. Su amor une su alma con la de Annabel Lee más allá de la muerte.
No se sabe a ciencia cierta quién inspiró la figura de Annabel Lee. Sin embargo, la esposa de Poe, Virginia Poe , es considerada generalmente como la inspiración más probable.
Posteridad literaria
El poema fue traducido al ruso por Dmitry Sadovnikov y publicado en 1879.
En la novela Lolita de Vladimir Nabokov , el joven amor de Humbert Humbert se llama "Annabel Leigh". Lolita también está llena de alusiones al poema de Poe.
Adaptaciones
-
1914 : La conciencia de la venganza ( La conciencia vengativa o No matarás ) de DW Griffith .
-
Joan Baez cantó Annabel Lee en su álbum Joan de 1967. El poema fue musicalizado por Don Dilworth.
- Adaptación de Annabel Lee del grupo de pop-rock español Radio Futura en el álbum La canción de Juan Perro en 1987.
-
Martin Destrée cantó Annabel Lee en su álbum Entre Chien et Loup lanzado en 1990.
- El grupo folclórico húngaro Kaláka compuso e interpretó una canción llamada Lee Annácska en 1994.
- La banda de rock gótico alemán-sueco Lucyfire también escribió una canción con el mismo título: aparece en el álbum sencillo This Dollar Saved My Life at Whitehorse (2001).
- El cantante Lou Reed menciona a Annabel Lee al final de su tema Edgar Allan Poe , en el álbum The Raven en 2003.
- El grupo post-hardcore La Dispute retoma el poema en su EP Here, Hear. en 2008.
- El grupo coreano Adult Child cubre el poema en una canción en el álbum Dandelion en 2009.
- El grupo de sweatcore Alesana se inspiró en el poema Annabel Lee en la creación de su tercer álbum The Emptiness lanzado enenero 2010.
- La banda de rock estadounidense Black Rebel Motorcycle Club lanzó una canción llamada Annabel Lee en 2010 , disponible solo en la versión de iTunes del álbum Beat The Devil's Tattoo .
-
Hubert-Félix Thiéfaine dedicó una canción a su personaje epónimo: Trois Poèmes pour Annabel Lee , en su decimosexto álbum de estudio Supplements de mensonge (2011).
-
Stevie Nicks adaptó el poema a la canción de su último álbum In Your Dreams en 2011.
-
Emily Hamilton , en Shadow of Evil (2012), cita parte del poema a Edgar.
- El grupo de rock progresivo Far From Your Sun retoma el poema en un track de más de 12 minutos en 2014.
- El grupo de metal gótico alemán Lord of the Lost cantó el poema, con música en su álbum Swan Songs apareció en 2015.
-
Cassandra Clare , en The Mortal Instruments - Renaissance (2016), utiliza este poema para la trama de su historia, así como para los títulos de sus capítulos.
- En la película: PD: todavía te amo (adaptado del libro de Jenny Han del mismo nombre) Peter usa parte del poema.
- En el episodio 8 de la temporada 2 de Modified Carbon, Miss Fouille toma el nombre de Annabel Lee en honor al trabajo de Edgard Allan Poe que le recuerda a su amigo Poe.
Notas y referencias
-
(ru) Traducción al ruso en Wikisource .
enlaces externos