Achim von Arnim
Achim von Arnim
Otras informaciones
Movimiento |
Romanticismo , Escuela de Heidelberg ( d )
|
---|
![firma de Achim von Arnim](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Ludwig_Achim_von_Arnim_%28signature%29.gif/110px-Ludwig_Achim_von_Arnim_%28signature%29.gif)
firma
![Agarra Bettina von Arnim.JPG](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/56/Grab_Bettina_von_Arnim.JPG/220px-Grab_Bettina_von_Arnim.JPG)
Vista de la tumba.
Achim von Arnim , nacido Ludwig Joachim von Arnim el26 de enero de 1781en Berlín y murió el21 de enero de 1831en Wiepersdorf, cerca de Jüterbog, es un novelista romántico , cronista, dramaturgo y poeta prusiano que formó parte del Cenáculo Romántico de Heidelberg con Görres , Creuzer y Clemens Brentano .
Biografía
Achim von Arnim proviene de una antigua familia de la nobleza prusiana , los Arnim . Pasó su infancia y adolescencia en Berlín y Zernikow . Estudió derecho y ciencias naturales en Halle y Göttingen de 1798 a 1801 .
Comenzó a escribir en revistas de ciencias naturales, luego emprendió un viaje de estudios por Europa, hasta 1804 .
Con Clemens Brentano , cuyo amigo y cuñado se convirtió a través de su matrimonio con Bettina Brentano, publicó Des Knaben Wunderhorn ("El maravilloso cuerno del niño"), una colección de canciones populares ( Volkslieder ) en tres volúmenes entre 1806 y 1808 . Ese mismo año, fundó el periódico romántico Zeitung für Einsiedler ("Diario del ermitaño") en Heidelberg .
De vuelta en Berlín en 1809 , Achim von Arnim colaboró con el Berliner Abendblätter ("Berlín Evening Leaves") y creó el18 de enero de 1810, una formación política que él llama Deutsche Tischgesellschaft (“Salón Alemán”).
DeOctubre de 1813 a Febrero 1814, es editor del diario berlinés Der Preußische Correspondent ("El corresponsal prusiano"). Desde 1814 , Achim von Arnim vivió en su propiedad en Wiepersdorf y contribuyó a la vida literaria de Berlín produciendo numerosos artículos y cuentos publicados en periódicos y almanaques.
Obras
Poesía
-
Des Knaben Wunderhorn , 1806-1808, con Clemens BrentanoPublicado en francés con el título The Wonderful Cor of the Child , traducido por Kza Han y Herbert Holl, Nantes, Éditions du Petit Vehicle, 1990; edición revisada en 2002
-
Kriegslieder , 1806
-
Gedichte , 1856 (publicación póstuma, aumentada por publicaciones inéditas en 1976)
Obras de teatro
-
Halle und Jerusalem ( Halle y Jerusalem ), 1811
-
Schaubühne , 1813
-
Die Gleichen , 1819
-
Die Päpstin Johanna , 1846 (publicación póstuma)
Novelas
-
Liebeleben de Hollin , 1802
-
Offenbarungen de Ariel , 1804
-
Armut, Reichtum, Schuld und Buße der Gräfin Dolores , 1810
-
Die Kronenwächter. Bertholds erstes und zweites Leben , 1817 (obra inconclusa)
Nuevo
-
Aloys und Rose , 1803
-
Erzählungen von Schauspielen , 1803
-
Mistris Lee , 1809Publicado en francés con el título Mistris Lee , traducción de Jean-Claude Schneider, en Romantiques Allemands vol. 2, París, Gallimard, Biblioteca de la Pléiade, 1973 Publicado en francés con el título Mrs Lee , traducido por Armand Robin, Bécherel, Les Perséides, "La Lune attique" n o 11, 2006
-
Der Wintergarten ( El jardín de invierno ), 1809
-
Isabella von Ägypten, Kaiser Karl des Fünften erste Jugendliebe , 1812Publicado en francés con el título Isabelle d'Égypte en Contes bizarres , traducido por Théophile Gautier fils, París, Michel Lévy, 1856 Publicado en francés con el título Isabelle d'Égypte. El primer amor por la juventud del emperador Carlos V , traducción de René Guignard, París, Aubier, 1950; reedición en Isabelle d'Égypte y otros relatos , París, Gallimard, Folio n o 1498, 1983
-
Melück Maria Blainville , 1812Publicado en francés con el título Melück Maria Blainville en Contes bizarres , traducido por Théophile Gautier fils, París, Michel Lévy, 1856 Publicado en francés con el título Meluck Marie Blainville , traducción de Jean-Claude Schneider, en Romantiques Allemands vol. 2, París, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1973; reedición en Isabelle d'Égypte y otros relatos , París, Gallimard, Folio n o 1498, 1983
-
Die drei liebreichen Schwestern und der glückliche Färber , 1812
-
Angelika, die Genueserin, und Cosmus, der Seilspringer , 1812
-
Die Einquartierung im Pfarrhause , 1817
-
Frau von Saverne , 1817Publicado en francés con el título Madame de Saverne , traducción de Henri Thomas, en German Romantics vol. 2, París, Gallimard, Biblioteca de la Pléiade, 1973
-
Die Weihnachts-Ausstellung , 1817
-
Der Tolle Invalide auf dem Fort Ratonneau , 1818Publicado en francés con el título L'Invalide du Fort Rappeneau en Contes bizarres , traducido por Théophile Gautier fils, París, Michel Lévy, 1856 Publicado en francés con el título L'Invalide fou , traducción de Albert Béguin, París, Fontaine, "L'Âge d'or" n o 7, 1950; reedición en Isabelle d'Égypte y otros cuentos , París, Gallimard, Folio n o 1498, 1983
-
Seltsames Begegnen und Wiedersehen , 1818Publicado en francés con el título Oportunidad de encuentros y reencuentros , traducción de Jean Lambert, en Romantiques Allemands vol. 2, París, Gallimard, Biblioteca de la Pléiade, 1973
-
Die zerbrochene Postkutsche , 1818
-
Juvenis , 1818
-
Fürst Ganzgott und Sänger Halbgott , 1818Publicado en francés con el título Le Prince Toutdieu et le Ténor Demidieu , traducción de Jean-Claude Schneider, en Romantiques Allemands vol. 2, París, Gallimard, Biblioteca de la Pléiade, 1973
-
Die Majoratsherren , 1820Publicado en francés con el título Les Héritiers du majorat en Contes bizarres , traducido por Théophile Gautier fils, París, Michel Lévy, 1856 Publicado en francés con el título Les Héritiers du majorat , traducción de Armel Guerne , en la antología Les Romantiques Allemands , París, éditions Desclée de Brouwer, 1956 y 1963; reedición, París, Phébus, “Libretto” n o 177, 2004 Publicado en francés con el título Les Héritiers du majorat , traducción de Henri Thomas , en Romantiques Allemands vol. 1, París, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1973; reedición con el título Isabelle d'Égypte et autres récits , París, Gallimard, Folio n o 1498, 1983
-
Owen Tudor , 1820
-
Die Kirchenordnung , 1822
-
Raffael und seine Nachbarinnen , 1824
-
Die Verkleidungen des französischen Hofmeisters und seines deutschen Zöglings , 1824
-
Metamorphosen der Gesellschaft , 1826
-
Die Ehenschmiede , 1839
-
Martin Martir , 1841 (obra póstuma inacabada)Publicado en francés con el título Martin Martir , traducción de Jean Lambert, en German Romantics vol. 1, París, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1973; reedición con el título Isabelle d'Égypte et autres récits , París, Gallimard, Folio n o 1498, 1983
Correspondencia
-
Freundschaftsbriefe (1998), publicación póstuma
Notas y referencias
-
Tuvieron 7 hijos.
-
Doce lieder fueron musicalizados por Gustav Mahler entre 1892 y 1898.
enlaces externos