Amable | Aventura, Ciencia ficción, Fantasía, Acción, Recuentos de la vida |
---|
Director | Yuichiro yano |
---|---|
Estudio de animacion | Manicomio |
Cadena | NHK , Animax |
1 re difusión | 16 de octubre de 2003 - 28 de octubre de 2004 |
Episodios | 52 + 3 OAV |
Mujin wakusei Survive (無人 惑星 サ ヴ ァ イ ヴ, Survive! The Uninhabited Planet ) es un anime de 52 episodios que se transmite en Japón desde16 de octubre de 2003 a 28 de octubre de 2004en NHK TV y dirigida por Yuichiro Yano. Esta caricatura no se ha emitido en Francia.
En el futuro , la humanidad vive en colonias espaciales . Luna, huérfana , ingresa en el prestigioso colegio de Soria. Allí conoce a Sharla, quien se convierte en su mejor amigo, Howard, que es un niño desagradable y astuto, Menori, que es un estudiante delegado, Bell, que está prácticamente bajo las órdenes de Howard con el pretexto de que su padre le salvó la vida a su padre., Kaoru, que es un extraño chico solitario y silencioso pero muy bueno en el baloncesto aéreo, Shingo, que es un genio de las computadoras . Cuando se van de viaje escolar, un incidente los impulsa a un planeta desierto. A partir de ese momento, tienen que buscar comida y construirse una casa para ellos mismos confiando solo en ellos mismos ya que no hay adultos en la isla.
N O | Título en inglés | Título japonés | Fecha 1 re difusión | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
01 | ¡Estudiante transferida, Luna! | 転 校 生, ル ナ で す! | Tenkousei, Runa Desu! | 2003-10-16 |
02 | ¿¡La evasión es imposible !? | 回避 は 不可能!? | Kaihi wa Fukanou!? | 2003-10-23 |
03 | El viento real, el mar real | ほ ん も の の 風, ほ ん も の の 海 | Honmono no Kaze, Honmono no Umi | 2003-10-30 |
04 | ¿Qué nos va a pasar? | 私 た ち, ど う な っ ち ゃ う の! | ¡Watashitachi, Dou natchau no! | 2003-11-13 |
05 | Sharla, ¡no puedes rendirte! | シ ャ ア ラ, 負 け ち ゃ ダ メ! | ¡Shāra, Makecha Lady! | 2003-11-20 |
06 | No estamos jugando un juego | 僕 ら は ゲ ー ム を し て る ん じ ゃ な い | Bokura wa Gēmu wo Shiteru n ja nai | 2003-11-27 |
07 | Acabamos de empezar a caminar | ま だ 歩 き 始 め た ば か り | Mada Aruki Hajimeta Bakari | 2003-12-04 |
08 | ¿Qué es importante para vivir? | 生 き る た め に 大 切 な こ と | Ikiru tame ni Taisetsu na Koto | 2003-12-11 |
09 | Seguramente podemos vivir juntos de manera amistosa | き っ と 仲良 く 暮 ら せ る | Kitto Nakayoku Kuraseru | 2003-12-18 |
10 | Construyamos una casa | 家 を つ く ろ う | Es decir, wo Tsukurou | 2003-12-25 |
11 | Melodía suave | 優 し い メ ロ デ ィ | Yasashii Merodi | 2004-01-08 |
12 | Casa de todos | み ん な の 家 | Minna no Ie | 2004-01-15 |
13 | Usted no está solo | ひ と り じ ゃ な い | Hitori Ja Nai | 2004-01-22 |
14 | Escuché una voz | 声 が 聞 こ え た | Koe ga Kikoeta | 2004-01-29 |
15 | Un bosque donde todo es grande | 何 も か も が 大 き な 森 | Nani mo Kamo ga Ooki na Mori | 2004-02-05 |
dieciséis | Yo también quiero ir a casa | 僕 だ っ て 帰 り た い ん だ | Boku Date Kaeritai n da | 2004-02-12 |
17 | Siempre hay un cielo azul en tu corazón | 心 は い つ も 青 空 | Kokoro wa Itsumo Aozora | 2004-02-19 |
18 | ¡Este es el Bosque del Este!? | こ れ が 東 の 森!? | Kore ga Higashi no Mori!? | 2004-02-26 |
19 | Este niño ... te lo ruego ... | コ ノ コ ヲ ... タ ノ ム ... | Kono Ko wo ... Tanomu ... | 2004-03-04 |
20 | Adán | ア • ダ • ム | A-da-mu | 2004-03-11 |
21 | Viene el invierno | 冬 が や っ て 来 る | Fuyu ga Yatte Kuru | 2004-03-18 |
22 | No quiero decir adios | さ よ な ら は い や だ | Sayonara wa Iya da | 2004-03-25 |
23 | En la luz | 光 の 中 に | Hikari no Naka ni | 2004-04-01 |
24 | ¿Quién? ¿Quién es? | 誰? 誰 な の? | ¿Atrevimiento? ¿Te atreves Nano? | 2004-04-08 |
25 | Por el bien del futuro | 未来 の た め に | Mirai no Tame ni | 2004-04-15 |
26 | Por favor responde | 応 答 願 い ま す | Utu Negaimasu | 2004-04-22 |
27 | Manojo tenaz | し ぶ と い 奴 ら | Shibutoi Yatsura | 2004-04-29 |
28 | Esto también es por el bien de todos | こ れ も み ん な の た め | Kore mo Minna no Tame | 2004-05-06 |
29 | Yo también, por fin ... | ぼ く に も や っ と ... | Boku nimo Yatto ... | 2004-05-13 |
30 | ¿Qué tengo que hacer? | ど う す れ ば い い の | Dou Sureba ii no | 2004-05-20 |
31 | Definitivamente podemos hacerlo | 俺 達 は き っ と や れ る | Oretachi wa Kitto Yareru | 2004-05-27 |
32 | Apurarse !! | 急 げ !! | Isoge !! | 2004-06-03 |
33 | Comenzando el despegue | 浮上 開始 | Fujou kaishi | 2004-06-10 |
34 | ¿Ir al continente? | 大陸 へ 行 く?! | ¡¿Tairiku e Iku?! | 2004-06-17 |
35 | Aunque no tenemos suficientes materiales | 十分 な 材料 も な い の に | Juubun na Zairyou mo Nai noni | 2004-06-24 |
36 | Eres un camarada muy importante | と て も 大事 な 仲 間 で す | Totemo Daiji na Nakama Desu | 2004-07-01 |
37 | Nunca digas morir | 弱音 を 吐 く な | Yowane wo Haku na | 2004-07-08 |
38 | ¡No estoy derrotado! | 私, 負 け な い よ | Atashi, Makenai yo | 2004-07-15 |
39 | Por qué tal cosa | ど う し て そ ん な も の が | Doushite Sonna Mono ga | 2004-07-22 |
40 | Finalmente hemos llegado | と う と う 着 い た | Tsuita del perrito | 2004-07-29 |
41 | Por eso tengo que ir | だ か ら 行 か な く ち ゃ | Dakara Ikanakucha | 2004-08-05 |
42 | Poder misterioso | 不 思議 な 力 | Fushigi na Chikara | 2004-08-12 |
43 | Juntos regresaremos a la colonia | 一 緒 に コ ロ ニ ー に 帰 る ん だ | Isshoni Koroni ni Kaerunda | 2004-08-19 |
44 | Howard nos salvó | ハ ワ ー ド が 助 け て く れ た | Hawādo ga Tasukete Kureta | 2004-08-26 |
45 | ¡Padre! ¡Mamá! | お 父 さ ん! お 母 さ ん! | ¡Otōsan! ¡Okaasan! | 2004-09-02 |
46 | Te extrañé | 会 い た か っ た | Aitakatta | 2004-09-09 |
47 | ¡Comienza! | 始 め る ぞ! | Hajimeru zo! | 2004-09-16 |
48 | No estas siendo tu mismo | あ な た は あ な た じ ゃ な い | Anata wa Anata ja Nai | 2004-09-30 |
49 | A este ritmo, este planeta ... | こ の ま ま だ と こ の 星 が ... | Kono Mama dato Kono Hoshi ga ... | 2004-10-07 |
50 | Porque amamos este planeta | こ の 星 が 好 き だ か ら | Kono Hoshi ga Suki Dakara | 2004-10-14 |
51 | No vamos para que podamos morir | 死 ぬ た め に 行 く ん じ ゃ な い | Shinu Tame ni Iku n ja Nai | 2004-10-21 |
52 | Al lugar donde todos están | み ん な の と こ ろ へ | Minna no Tokoro e | 2004-10-28 |