La Bastide-Clairence | |||||
La plaza del ayuntamiento. | |||||
Administración | |||||
---|---|---|---|---|---|
País | Francia | ||||
Región | Nueva Aquitania | ||||
Departamento | Pirineos Atlánticos | ||||
Ciudad | Bayona | ||||
Intercomunalidad | Comunidad urbana del País Vasco | ||||
Mandato de alcalde |
François Dagorret 2020 -2026 |
||||
Código postal | 64240 | ||||
Código común | 64289 | ||||
Demografía | |||||
Lindo | Bastidot | ||||
Población municipal |
970 hab. (2018 ) | ||||
Densidad | 41 hab./km 2 | ||||
Geografía | |||||
Información del contacto | 43 ° 25 ′ 42 ″ norte, 1 ° 15 ′ 19 ″ oeste | ||||
Altitud | Min. 7 m máx. 192 metros |
||||
Área | 23,39 kilometros 2 | ||||
Tipo | Comuna rural | ||||
Área de atracción |
Bayona (parte francesa) (comuna de la corona) |
||||
Elecciones | |||||
Departamental | Cantón de Pays de Bidache, Amikuze y Ostibarre | ||||
Legislativo | Quinta circunscripción | ||||
Localización | |||||
Geolocalización en el mapa: Nouvelle-Aquitaine
| |||||
Vínculos | |||||
Sitio web | labastideclairence.com | ||||
La Bastide-Clairence es una comuna francesa , ubicada en el departamento de Pyrénées-Atlantiques en la región de Nouvelle-Aquitaine .
El gentil es Bastidot .
Clasificada entre los "Pueblos más bellos de Francia" , esta bastida navarra se encuentra en la provincia vasca de Basse-Navarre .
La ciudad está atravesada por el Aran (o Joyeuse ), el Arbéroue y por el afluente de este último, el arroyo Jouan de Pès.
Seis distritos componen el municipio de La Bastide-Clairence:
Bardos | ||
Hasparren | Organo | |
Ayherre |
El clima que caracteriza a la ciudad fue calificado, en 2010, como un “clima oceánico franco”, según la tipología de climas en Francia, que entonces tenía ocho tipos principales de climas en la Francia metropolitana . En 2020, la ciudad emerge del tipo "clima oceánico" en la clasificación establecida por Météo-France , que ahora solo tiene cinco tipos principales de climas en la Francia continental. Este tipo de clima se traduce en temperaturas suaves y lluvias relativamente abundantes (en conjunto con las perturbaciones del Atlántico), distribuidas a lo largo del año con un leve máximo de octubre a febrero.
Los parámetros climáticos que permitieron establecer la tipología 2010 incluyen seis variables de temperatura y ocho de precipitación , cuyos valores corresponden a los datos mensuales de la normal 1971-2000. Las siete variables principales que caracterizan al municipio se presentan en el cuadro siguiente.
Parámetros climáticos municipales durante el período 1971-2000
|
Con el cambio climático , estas variables han evolucionado. Un estudio realizado en 2014 por la Dirección General de Energía y Clima, complementado con estudios regionales, de hecho predice que la temperatura media debería aumentar y la precipitación media descenderá, aunque con fuertes variaciones regionales. La estación meteorológica de Météo-France instalada en la ciudad y puesta en servicio en 1986 permite conocer los cambios en los indicadores meteorológicos. A continuación se presenta el cuadro detallado para el período 1981-2010.
Mes | Ene. | Feb. | marzo | abril | mayo | junio | Jul. | agosto | Sep. | Oct. | Nov. | Dic. | año |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Temperatura mínima media ( ° C ) | 2.4 | 2.8 | 4.8 | 6.3 | 10,2 | 13 | 15 | 15,2 | 12,2 | 10 | 5,6 | 3.4 | 8.4 |
Temperatura media (° C) | 7,6 | 8.3 | 10,9 | 12 | 16,2 | 18,8 | 20,8 | 21,2 | 18,5 | 15,6 | 10,7 | 8.2 | 14,1 |
Temperatura máxima promedio (° C) | 12,7 | 13,8 | 17 | 17,7 | 22,1 | 24,6 | 26,6 | 27,1 | 24,8 | 21,2 | 15,8 | 13,1 | 19,7 |
Registro de frío (° C) fecha de registro |
−8,5 27/01/2007 |
−9 10.02.1986 |
−10 03.01.05 |
−3 14.04.1986 |
0.5 14/05/1995 |
4 06.06.1989 |
7 13.07.00 |
5 30 de agosto de 1986 |
2.5 09.26.02 |
−1,5 10,25,03 |
−8,5 23 de noviembre de 1988 |
−10 12 / 25,01 |
−10 2005 |
Registro de calor (° C) fecha de registro |
25.5 01/05/1999 |
28 26/02/1994 |
29 23 de marzo de 1996 |
32,5 04 / 30,05 |
36.5 30 de mayo de 1996 |
40 06 / 21.03 |
39,5 07 / 18,06 |
42,5 04.08.03 |
37 05.09.06 |
35 04.10.04 |
26.5 01.11.1999 |
24.5 07.12.00 |
42,5 2003 |
Sol ( h ) | 142,9 | 168,1 | 220,9 | 227 | 263,9 | 312,4 | 339,7 | 298 | 241,5 | 168,6 | 148,8 | 136,5 | 2.668,2 |
Precipitación ( mm ) | 132,7 | 117,2 | 106,7 | 137,5 | 106,3 | 77 | 67,8 | 95,4 | 112,1 | 138,8 | 171,2 | 148,4 | 1 411,1 |
La Bastide-Clairence es un municipio rural, porque forma parte de los municipios con poca o muy poca densidad, en el sentido de la cuadrícula de densidad municipal del INSEE .
Además, la ciudad forma parte de la zona de atracción de Bayona (parte francesa) , de la que es una ciudad de la corona. Esta zona, que incluye 56 municipios, está categorizada en áreas de 200.000 a menos de 700.000 habitantes.
La zonificación del municipio, tal y como refleja la base de datos de ocupación biofísica europea del suelo Corine Land Cover (CLC), está marcada por la importancia del suelo agrícola (70,3% en 2018), una proporción idéntica a la de 1990 (70,2%). El desglose detallado en 2018 es el siguiente: áreas agrícolas heterogéneas (63,2%), bosques (26,5%), prados (7%), ambientes con vegetación arbustiva y / o herbácea (3,2%), tierras cultivables (0,1%).
El IGN también proporciona una herramienta en línea para comparar la evolución en el tiempo del uso del suelo en el municipio (o en territorios a diferentes escalas). Varias épocas son accesibles como mapas aéreos o fotos: el mapa de Cassini ( XVIII ° siglo), el mapa de personal (1820-1866) y el período actual (1950 a la fecha).
El topónimo La Bastide-Clairence aparece en las formas Bastida nueva de Clarenza (1312, títulos de Cámara de Comptos), Bastide de Clarence (1364, títulos de Navarra), Bastide y Bastida de Clarença (respectivamente 1380 y 1398, colección Duchesne tomo CXIV ), la Bastide de Clarensse (1422, notarios de Oloron ), Bastida de Clarencia (1513, títulos de Pamplona ), la Bastide de Clarence (1650), la Bastide de Clerance (1665, reglamento de los Estados de Navarra) y Beata Maria de la Bastide de Clerence (1767, colaciones de la diócesis de Bayona ).
El nombre vasco de La Bastide-Clairence es Bastida (o Bastida Arberoa para diferenciarla de otras Bastida en el País Vasco). Fue estandarizado por la Academia de la Lengua Vasca en28 de abril de 2002.
El tipo correspondiente es bastidar , también estandarizado28 de abril de 2002.
Su nombre actual gascón es La Bastida Clarença .
El gentil corresponsal se bastidòt .
Agnescous es una aldea mencionada en 1863 en el diccionario topográfico vasco de Béarn-Pays. Pessarou es conocido como Pessarrou por Paul Raymond.
Esta bastida navarra fue fundada y creada en 1288 por Claire de Rabastens, en una ladera junto al río Arán , de ahí su nombre gascón Bastida de Clarença.
Procedente principalmente de Bigorre , a los habitantes se les concede una carta enJulio 1312, de Luis I de Navarra , futuro Luis X el Hutin . El nacimiento de este pueblo responde a la necesidad de Navarra de crear una ciudad fuerte en esta zona fronteriza boscosa. La Bastide-Clairence, como su nombre indica, es una ciudad fuerte. El historiador Paul Broca todavía ve los restos de su antigua y poderosa fortaleza en 1875.
Poco a poco, La Bastide-Clairence acogió a una población comerciante del suroeste de Francia y luego de España que huía de la inquisición , y vascos de los pueblos y aldeas circundantes. Existe otra versión sobre el origen de la ciudad. Éste habría estado poblado en particular de peregrinos de Saint-Jacques-de-Compostelle llamados los Francos.
Hacia 1700, la población era de 2000 comulgantes. Los habitantes viven de la industria de las uñas, de la fabricación de lanas y calcetería y de la agricultura. Las ferias de 12 días aseguran la prosperidad de la ciudad.
Si el XVI ° siglo, las personas no hablan el euskera , pero el gascón , poco a poco se adopta el lenguaje y las costumbres vascas. La ciudad tiene el XVII ° siglo 320 casas y molinos. De 1575 a 1789, La Bastide de Clairence dependió de los señores de Gramont.
La ciudad tiene una gran comunidad judía tras la expulsión de los judíos portugueses .
Incluso hoy, la Place des Arceaux y sus casas con entramado de madera acogen a muchos artesanos. Entre estas casas tan típicas, hay dos tendencias arquitectónicas:
La Bastide-Clairence ha sido galardonada con la etiqueta de los pueblos más bellos de Francia , otorgada por una asociación independiente que tiene como objetivo promover los activos turísticos de las pequeñas ciudades francesas con un rico patrimonio de calidad.
La ciudad, antes llamada Labastide-Clairence , pasó a llamarse La Bastide-Clairence en25 de junio de 1988.
Existió aproximadamente 200 años, de principios del XVII ° siglo hasta el final de la XVIII ª siglo .
Los refugiados llegaron de España y especialmente de Portugal , los israelitas sefardíes se establecieron a finales del XVI ° siglo a Bayona , donde pululaban en las tres ciudades de Peyrehorade (que alberga el señor de Aspremont ) de Bidache y La Bastide-Clairence donde el Duc de Gramont los protege .
A menudo llamado portuguesa , los israelitas cuentan en la casa de campo del orden de 70 a 80 familias de la XVII ª siglo. Ellos vivían en un tiempo relativamente autónoma conocida como la comunidad de la nación judía en los registros de los Cuerpos de la ciudad y disposèrent un cementerio cristiano cementerio separada que se abrió a principios de la XVII ª siglo.
Las inscripciones de las tumbas, que suman 62, fueron registradas de 1962 a 1964 por el profesor Gérard Nahon . La tumba más antigua data de 1620 , la más reciente de 1785 . De 18 de ellos, la fecha de la muerte se expresa en el calendario hebreo . Desde 1659 , todos los nombres son bíblicos: Jacob, Isaac, Benjamin, Esther, Sarah, Rebecca. Algunos apellidos incluyen Dacosta, Henriquez, Lopez, Nunez, Depas, Alvares.
El número de Judios se redujo drásticamente en el medio de la XVIII ª siglo, donde ya cuenta con sólo quince familias judías. Solo quedaban seis en 1798 .
El cementerio pertenece al Consistorio israelita de Bayona.
Blasón : Losangé Or y Gules a fess O desmotivando el conjunto; el escudo rematado con una corona de pared (no se muestra aquí). |
Período | Identidad | Etiqueta | Calidad | |
---|---|---|---|---|
1851 | 1868 | Jean-Baptiste Dasconaguerre | Derecha | Abogado y notario Consejero general del cantón de La Bastide-Clairence (1859 → 1884) |
Los datos faltantes deben completarse. | ||||
1912 | 1945 | Cyprien Iribarne | URD | Consejero general del cantón de La Bastide-Clairence (1919 → 1940) |
Los datos faltantes deben completarse. | ||||
1995 | 2014 | Leopold Darritchon |
DVD luego UDF luego SE |
Consejero general del cantón de La Bastide-Clairence (1992 → 1998) |
2014 | En curso | Francois Dagorret | SE |
La ciudad forma parte de tres estructuras intermunicipales:
La evolución del número de habitantes se conoce a través de los censos de población que se realizan en el municipio desde 1793. Desde 2006, las poblaciones legales de los municipios son publicadas anualmente por Insee . El censo se basa ahora en una recopilación anual de información, sucesivamente sobre todos los territorios municipales durante un período de cinco años. Para los municipios con menos de 10.000 habitantes, cada cinco años se realiza un censo que cubre a toda la población, estimándose las poblaciones legales de los años intermedios por interpolación o extrapolación. Para el municipio, el primer censo exhaustivo incluido en el nuevo sistema se llevó a cabo en 2006.
En 2018, la ciudad tenía 970 habitantes, un 5,92% menos que en 2013 ( Pirineos Atlánticos : + 2,37%, Francia sin Mayotte : + 2,36%).
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2.071 | 1948 | 2.043 | 2.061 | 2.003 | 2.209 | 2.097 | 2.019 | 1.836 |
1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 | 1896 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 695 | 1,578 | 1,529 | 1.450 | 1,472 | 1.470 | 1.408 | 1325 | 1.364 |
1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1341 | 1333 | 1.241 | 1.054 | 1.021 | 1,101 | 1,132 | 946 | 825 |
1962 | 1968 | 1975 | mil novecientos ochenta y dos | 1990 | 1999 | 2006 | 2011 | 2016 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
874 | 821 | 844 | 759 | 852 | 881 | 990 | 1.010 | 985 |
2018 | - | - | - | - | - | - | - | - |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
970 | - | - | - | - | - | - | - | - |
La ciudad tiene dos escuelas: la escuela primaria privada Immaculée-Conception y la escuela primaria pública Bourg.
La actividad del municipio es principalmente agrícola. La ciudad forma parte del área de denominación de ossau-iraty .
Las dos versiones del Mapa de las Siete Provincias Vascas que muestran la demarcación actual del euscara en dialectos, subdialectos y variedades, elaborado en 1863 por el príncipe Luis-Lucien Bonaparte, sitúan La Bastide-Clairence fuera del ámbito vascoparlante .
El Compendio de Lingüística y Toponimia de los Pirineos elaborado en 1887 por Julien Sacaze nos da para La Bastide-Clairence una versión en gascón , compuesta por una traducción de dos textos mitológicos, así como una lista de micro-topónimos de la localidad.
La Colección de modismos de la región gascona elaborada en 1894 por el lingüista Édouard Bourciez nos ofrece para La Bastide-Clairence dos versiones de la parábola del hijo pródigo traducida al gascón .
El mapa del País Vasco francés elaborado en 1943 por Maurice Haulon revela la "demarcación actual entre el euskera y los dialectos románicos", incluida la localidad de La Bastide-Clairence en la zona de habla gascona .
La Bastide-Clairence es uno de los puntos de encuesta establecidos para la elaboración del Atlas Lingüístico de Gascuña elaborado en 1957 por Jean Séguy , profesor universitario y lingüista especializado en Gascon . Una versión oral de la parábola del hijo pródigo también fue registrada en Gascón en 1963 por el bastidòt Armand Darritchon.
Según la Morfología del verbo auxiliar vasco [ Morfología del verbo auxiliar vasco ], La Bastide-Clairence no se ubica en el ámbito vascoparlante .
La iglesia de Notre-Dame-de-l'Assomption.
Capilla de Notre-Dame de Clairence
Tumbas en la plaza de la iglesia.
La iglesia y sus galerías.
Pintura de San Nicolás.
Antiguo cementerio judío
La ciudad tiene dos escuelas primarias.