Documentación lingüística

La documentación del lenguaje  es una subdisciplina de la lingüística que tiene como objetivo describir la gramática y el uso de los lenguajes humanos . Tiene como objetivo presentar de la forma más exhaustiva posible las prácticas lingüísticas propias de una determinada comunidad de hablantes. La documentación lingüística así creada está destinada a la investigación lingüística (la investigación actual, y la que será llevada a cabo por la posteridad en el escenario de una desaparición de la lengua tal y como se habla actualmente), pero también con fines de revitalización . De la lengua. La documentación lingüística proporciona una base sólida para el análisis lingüístico mediante la creación de documentos de referencia en el idioma, en los que se pueden basar las generalizaciones propuestas por los lingüistas.

Métodos

Los pasos clásicos en la documentación lingüística incluyen la grabación (antes mediante notas manuscritas, hoy mediante grabaciones de audio y video), la transcripción de datos (ya sea mediante notación fonémica utilizando los símbolos del Alfabeto Fonético. Internacional , bien mediante una grafía diseñada para ese idioma), anotación (adición de un dispositivo crítico: traducción a un idioma ampliamente utilizado, glosas, comentarios) y análisis, así como el archivo de datos y su difusión. Una dimensión fundamental de la documentación lingüística es la recopilación de datos fiables y abundantes. Con respecto al archivo y la difusión, la era contemporánea representa una fase de transición: las infraestructuras existentes, como Huma-Num , permiten un archivo duradero , pero los formatos de datos siguen siendo muy diversos, lo que a menudo hace que el archivo sea una tarea complicada.

La documentación lingüística pretende ser complementaria de la descripción lingüística, una subdisciplina de las ciencias del lenguaje que tiene como objetivo describir el sistema abstracto de estructuras y reglas de una lengua en forma de gramática acompañada de un diccionario. Las tecnologías digitales abren nuevas posibilidades para la documentación lingüística. Estos se tratan en publicaciones comerciales como las revistas Language Documentation & Description y Language Documentation & Conservation .

Áreas de investigación relacionadas

Instituciones y organizaciones

Referencias

  1. Nikolaus P. Himmelmann , “  Lingüística documental y descriptiva  ”, Lingüística , vol.  36, n o  1,1998, p.  161-195 ( DOI  10.1515 / ling.1998.36.1.161 , leído en línea , consultado el 18 de enero de 2018 )
  2. (in) Fundamentos de documentación lingüística , Berlín, Mouton de Gruyter,2006, x, 424  p. ( ISBN  978-3-11-018864-6 , leer en línea )
  3. Anthony C. Woodbury , documentación y descripción del lenguaje, vol. 1 , Londres, SOAS,2003( leer en línea ) , “Definición de la lingüística documental”, pág.  35-51
  4. Brenda H. Boerger , Sarah Ruth Moeller , Will Reiman y Stephen Self , Manual de documentación sobre el idioma y la cultura , Leanpub,2018( leer en línea )
  5. Chang, Debbie. 2011. TAPS: Lista de verificación para el archivo responsable de recursos lingüísticos digitales “  https://web.archive.org/web/20130617120932/http://www.gial.edu/images/theses/Chang_Debbie-thesis.pdf  ” ( ArchivoWikiwixArchive.isGoogle • ¿Qué hacer? ) ,17 de junio de 2013. Tesis de maestría: Instituto de Postgrado de Lingüística Aplicada.

enlaces externos