103 rd sura del Corán Le Temps | ||||||||
El Corán , el libro sagrado del Islam . | ||||||||
Información sobre esta sura | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Titulo original | العصر, Al-Asr | |||||||
Título francés | El tiempo | |||||||
Orden tradicional | 103 e sura | |||||||
Orden cronológico | 13 th sura | |||||||
Período de proclamación | Período de la Meca | |||||||
Número de versos ( ayat ) | 3 | |||||||
Orden tradicional | ||||||||
| ||||||||
Orden cronológico | ||||||||
| ||||||||
Al-Asr ( árabe : العصر, francés : Le Temps ) es el nombre dado tradicionalmente a la 103 ª Sura del Corán , el libro sagrado del Islam . Tiene 3 versos . Escrito en árabe como el resto de la obra religiosa, fue proclamado, según la tradición musulmana, durante la época de La Meca.
Aunque no forma parte del pregón, la tradición musulmana ha dado el nombre de este sura Le Temps .
Hasta la fecha, no existen fuentes o documentos históricos que puedan utilizarse para determinar el orden cronológico de las suras en el Corán. Sin embargo de acuerdo con la cronología musulmana asignado Ǧa'far al-Sadiq ( VIII º siglo) y ampliamente distribuido en 1924 bajo la autoridad de al-Azhar, esta Surah ocupa el 13 º lugar. Se habría proclamado durante el período de La Meca , es decir esquemáticamente durante la primera parte de la historia de Mahoma antes de salir de La Meca . Desafiado desde el XIX XX por la investigación académica , esta línea de tiempo ha sido revisado por Nöldeke para el que este sura es la 21 ª .
Generalmente se considera que las suras al final del Corán pertenecen a las más antiguas. Se caracterizan por sus propias peculiaridades. Son breves, parecen provenir de proclamas oraculares (lo que no quiere decir, sin embargo, que sean grabaciones), contienen muchos hapax ...
Para Nöldeke y Schwally, casi todas las Suras 69 a 114 son del período temprano de La Meca . Neuwirth los clasifica en cuatro grupos que se supone que son cronológicos. Aunque reconociendo su antigüedad, algunos autores se niegan a calificarlos de “meca”, porque esto presupone un contexto y una versión de la génesis del corpus coránico que no está delimitada. Este enfoque es especulativo.
De hecho, estos textos no son una simple transcripción estenográfica de una proclamación, sino que son textos escritos, a menudo opacos, con capas de composición y reescrituras. Esto no impide que estas suras proporcionen elementos contextuales (como la expectativa de un inminente Fin de los Tiempos entre los partidarios de Mahoma ). Estos textos están marcados por una forma de piedad dependiente del cristianismo oriental .
Para Nöldeke , Bell y Blachère , esta sura es un fragmento de un texto original más extenso. Estos autores consideran el tercer verso como una adición posterior. Para Nöldeke y Schwally, este texto ha sido revisado. Esto parece atestiguado por la gran cantidad de variaciones de lecturas conocidas para esta sura. Varias de estas versiones tuvieron que convivir. En el estado actual de la investigación, los autores no han identificado estas variantes en los manuscritos.
El tema del juramento es al-asr , hapax generalmente entendido de tres maneras. Podría ser una hora del día, una designación genérica de tiempo o destino. Los dos últimos significados derivan del mismo brillo / variante. El significado de "destino" encaja bastante bien en el contexto escatológico de esta sura.