Al-Mulk

67 ª  Sura del Corán
Soberanía
El Corán, el libro sagrado del Islam.
El Corán , el libro sagrado del Islam .
Información sobre esta sura
Titulo original الملك, Al-Mulk
Título francés La soberanía
Orden tradicional 67 ª  Sura
Orden cronológico 77 º  sura
Período de proclamación Período de la Meca
Número de versos ( ayat ) 30
Orden tradicional
Orden cronológico

Al-Mulk ( árabe  : الملك, Francés  : La soberanía ) es el nombre tradicional dado a la 67 ª sura del Corán , el libro sagrado del Islam . Tiene 30 versos . Escrito en árabe como el resto de la obra religiosa, fue proclamado, según la tradición musulmana, durante la época de La Meca.

Origen del nombre

Aunque el título no forma parte directamente del texto coránico, la tradición musulmana ha dado el nombre a esta sura Soberanía , en referencia al primer verso de esta sura: "Bendito el que tiene la soberanía en sus manos., Poderoso sobre todo. " .

Histórico

Hasta la fecha, no existen fuentes o documentos históricos que puedan utilizarse para determinar el orden cronológico de las suras en el Corán. Sin embargo de acuerdo con la cronología musulmana asignado Ǧa'far al-Sadiq ( VIII º  siglo) y ampliamente distribuido en 1924 bajo la autoridad de al-Azhar, esta Surah ocupa el 77 º lugar. Se habría proclamado durante el período de La Meca , es decir esquemáticamente durante la primera parte de la historia de Mahoma antes de salir de La Meca . Desafiado desde el XIX XX por la investigación académica , esta línea de tiempo ha sido revisado por Nöldeke para el que este sura es la 63 ª .

"Muchos estudiosos no han comentado sobre la composición de esta sura, considerando que fue escrita de una vez". Sin embargo, varios elementos son ciertamente interpolaciones y la última sección puede considerarse independiente.

Interpretaciones

Versos 1-5: bendición

El comienzo de esta sura es una bendición. Comienza con el término tabaraka , ("Bendito sea"), que es el equivalente a la primera fórmula de una oración rabínica baruk attah . Esta fórmula fue recogida en fórmulas del Nuevo Testamento , como en la segunda epístola a los Corintios .

El comienzo de esta sura se compone como el comienzo de un capítulo. Para Neuenkirchen, se añadió a posteriori durante la edición del Corán . Este fue también el caso de los estribillos introductorios de las homilías siríacas de Narsai de Nisibe, que probablemente se agregaron cuando se compilaron estos textos.

El versículo 5 parece una adición posterior. Una ruptura es visible en el cambio gramatical de persona. Parece una glosa del versículo 3.


Ver también

Artículos relacionados

Bibliografía

enlaces externos

Notas y referencias

Notas

  1. En 2019, solo dos obras pueden considerarse como comentarios científicos y continuos sobre el texto del Corán. Estos son el Comentario sobre el Corán de Richard Bell publicado en 1991 (ahora fechado) y el Corán de los historiadores publicado en 2019. El trabajo de Paret, junto con los de Blachère , Khoury y Reynolds, encajan en un paquete de traducción con aparato crítico . Ver: Sura

Referencias

  1. A. Chouraqui, Le Coran , traducción y comentarios, 1990, p.  15 .
  2. A. Chouraqui, The Coran: The Appeal , Francia, Robert Laffont,1990, 625  p. ( ISBN  2221069641 )
  3. GS Reynolds, "El problema de la cronología del Corán", Arabica 58, 2011, p.  477-502 .
  4. R. Blachère, Introducción al Corán , p.  244 .
  5. R. Blachère, Le Coran, 1966, p.  103 .
  6. M. Azaiez, "  Cronología del Apocalipsis  "
  7. G. Dye "El Corán y su contexto Notas sobre una obra reciente", Oriens Christianus n o  95, 2011, p.  247-270 .
  8. E. Stefanidis, "El Corán hecho lineal: un estudio del reordenamiento cronológico de la Geschichte des Qorâns", Revista de estudios coránicos , X, II, 2008, p.  13 .
  9. P. Neuenkirchen, "Sura 67", Le Coran des historiens , t.2b, 2019, 1765 y siguientes.