Nombre de nacimiento | Zha Liangyong |
---|---|
También conocido como | Louis Cha |
Nacimiento |
10 de marzo de 1924 Haining |
Muerte |
30 de octubre de 2018 Hong Kong |
Nacionalidad | chino |
Actividad principal | Escritor |
Premios | GBM , OBE |
Idioma de escritura | chino |
---|---|
Géneros | Novelas históricas, novelas de capa y espada |
Jīn Yōng金庸 ( ca : Gàm Yùhng), seudónimo de Zhā Liángyōng查良鏞 ( ca : Chàh Lèuhng-yùhng) o Louis Cha , nacido el10 de marzo de 1924en Haining y murió el30 de octubre de 2018en Hong Kong , es un autor chino de novelas taquilleras de la capa y la espada, muchas de las cuales se convirtieron en películas o series de televisión.
También es cofundador del periódico Ming Pao de Hong Kong (1959), del que fue redactor jefe hasta 1993. Ha escrito sobre la historia china, que constituye el telón de fondo de sus novelas y que interpreta con algo de libertad. Al igual que con Alexandre Dumas y Trois Royaumes , no es raro que los lectores adopten su versión como realidad histórica.
Su nombre se le dio al asteroide 10930 (1998 CR 2 ).
Jin Yong nació en China en el distrito de Haining , Zhejiang , en una familia de eruditos (padre jinshi , ganador de los exámenes imperiales ). Es el segundo de 7 hijos. Inició sus estudios en la primera escuela secundaria en Jiaxing , de la que fue despedido por haber escrito un texto burlándose del director político (que representaba, en ese momento, al Kuomintang ). Terminó sus estudios secundarios en Quzhou High School , luego ingresó a la Facultad de Idiomas Extranjeros de la Universidad Central, ubicada en Chongqing . Pero cambió de dirección y se fue a estudiar derecho internacional en la Universidad de Soochow en Suzhou , con la esperanza de convertirse en diplomático.
En 1947 se incorporó como periodista al periódico Ta Kung Pao de Shanghai, antes de ser enviado a Hong Kong al año siguiente, donde se convirtió en su residencia permanente. Responsable del diseño y la corrección, luego fue enviado a Hsin Wan Pao como editor asistente. Allí conoció a Chen Wentong, quien acababa de escribir su primera novela de capa y espada en 1953 bajo el seudónimo de Liang Yusheng (梁羽生). Bajo su influencia, comenzó a escribir. Su primer trabajo fue una telenovela, El libro y la espada , que apareció en 1955. En 1957, mientras continuaba escribiendo, dejó el periodismo por un tiempo para convertirse en guionista en los estudios Great Wall Movie Enterprises Ltd y Phoenix Film . Empresa .
En 1959 , él y su antiguo amigo de la escuela secundaria Shen Pao-sing (沈 寶 新) fundaron el periódico Ming Pao . Allí se convirtió en editor en jefe durante más de 30 años, donde publicó sus trabajos seriados, así como editoriales. Es muy productivo. Escribió su última novela en 1972, luego se dedicó a la corrección y edición. La primera edición completa de sus obras apareció en 1979. Ya tenían mucho éxito en todo el mundo chino , aunque censuradas tanto en Taiwán como en China continental , los censores creían discernir allí, o una crítica a Mao , o el apoyo al comunismo. Inspiran películas y series de televisión, luego videojuegos de los 90.
A fines de la década de 1970, Louis Cha se unió al Comité de Desarrollo de la Ley Básica de Hong Kong , pero renunció en 1989 en protesta contra la masacre de Tiananmen . Sin embargo, se unió al Comité de Supervisión para el Retorno a China establecido en 1996.
En 1993, vendió sus acciones en Ming Pao y se retiró. Su fortuna se estima en 600 millones de dólares de Hong Kong. Se casó tres veces y tuvo dos divorcios; es padre de dos hijos (el mayor ha fallecido) y dos hijas.
Louis Cha fue nombrado Oficial de la Orden del Imperio Británico en 1981, Caballero de la Legión de Honor en 1992 y Comandante de la Orden de las Artes y las Letras en 2004.
Es profesor honorario en las universidades de Beijing , Zhejiang , Nankai, Soochow, Huaqiao, Tsing Hua, Hong Kong (Departamento de Literatura China), Columbia Británica y Sichuan. También es un doctorado honorario de la Universidad de Hong Kong (Departamento de Ciencias Sociales), la Universidad Politécnica de Hong Kong , la Universidad Abierta de Hong Kong , la Universidad de Columbia Británica , la Universidad Sōka y la Universidad de Cambridge . Es miembro honorario de St Antony's College , Oxford , Robinson College , Cambridge, y miembro de Wynflete de Magdalen College , Oxford.
Sin embargo, deseando obtener un verdadero doctorado, se matriculó en St John's College , Cambridge, donde estaba estudiando en 2007 para un doctorado en historia de China.
Sus 14 novelas y un cuento ( La espada de la hija de Yue ) fueron escritos entre 1955 y 1972. Se han vendido más de 30 millones de copias en total (más de 100 millones si se cuentan las ediciones) pirateadas o de contrabando). Hay traducciones en coreano, japonés, inglés, francés, vietnamita, indonesio, birmano y tailandés.
The Legend of the Eagle Hunter Hero , The Vigilante and the Mythical Eagle, y The Heavenly Sword y Dragon Saber forman una trilogía a la que Demigods y Demons están vinculados hasta cierto punto. Los personajes de El libro y la espada reaparecen en El zorro de la montaña nevada y Nuevas aventuras del zorro .
La acción de la espada de la hija de Yue está en el VI º siglo aC. AD en el límite de la Primavera y el Otoño y los Estados Combatientes . Semi-dioses y semi-demonios , La leyenda del águila Hunter héroe , La Justicia y el mítico Águila y La Celeste Espada y Sable del Dragón constituyen una especie de saga centrada en la dinastía Yuan , que se inicia con el primer libro de la XI ª siglo bajo la Song del Norte y progresa de un siglo a la XIV ° siglo en el momento en que la dinastía Ming está a punto de tomar el poder. El vindicador está sucediendo XVI ª siglo , la espada manchada con sangre real y el ciervo y el trípode a la XVII ª siglo , el libro y la espada y los dos zorros en el XVIII ° siglo , el fatal secreto en el XIX ° siglo . The Proudly Smiling Drifter no indica una mención clara de la época, ya que el autor quería que la historia fuera alegórica, pero los detalles apuntan a la dinastía Ming . Las adaptaciones cinematográficas generalmente sitúan la acción bajo el mando del emperador Wanli .
Jin Yong combina los primeros personajes de sus 14 novelas en una hoja de trucos:
Chino tradicional : 飛雪 連天 射 白鹿 笑 書 神 俠 倚 碧 鴛Chino simplificado : 飞雪 连天 射 白鹿 笑 书 神 侠 倚 碧 鸳que podría traducirse como: "La nieve cae constantemente, se mata un ciervo blanco, [alguien], apoyado en un pato de jade azul, escribe sonriendo las aventuras de los extraordinarios caballeros".
Muchas de las obras de Jin Yong han sido censuradas durante mucho tiempo tanto en la China Popular como en Taiwán , y las autoridades comunistas y nacionalistas creen ver en ellas críticas y apoyo del oponente; los lectores solo tenían acceso a ediciones pirateadas y, a veces, editadas. De 1970 a 1980 , Jin Yong revisó todas sus novelas y publicó la primera edición completa desde entonces llamada "edición antigua". Fue aproximadamente al mismo tiempo, en 1979, cuando Yuenching Publishing House (遠景 出版社) publicó en Taiwán la colección completa y auténtica de sus novelas. En la República Popular de China, fue publicado oficialmente a partir de 1980 por la revista Guangzhou Wulin (武林) . Se publicaron dos ediciones de tipo simplificado, una por Sanlian Shudian (三联 书 hôtel), Beijing, en 1994 , la otra por Minheshe Singapur-Malasia (明河 社 星 马 分公司) en 1995 .
Jin Yong hizo una revisión final entre 1999 y 2006, lo que resultó en una "nueva edición" que se completó en 2006. Contiene anotaciones que responden a las críticas a las libertades que ha tomado con la historia.
Los fanáticos de Jin Yong, muchos de los cuales también son entusiastas del kung fu , han formado durante mucho tiempo grupos de discusión o discusión, extendidos por foros en línea. El primer Jinyongólogo fue Ni Kuang , un amigo y autor de ciencia ficción. Deng Xiaoping reconoció su interés por sus novelas.
En 2004 , las Ediciones Educativas Populares de China (人民 教育 出版社) incluyeron un extracto de semidioses y semidemonios en un manual de lectura de la escuela secundaria, a pesar de las objeciones de algunos a este género: literatura “irreal y violenta”. En Singapur se tomó una iniciativa similar para enseñar chino.
Entre las personalidades que apreciaron sus obras: Deng Xiaoping , Jack Ma , Xi Jinping .
El nacionalismo ocupa un lugar central en las novelas de Jin Yong. La acción a menudo relata la lucha contra los ocupantes Khitans , Jurchens- Manchus o Mongoles . Sin embargo, Jin Yong no es un seguidor del chovinismo Han y retrata personajes positivos de las minorías étnicas actuales en China , como Genghis Khan y su hijo, representados como superiores a los chinos corruptos de la dinastía Song en La leyenda del héroe cazador. Águilas . Los emperadores manchúes son considerados héroes chinos por derecho propio, como Kangxi en El ciervo y el trípode . El héroe de los semidioses y semidemonios se divide entre sus dos orígenes, Khitan y Han.
Los libros también contienen muchas referencias a costumbres y pensamientos tradicionales : medicina , acupuntura , wushu , música , caligrafía , weiqi , té , confucianismo , budismo , taoísmo .
A diferencia de las novelas de kungfu habituales, donde los héroes aparecen inmediatamente como maestros consumados, Jin Yong toma a sus todavía adolescentes y describe su entrenamiento en detalle. Otra peculiaridad es la importancia que se le da a las heroínas. Entre los personajes principales se encuentran personajes históricos.
Los héroes de Jinyong se adhieren a los ideales confucianos de lealtad al gobernante, respeto por las relaciones familiares y lealtad. El concepto tradicional de rostro también juega un papel importante. Sin embargo, se hacen algunos esguinces para permitir historias de amor que la moral confuciana hubiera desaprobado, como la entre Yang Guo y Xiaolongnü en El regreso del héroe cazador de águilas . La última novela, Le Cerf et le tripode , rompe con el conjunto eligiendo a un antihéroe nacido en un burdel, codicioso, holgazán y desdeñoso del decoro.
Un grupo de personajes particularmente conocido por el público es el de los cinco maestros de artes marciales wujue (五 絕), las 'Cinco excelencias' de la serie de héroes cazadores de águilas . Cada corresponder a alguna de las cinco orienta , son en primer lugar la "Hereje del Este" Huang Yaoshi ( "東邪"黃藥師), el "veneno del Oeste" Ouyang Feng ( "西毒"歐陽鋒), "Emperador del Sur" Duan Zhixing ("南 帝" 段 智 興), "Mendigo del Norte" Hong Qigong ("北 丐" 洪七公) y Adivino del Medio " Wang Chongyang (" 中 神通 "王重陽). Más tarde, el los últimos cuatro se cambian a "Locura del Oeste" Yang Guo ("西 狂" 楊過), "Monje del Sur" Yideng ("南 僧" 一 燈), "Héroe del Norte" Guo Jing ("北 俠"郭靖) y "Garnement du Centre" Zhou Botong ("中 頑童" 周伯通).
Como en todas las novelas de artes marciales, los luchadores se clasifican en escuelas. En las obras de Jin Yong, Shaolin y Wudang ocupan un lugar importante. Otros son de hecho grupos religiosos como el Culto de la Luz Mingjiao o su invención como la Secta de los Mendigos ( t : 丐幫s : 丐帮).
Un personaje misterioso, Dugu Qiu Bai (獨孤求敗), se menciona en The Justice and the Mythical Eagle , The Wanderer with the Proud Smile y The Deer and the Tripod , pero nunca aparece.
Películas inspiradas o que contienen personajes de las novelas de Jin Yong: