Schopenhauer y Leopardi

Schopenhauer y Leopardi ( Schopenhauer e Leopardi en su versión original italiana) es un ensayo de Francesco De Sanctis escrito en forma de diálogo. Publicado por primera vez en diciembre de 1858 en la Rivista contemporanea , este texto ha sido llamado uno de sus ensayos más brillantes por Carlo Muscetta .

Es un diálogo entre dos amigos que discuten la filosofía de Schopenhauer . Uno de ellos (Monsieur D) es el propio De Sanctis que escribe un artículo sobre Schopenhauer para la Rivista contemporanea . El otro (el señor A) odia la filosofía, especialmente el idealismo, y piensa que la teología y la filosofía están destinadas a desaparecer con el progreso de las ciencias naturales como la astrología y la magia han desaparecido, y que en cambio atormentan al cerebro para explicar un misterio con otros. misterios oscuros, teológicos o filosóficos, es mejor decir: "No sé" .

En el diálogo se critica a los idealistas y se elogia primero la filosofía de Schopenhauer, como enemiga de la Idea:

“Fichte era una caricatura de Kant, Hegel era el bufón de Schelling, y tenía esa ridícula idea de que la idea se mueve por sí sola con sus conceptos en proceso y los que generan contradicciones. ¿Quieres confundir a un joven y hacerlo incapaz de pensar para siempre? Pon un libro de Hegel en sus manos. Cuando lea que el ser no es nada, que el infinito es finito, que lo general es el detalle, que la historia es un silogismo, este joven se volverá loco ”.

La filosofía de Schopenhauer expone al mundo como voluntad y como representación, así como a die Wille (voluntad de vivir) como causa del sufrimiento humano. Las tres formas de superar el dolor son el arte, la ética y el ascetismo. Schopenhauer también se compara con Leopardi . De Sanctis escribe:

“Leopardi y Schopenhauer son lo mismo. Casi al mismo tiempo, uno creó la metafísica y el otro la poesía del dolor. Leopardi vio el mundo del cómo pero no sabía el por qué. […] Schopenhauer encontró el por qué con el descubrimiento de la Voluntad. "

En la última parte del ensayo, la filosofía de Schopenhauer se liquida al mismo tiempo que se reevalúa el progresivo sentido del nihilismo de Leopardi.

Ernst Otto Lindner  (de) (traductor de Canti  (it) de Giacomo Leopardi para la Vossische Zeitung ) hizo leer el artículo de De Sanctis a Schopenhauer, quien agradeció el diálogo, a pesar de las invectivas contra él al final del texto.

“He leído atentamente el diálogo dos veces y debo admitir lo asombrado que estoy de lo mucho que este italiano se ha adueñado de mi filosofía. "

A Schopenhauer le gustaba estar asociado con Leopardi, a quien consideraba un "hermano espiritual italiano" .

Notas y referencias

  1. http://www.swif.uniba.it/lei/rassegna/980628b.htm