Órdenes del Gobierno Provisional de la República Francesa relativas a la depuración

Las ordenanzas del Gobierno Provisional de la República Francesa relativas a la depuración crearon en particular jurisdicciones excepcionales y un nuevo estado legal, el estado de indignidad nacional , para las personas declaradas culpables de colaboración .

Ordenanza del 18 de agosto de 1943

Ordenanza del 26 de junio de 1944

El orden de 26 de junio de 1944, titulado Ordenanza de 26 de junio de 1944sobre la represión de los actos de colaboración tiene un solo título, y 36 artículos. Ella corrige la prescripción del18 de agosto de 1943, lo aumenta y hace posible la purificación en Francia. Se publica en el Diario Oficial (JO) del Gobierno Provisional de la República Francesa (GPRF) en Argel el6 de julio de 1944.

El artículo 1 indica el propósito de la ordenanza: juzgar los delitos cometidos entre los 16 de junio de 1940y el momento de la Liberación , de conformidad con las leyes vigentes en16 de junio de 1940, “Sin perjuicio de la legislación vigente” (artículo 1). Así, en este texto la GPRF de hecho niega toda la legislación del gobierno de Vichy, como lo hizo aún más precisamente en la ordenanza del 9 de agosto de 1944 relativa al restablecimiento de la legalidad republicana en el territorio continental .

El artículo dos otorga a los combatientes de la resistencia y a las tropas aliadas el mismo estatus legal que el ejército francés. Esto permite acusar de inteligencia con el enemigo y de traición (artículos 75 y siguientes del código penal ) a los milicianos y auxiliares de la policía alemana, entre otros.

El artículo tercero absuelve a quienes solo obedecen órdenes, sin ninguna “iniciativa personal”. Pero el texto especifica claramente que los decretos-ley de la "autoridad de facto que pretende ser el gobierno del Estado francés" no pueden servir como justificación legal ("En el sentido del artículo 327 del código penal" especifica el texto) a las acciones de contratistas, o informantes, incluso aquellos a los que se les pagaba.

El artículo sexto especifica que el tribunal de justicia creado para juzgar los hechos de colaboración funciona como un tribunal de lo penal . Entonces no hay apelación. El artículo veinticinco indica que el condenado dispone de veinticuatro horas para apelar en casación . En caso de rechazo, el último recurso es el indulto presidencial (artículo 30).

Ordenanza del 28 de noviembre de 1944

El orden de 28 de noviembre de 1944 ("Modificación y codificación de los textos relativos a la represión de los actos de colaboración") deroga la de 26 de junio. Forma parte de él, lo modifica y lo completa de manera significativa. Tiene 6 títulos y 83 artículos, y está firmado Jules Jeanneney .

Artículo 1 de la ordenanza de 28 de noviembre de 1944 contiene las mismas disposiciones que la ordenanza de 26 de junio de 1944 con una innovación: el tribunal de justicia extiende su jurisdicción a las acciones que revelan "la intención de sus autores de promover las empresas enemigas de todo tipo" antes de la 16 de junio de 1940.

El resto del texto establece "la composición y la formación del tribunal de justicia  " (Título II), "la investigación y [..] el enjuiciamiento ante el tribunal de justicia" (Título III), "el procedimiento ante el tribunal de justicia  ”(Título IV), el“ recurso de casación y [el] recurso de indulto ”(Título V), las“ sanciones aplicables y [..] su ejecución ”(Título VI), sin introducir modificaciones de fondo en la orden de26 de junio de 1944. Sin embargo, tras la creación de las salas cívicas de los tribunales de justicia (orden de26 de agosto de 1944) el texto retoma la noción de indignidad nacional. El artículo 79 establece: "Cualquier condena pondrá al condenado en un estado de indignidad nacional  ".

Ordenanzas del 26 de agosto de 1944, 30 de septiembre de 1944, 26 de diciembre de 1944, 9 de febrero de 1945

Indignidad nacional

Para evitar que los empleados ocupen puestos de responsabilidad, es necesario poder limitar su acceso a ellos. La “necesidad de una depuración de la patria” nos obliga entonces a tener en cuenta lo que podemos llamar colaboración “difusa”. Porque la ley no define todas las formas de colaboración, y sin violar directamente la ley, la gente ha apoyado ideas totalitarias. El orden de26 de agosto de 1944tiene como objetivo completar la lista de delitos relacionados con la colaboración y establece un estado de “indignidad nacional”. Al unirse a partidos colaboracionistas, difundir ideas nazis o de Vichy, los franceses se han puesto en un estado de indignidad nacional en el sentido de la ordenanza.

Las salas cívicas de los tribunales de justicia son las encargadas de declarar a los imputados en indignidad nacional o no. Cuando el imputado es puesto en estado de indignidad nacional es condenado a la pena de "degradación nacional", que conlleva una serie de "inhabilitaciones: privación de derechos civiles, cese de cargos, degradación militar, incapacidades profesionales y sindicales, prohibición de estancia ”. La sentencia se impone por un período determinado, en el tiempo o para siempre, en la vida. La indignidad sirve como pena adicional en los tribunales, mientras que es la pena principal en las cámaras cívicas.

La ley prevé "prohibir a determinadas personas el ejercicio de diversas funciones electivas económicas y profesionales que otorguen influencia política a sus titulares", excluyendo a quienes hayan elegido mal su bando en la alta función pública, como mandatos sindicales y políticos. Las nociones de “ciudadano indigno” o “prácticas antinacionales” muestran la voluntad de emprender una depuración política en el sentido propio del término.

Ordenanza del 26 de agosto de 1944

El artículo 1 enumera las acciones relacionadas con la indignidad nacional y, por lo tanto, los actores: miembros de gobiernos de "autoridad de facto", funcionarios del Ministerio de Propaganda y del Comisariado General de Asuntos Judíos , miembros de la16 de junio de 1940 partidos u organizaciones colaboracionistas, los organizadores de "eventos artísticos, económicos o políticos [...] a favor de la colaboración", y cualquier persona que, por escrito o hablando en público, defienda a los alemanes, "del racismo o de las doctrinas totalitarias".

El artículo 2 crea las "secciones especiales" (que cambiarán su nombre para convertirse en cámaras cívicas ) de los tribunales responsables de investigar y juzgar los casos relacionados únicamente con la indignidad nacional . Este artículo permite al imputado alegar que ha redimido sus faltas con acciones posteriores para la Resistencia , y así ser absuelto.

Además, los artículos 9 y 10 especifican las discapacidades (incapacidad para trabajar por la justicia o ser testigo o jurado, trabajar en la educación o ser tutor, dirigir un medio de comunicación, trabajar en el sector bancario y asegurador, participar en una organización que represente a los trabajadores) y los términos de la prohibición de residencia.

Posteriormente, 3 ordenanzas modifican las disposiciones establecidas en la de 26 de agosto de 1944.

Ordenanza del 30 de septiembre de 1944

La breve prescripción de 30 de septiembre de 1944, seis artículos, modificando el de 26 de agosto de 1944, tiene dos funciones:

Ordenanza del 26 de diciembre de 1944

El orden de 26 de diciembre de 1944 deroga el de 26 de agosto de 1944. Incluye veintinueve artículos, es más preciso y funcional que el anterior, en particular para el procedimiento. Modifica la lista de partidos y organizaciones colaboracionistas para incluir solo aquellos que han tenido una audiencia real. La fecha de membresía que sirve como cargo se convierte en1 st de enero de 1941, incluso para el PPF , el Parti franciste y el MSR

Ordenanza del 9 de febrero de 1945

La legislación sobre la "indignidad nacional" se complementa con la ordenanza de la 9 de febrero de 1945. Su objetivo es “suspender temporalmente el ejercicio de los derechos de voto, elección y elegibilidad” para las personas con un caso en investigación en la cámara cívica. La decisión se toma a solicitud del Comisionado de la República. Esta práctica preventiva tiene como objetivo librar a las listas de votantes de los elementos más comprometidos que aún no han sido juzgados en el período previo a las elecciones municipales.

Otros pedidos

La purificación es una oportunidad para producir numerosos textos categóricos, de los cuales aquí hay algunos ejemplos:

Notas y referencias

  1. Todas las referencias del pasaje: JO , 6 de julio de 1944, p.  535.
  2. La dimisión de Paul Reynaud lleva a la victoria de la línea defendida por Pétain . Así, la solicitud de armisticio se considera así como el primer acto ilegal y se convierte en el punto de partida de la era de ilegalidad del gobierno de Vichy .
  3. Todas las referencias del pasaje: JO, 29 de noviembre de 1944, p.  1540-1544.
  4. Todas las citas del pasaje: JO, 28 de agosto de 1944, p.  767.
  5. Excepto por el Partido Popular Francés (PPF), el Partido franciste y el movimiento social revolucionario (MSR), la fecha se da a 1 st de enero de 1942.
  6. Todas las citas del pasaje: DO, 1 st octubre de 1944, p.  852.
  7. Todas las citas del pasaje: JO, 27 de diciembre de 1944, p.  2078.
  8. Todas las citas del pasaje: JO, 10 de febrero de 1945, p.  674 y siguientes.

Recursos

Bibliografía

Artículos relacionados