Literatura letona
La literatura letona se refiere a la literatura en Letonia o Letonia o diásporas.
Tradición oral
Edad Media
Desde la Edad Media, la minoría dominante está formada por gente germano-báltica .
16 ª siglo
El primer libro impreso conocido, en letón, data de 1525 en Alemania para la Iglesia Luterana de Letonia en Riga, y del cual no quedan copias. Los libros más antiguos en letón son los catecismos.
17 ª siglo
Solo la literatura espiritual parece interesante (y aceptada):
-
Georgs Mancelis (lv) (1593-1654)
-
Kristofors Fīrekers (lv) (1615-1685)
-
Johann Ernst Glück (1654-1705), con la primera Biblia en letón
18 ª siglo
El Siglo de las Luces en Letonia es ante todo cinco escritores, todos formados en Dinamarca y / o en territorio alemán:
-
Gothards Frīdrihs Stenders (lv) (1714-1796), teólogo luterano, germano-báltico, hombre de la Ilustración, polígrafo (en alemán, latín, letón), autor de una gramática ( Augstas Gudrības Grāmatas ) o libro de alfabetización en 1776, y un diccionario bilingüe de la lengua letona en 1789.
-
Ķikuļu Jēkabs (lv) (1740-1777), autor de los primeros poemas con contenido secular en letón
-
Aleksandrs Johans Stenders (lv) (1744-1819), conocido como el nuevo Stender , pastor luterano, teólogo, autor del segundo diccionario alemán para los letones. Como dramaturgo, escribe, a partir de un texto del escritor danés Ludvig Holberg : una obra de teatro para leer, Žūpu Bērtulis (lv) ( el juego de Luste de un granjero transformado en una pandilla de terratenientes ) (1790), finalmente representada en el primer teatro letón en 1868.
-
Kārlis Gothards Elferfelds (lv) (1756-1819), Tā dzimšanas diena / Su cumpleaños (1804), primera obra de teatro publicada en letón
-
Garlieb Merkel (1769-1850), sin obras en letón
19 ª siglo
Durante la segunda mitad del siglo, el despertar nacional de Letonia está animado por el movimiento neorromántico Young Lettophiles o Lettophiles . El primer intento de rusificación data de los años 1885-1904, fue bloqueado durante un tiempo por la Revolución Rusa de 1905 , luego la resistencia fue aplastada y muchos intelectuales fueron exiliados.
-
Neredzīgais Indriķis (lv) (1783-1828, Henri l'Aveugle ), poeta
-
Ansis Līventāls (lv) (1803-1878), poeta, traductor
-
Ernests Dinsbergs (lv) (1816-1902), maestro, poeta, traductor, compilación
-
Jānis Ruģēns (lv) (1817-1876), poeta
-
Juris Neikens (lv) (1826-1868), pastor, maestro, narrador
-
Juris Alunāns (1832-1864), poeta, traductor, periodista, lingüista, Cantos traducidos al letón (1856)
-
Gustavs Manteifelis (lv) (1832-1916), publicista, historiador, etnólogo, folclorista, editor, de origen polaco
- Los hermanos Kaudzite, Reinis Kaudzītes (1839-1920) y Matiis Kaudzītes (1948-1926), profesores, periodistas, polígrafos
-
Andrejs Pumpurs (1841-1902), poeta y escritor ruso de Letonia, Lāčplēsis (1872-1887) ( El destripador de osos )
-
Miķelis Krogzemis (en) dijo Auseklis (1850-1879), poeta letón-ruso
-
Apsīšu Jēkabs (lv) (1858-1929), maestro, narrador realista
-
Esenberģu Jānis (lv) (1862-1950), actor, poeta, traductor
-
Rūdolfs Blaumanis (1863-1908), periodista, dramaturgo, cuentista
-
Rainis (1865-1929), poeta, dramaturgo, traductor, político
-
Aspazija (1865-1943), poeta, dramaturga, escritora, feminista
-
Edvards Treimanis-Zvārgulis (lv) (1866-1950), poeta, funcionario, editor, político
-
Eduards Veidenbaums (lv) (1867-1892), poeta satírico, traductor
-
Jānis Poruks (1871-1911)
20 ª siglo
Los años 1886-1904 vieron un movimiento social y político de izquierda, presente en la literatura con el Nuevo Flujo (de) ( Jaunā Strāva (lv) ), cercano al realismo. El cambio de siglo es también la edad de oro del simbolismo en Letonia, con Viktors Eglītis.
El corto siglo XX es doloroso en los países bálticos: Primera Guerra Mundial, primera independencia, primera ocupación de los países bálticos (1930-1940), Segunda Guerra Mundial, segunda ocupación de los países bálticos (1944-1991) ...
Decadencia
Modernismo
Positivismo
-
Jānis Medenis (lv) (1903-1961)
-
Zinaīda Lazda (lv) (1902-1957)
-
Fricis Dziesma (lv) (1906-2004)
-
Veronika Strēlerte (lv) (1912-1995)
-
Andrejs Eglītis (lv) (1912-2006)
Realismo socialista
Ellos es (lv)
The Hell Cat es un grupo informal de escritores modernistas letones en Nueva York en las décadas de 1950 y 1960:
-
Velta Sniķere (lv) (1920-)
-
Linards Tauns (lv) (1922-1963)
-
Dzintars Sodums (lv) (1922-2008)
-
Gunars Saliņš (lv) (1924-2010)
-
Baiba Bičole (lv) (1931-)
1960
1970
Decenio de 1980
-
Broņislava Martuževa (lv) (1924-2012)
-
Māra Zālīte (lv) (1952-)
-
Amanda Aizpuriete (lv) (1956-)
-
Māris Melgalvs (lv) (1957-2005)
-
Pēters Brūveris (lv) (1957-2011)
-
Inese Zandere (lv) (1958-)
-
Andris Breže (lv) (1958-)
-
Guntars Godiņš (lv) (1958-)
-
Anna Rancāne (lv) (1959-)
-
Klāvs Elsbergs (1959-1987)
-
Einārs Pelšs (lv) (1960-)
Decenio de 1990
-
Eduards Aivars (lv) (1956-)
-
Maira Asare (lv) (1960-2015)
-
Liāna Langa (lv) (1960-)
-
Edvīns Raups (lv) (1962-)
-
Inguna Jansone (lv) (1963-)
-
Jānis Elsbergs (lv) (1969-)
-
Andris Akmentiņš (lv) (1969-)
-
Ieva Rupenheite (lv) (1969-)
21 ª siglo
Desde la independencia (1990), el posmodernismo, el dadaísmo y el surrealismo han sido influencias de la nueva generación: Guntis Berelis, Arvis Kolmanis, Andris Akmentiņš, Jānis Einfelds, Nora Ikstena, Ieva Rupenheite, Edvīns Raups. Māra Zālīte se centra en el teatro. Rūta Mežavilka, Inga Ābele y Lauris Gundars hacen su debut.
Galería
Obras
Autores
- Escritores letones
- Poetas letones
- Dramaturgos letones
-
Lista de escritores letones (en)
-
Lista de escritores letones (de)
Instituciones
Otro
- Letonia en la literatura occidental francófona, malentendido en un marco vago:
- Una antología de noticias traducidas recientemente: Esta piel de color ámbar (2004, PU de Caen)
- Otras lenguas
- Muchas familias letonas tuvieron que abandonar el país, incluida la del filósofo Isaiah Berlin (1909-1997).
Notas y referencias
Ver también
Artículos relacionados
enlaces externos