La hora del miedo

La hora del miedo

Llave de datos
Tipo de serie antología
Titulo original La hora inquietante de RL Stine
Otros títulos de
habla francesa
Hora del terror ( Quebec ) 
Amable Fantástico , horror
Creación RL Stine
Música John Sereda
Paul Michael Thomas
País de origen Canadá Estados Unidos
Cadena original Red de concentradores
Nótese bien. de temporadas 4
Nótese bien. episodios 76
Duración 22 minutos
Dif. original 29 de octubre de 2010 - 29 de noviembre de 2014

La hora del miedo o La hora del terror en Quebec ( La hora inquietante de RL Stine ) es una serie de televisión estadounidense - canadiense en 76 episodios de 22 minutos creada por RL Stine y transmitida entre los29 de octubre de 2010 y el 29 de noviembre de 2014en Hub Network .

En Francia , la serie se emite desdeseptiembre 2012en Canal J y en Quebec desde22 de octubre de 2012en Télétoon .

Sinopsis

La serie está adaptada de las novelas de RL Stine , también autor de Goosebumps .

Como en Goosebumps , ¡ asustame! o En las puertas de la pesadilla , la serie presenta a niños o adolescentes enfrentados y teniendo que lidiar con fenómenos fantásticos y terroríficos, como extraterrestres, una bruja, muñecos o monstruos.

Distribución

Habiendo participado en uno o más episodios: Luke Benward , Robert Capron , Bobby Coleman  (en) , Mason Cook , Michelle Creber , David DeLuise , Sean Giambrone  (en) , Zachary Gordon , Nolan Gould , Dakota Goyo , Michael Ironside , Liam James , Frankie Jonas , Tom Kenny , Margot Kidder , Joey King , Christopher Lloyd , Bailee Madison , Vincent Martella , China Anne McClain , Katherine McNamara , Dylan Minnette , Chanelle Peloso, Madison Pettis , Rico Rodríguez , Kacey Rohl , Debby Ryan , Will Shadley  (en ) , Willow Shields , Booboo Stewart , Gregg Sulkin , Freya Tingley y Ariel Winter . Mackenzie foy

La segunda temporada fue doblada en Quebec, las otras en Europa.

Episodios

Primera temporada (2010-2011)

  1. Realmente tú (Parte 1) ( Realmente tú (Parte 1) )
  2. Realmente tú (Parte 2) ( Realmente tú (Parte 2) )
  3. Una criatura revolvía o A Christmas como ningún otro ( una criatura revolvía )
  4. El contrato o el cadáver ( el cadáver )
  5. La posada de la pesadilla ( posada de la pesadilla )
  6. El precio a pagar o El vestido rojo ( El vestido rojo )
  7. La mirada fantasmal ( mirada fantasmal )
  8. Los muros ( muros )
  9. Fin del juego ( Fin del juego )
  10. Los extraterrestres ( Alien Candy )
  11. Cuando llega el miedo (el miedo nunca llama )
  12. Mi mejor amigo ( Best Friend Forever )
  13. Máscara o máscara negra ( máscara negra )
  14. Miedo a los payasos ( Miedo a los payasos )
  15. Charmed Life ( Mi hermana la bruja )
  16. Número incorrecto ( número incorrecto )
  17. Luchando contra el frío o el hielo Marchand ( Catching Cold )
  18. Tiburón de piscina ( Tiburón de piscina )
  19. Luces ( luces apagadas )
  20. Perfect Brother ( El perfecto hermano )
  21. Mary (Parte 1) ( Scary Mary (Parte 1) )
  22. Mary (Parte 2) ( Scary Mary (Parte 2) )

Segunda temporada (2011-2012)

  1. Película de monstruos (Parte 1) ( Característica de criatura (Parte 1) )
  2. Película de monstruos (Parte 2) ( Característica de criatura (Parte 2) )
  3. Norman enjambre ( Swarmin Norman )
  4. Vuelo nocturno ( vuelo )
  5. Cabeza de calabaza ( Pumpkinhead )
  6. Cepillar con locura ( Cepillar con locura )
  7. Enfermo ( enfermo )
  8. Mascot ( mascota )
  9. Mal Feng Shui ( Mal Feng Shui )
  10. Le Trou ( el agujero )
  11. El espantapájaros ( espantapájaros )
  12. El hechicero más malvado (Parte 1) ( El hechicero más malvado (Parte 1) )
  13. El hechicero más malvado (Parte 2) ( El hechicero más malvado (Parte 2) )
  14. La telaraña del tejedor de sueños ( Atrapasueños )
  15. Trac ( miedo escénico )
  16. La noche de la momia ( Noche de la momia )
  17. Retrato ( disparo a la cabeza )
  18. La muñeca malvada ( El regreso de Lilly D )

Tercera temporada (2012-2013)

  1. Título francés desconocido ( Grampires (Parte 1) )
  2. Título francés desconocido ( Grampires (Parte 2) )
  3. Título francés desconocido ( The Cast )
  4. Título francés desconocido ( La mujer que llora )
  5. Los no invitados ( los intrusos )
  6. Título francés desconocido ( Spaceman )
  7. Título francés desconocido ( Red Eye )
  8. Mi amigo imaginario ( Mi amigo imaginario )
  9. Título francés desconocido ( Poof De Fromage )
  10. Título francés desconocido ( El Golem (Parte 1) )
  11. Título francés desconocido ( El Golem (Parte 2) )
  12. Pintura de niña ( La niña de la pintura )
  13. Título francés desconocido ( salida )
  14. Amour Fatal ( Terrible Love )
  15. Título francés desconocido ( Proyección )
  16. Título francés desconocido ( detención )
  17. Título francés desconocido ( Funhouse )
  18. Título francés desconocido ( Worry Dolls )
  19. Título francés desconocido ( Lovecraft's Woods )
  20. Título francés desconocido ( Coat Rack Cowboy )
  21. Título francés desconocido ( Long Live Rock and Roll (AKA Doom Metal) )
  22. Título francés desconocido ( Dead Bodies (AKA The Dead Body, Part Two) )
  23. Título francés desconocido ( My Robot )
  24. Título francés desconocido ( Bad Egg) )
  25. Título francés desconocido ( Toy Train (también conocido como Toy Train Story) )
  26. Título francés desconocido ( tío Howee )

Cuarta temporada (2014)

  1. Título francés desconocido ( No soy Martin )
  2. Título francés desconocido ( Gafas del abuelo )
  3. Título francés desconocido ( My Old House )
  4. Título francés desconocido ( Sra. Worthington )
  5. Título francés desconocido ( Return of the Pumpkinheads )
  6. Título francés desconocido ( casi perfecto )
  7. Título francés desconocido ( Argh V )
  8. Título francés desconocido ( Lotsa Luck )
  9. Título francés desconocido ( esporas )
  10. Título francés desconocido ( Buena voluntad hacia los hombres )

Referencias

  1. http://www.programme-tv.net/programme/series-tv/r44292-l-heure-de-la-peur/40-canal-j-2012-09-01.html
  2. “  ¡No tengas miedo! Halloween en Teletoon será terriblemente divertido  ” , en Bell Media ,15 de octubre de 2012
  3. "  Hoja de doblaje de Quebec  " , en Doublage Quebec (consultado el 28 de diciembre de 2019 )
  4. "  Hoja de doblaje francés  " , en RS Doublage (consultado el 28 de diciembre de 2019 )

enlaces externos