Nacimiento |
1 st de agosto de 1952 Cartagena |
---|---|
Nacionalidad | Español |
Capacitación |
Universidad de Salamanca Universidad del País Vasco Facultad de Filosofía y Letras (Universidad de Granada) ( d ) |
Ocupaciones | Lingüista , sociólogo , escritor , profesor universitario |
Padre | José Sánchez Faba ( d ) |
Trabajé para | Universidad de Granada , Universidad de Deusto |
---|---|
Miembro de | Academia de euskera |
José María Sánchez Carrión , nacido el1 st de agosto de 1952en Cartagena , es lingüista, especialista en euskera , sociolingüística y lingüística histórica y académico de español .
Apodado Txepetx (nombre vasco para el lindo pájaro Wren ), este lingüista es originario del Levante español , pero vasco por adopción. Licenciado en Filología Anglogermánica por la Universidad de Salamanca y Doctor en Filología Vasca por la Universidad del País Vasco , enseñó español en Escocia antes de convertirse en Catedrático de Inglés Científico en la Universidad de Granada , luego Catedrático de Euskera en un entorno rural. escuela en la Comunidad Foral de Navarra y finalmente profesor de Lenguas y Literatura Modernas en Educación Secundaria en la Comunidad Autónoma Vasca en España . Es miembro correspondiente de la Academia del Euskera desde 1983 .
Su investigación sobre sociolingüística, teoría del bilingüismo y lingüística existencial incluye los siguientes trabajos: El estado actual del vascuence en la provincia de Navarra (1970) [Situación actual del euskera en Navarra (1970)] ( 1972 ), "Bilingüismo , diglosia y contacto de lenguas "[Bilingüismo, diglosia y contacto de lenguas] ( ASJU , 1974 ), Lengua y pueblo [Lengua y gente] ( Elkar , 1980 )," El marco sociológico y espacial en una situación bilingüe " y marco espacial en un contexto bilingüe] ( UPV / EHU , 1980 ), y El espacio bilingüe [El espacio bilingüe] ( Eusko Ikaskuntza , 1981 ).
Este último trabajo presenta la síntesis de sus largos años de estudios sobre el bilingüismo. Alejándose de la sociolingüística variacional y las interpretaciones ideológicas, presenta un nuevo enfoque para tratar de comprender por qué y cómo las lenguas nacen, viven y mueren. Impulsor de la ecolingüística desde 1985 . Sin embargo, su obra más destacada sigue siendo su tesis doctoral, Un futuro para nuestro pasado ( 1987 ), que sirvió de marco teórico a muchos defensores del euskera. Para profundizar en el enfoque sociohistórico de su tesis doctoral, escribió "Las lenguas vistas desde la historia versus la historia vista desde las lenguas". ] ( EI-SEV , 1992 ). En 1999 , el Ayuntamiento de Bilbao publicó su libro Aplicación sociolingüística de la territorialidad .
La sociolingüística de Sánchez Carrión se cursó en tesis doctorales en la Universidad Paris Sorbonne-Paris IV y en la Universidad de Burdeos . La asociación vasca Garabide Elkartea, que participó en el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de Naciones Unidas en abril de 2010 , también presentó el libro The Basque Experience , haciendo un uso intensivo de la sociolingüística de Sánchez Carrión. Además, durante las sesiones de la Instancia se produjo un incidente entre la activista nacionalista vasca Audrey Hoc y el catedrático de Historia del Derecho de la Universidad de Sevilla Bartolomé Clavero.
En 2013 , publicó en Beaumont-Pied-de-Bœuf El código de Jean le Baptiste sobre religión y teología, traducido al francés por Alain Masson.