Nacimiento |
1718 o 4 de febrero de 1718 Varsovia |
---|---|
Muerte |
2 de mayo de 1791 o 2 de octubre de 1791 Varsovia |
Entierro | Lublin |
Nacionalidad | República de dos naciones |
Ocupaciones | Traductor , poeta , escritor , salinero |
Familia | Duninowie ( en ) , familia Sanguszko |
Padre | Jakub Dunin ( d ) |
Mamá | Marianna Grudzinska ( d ) |
Cónyuge | Paweł Sanguszko |
Niños |
Janusz Modest Sanguszko Hieronim Janusz Sanguszko Józef Paulin Sanguszko |
Barbara Sanguszko , o Barbara Sanguszkowa , de soltera Dunin el4 de febrero de 1718 y murió el 2 de octubre de 1791en Varsovia, es un aristócrata de la República de las Dos Naciones que fue poeta, traductor y filántropo.
Fue la tercera esposa del Gran Mariscal de Lituania Paweł Sanguszko (1682-1750).
Tradujo varios textos religiosos franceses al polaco. También es autora del Consejo a su hija antes de casarse , publicado en 1756. En 1788, tradujo la novela epistolar Le Comte de Valmont, ou les égarements de la raison del Abbé Philippe-Louis Gérard (1731-1813).