Vladimir Volkoff

Vladimir Volkoff Imagen en Infobox. Vladimir Volkoff en 1979. Biografía
Nacimiento 7 de noviembre de 1932
París
Muerte 14 de septiembre de 2005(a los 72 años)
Bourdeilles
Apodo Teniente X
Basile Septime
Lavr Divomlikoff
Rholf Barbare
Victor Duloup
Gil Hérel
Nacionalidad francés
Capacitación universidad de lieja
Actividad Escritor
oficial de inteligencia
Profesor
traductor
Otras informaciones
Conflicto Guerra de Argelia
Premios
Obras primarias

Vladimir Volkoff , nacido el7 de noviembre de 1932en París y murió el14 de septiembre de 2005en su casa de Bourdeilles en Dordoña , es un escritor francés , autor de numerosas novelas relacionadas en particular con la historia de Rusia, la Guerra Fría y la Guerra de Argelia, ensayos dedicados a la desinformación , pero también dramaturgo, poeta, biógrafo y traductor. Su idioma de escritura preferido es el francés, pero ha publicado novelas en inglés y textos en ruso.

Bajo el nombre de Teniente X , también es autor de una serie de novelas policiales para jóvenes: Langelot y Larry J. Bash . Para la serie de Larry J. Bash , hace creer que él es el traductor y usa el seudónimo de Gil Hérel. Escribió bajo otros seudónimos: Victor Duloup (Volkoff significa "hijo del lobo" en ruso), Basile Septime , Lavr Divomlikoff (anagrama de Vladimir Volkoff) y Rholf Barbare .

Familia, infancia y juventud (1932-1957)

Los Volkoff, de origen tártaro , han servido a los zares desde Iván el Terrible . El abuelo de Vladimir Volkoff, "el general Vladimir Aleksandrovich Volkoff desapareció durante la revolución, probablemente fusilado por los bolcheviques después de haber comandado la guarnición de Omsk bajo el gobierno del almirante Alexander Kolchak  ".

Es hijo de Nicolas Volkoff y Tatiana Porokhovstchikoff. Por parte de su madre, es sobrino nieto del compositor Piotr Ilitch Tchaikovsky . Su abuelo, Yury Sergeyevich, un zapador , murió en Francia en 1937 después de ser prisionero en Alemania, aprendiendo relojería en cautiverio, quitando vagones de ganado en Metz y trabajando como instalador para un constructor de órganos.

Sus padres, escapados de la Revolución y emigrados a Francia, se conocen y se casan en París . Su padre, Nicolás, trabaja como lavador de coches y vigilante nocturno en un garaje, y su madre, Tatiana, como bordadora.

Volkoff vio sus primeros meses en una casa de la rue Olivier de Serres, en el 15 º  arrondissement de París , a continuación, en un pabellón de Vanves , uno como el otro demolido desde entonces. Durante la Segunda Guerra Mundial , su padre, alistado en la Legión Extranjera , fue hecho prisionero. Volkoff vive en Barenton , en Manche , con su madre, en una casa sin calefacción, electricidad ni agua corriente. Fue a la escuela del pueblo, luego al colegio Domfront en Orne .

Su madre, mientras supervisaba sus estudios de francés, le dio todos los elementos de una educación rusa. El niño crece entre dos alfabetos y dos calendarios donde las dos vacaciones de Semana Santa rara vez caen en el mismo domingo y la de Navidad con trece días de diferencia, dos civilizaciones para absorber. Aprende a pensar en un idioma diferente al de sus interlocutores.

Rentré à Paris, il fréquente le lycée Claude-Bernard , et s'il est capable, très vite, d'écrire de courts poèmes en russe, c'est en français qu'il s'embarque pour l'aventure littéraire qui durera toute su vida. Hizo sus estudios superiores en la Sorbona, donde se licenció en literatura clásica y luego se doctoró en filosofía en la Universidad de Lieja.

En 1955, Volkoff se mudó con su madre a Amiens , donde encontró un lugar como profesor de inglés en un colegio jesuita: “Las disputas familiares hicieron que mis padres se separaran y eso, riguroso hasta el punto de la crueldad., Nunca volví a ver a mi padre. ”. Más tarde, el padre gravemente enfermo leyó con agrado la serie Langelots. Padre e hijo se vuelven a conectar: ​​"Nos perdonamos desde el fondo de nuestro corazón lo que teníamos que perdonar". Con la relación padre-hijo tanto más esencial para Christian Volkoff como “es la imagen de la unión de Dios Padre-Dios Hijo”, el perdón solicitado y recibido es otro tema esencial de la obra de Volkoff.

El ejército en Argelia (1957-1962)

En 1957 expiró su suspensión de incorporación; sale para el servicio militar, como segunda clase , el9 de septiembre de 1957. Se ofreció como voluntario para Argelia , sirviendo en las tropas navales.

Inicialmente destinado al sur de Túnez, se incorporó a la escuela de cadetes de Cherchell para terminar su formación como guardiamarina en un buen rango: décimo de su promoción. La7 de junio de 1958, fue nombrado oficial. “En ese momento tomé la decisión de asumirme plenamente como francés, ya que se me confiarían vidas francesas (sin hacerme en modo alguno menos ruso)”. Decidido a permanecer en Argelia, Volkoff eligió el Coaching Juvenil Argelino, que fue abolido tan pronto como se creó. Se asigna entonces a la 22 ª  del regimiento de infantería colonial que guarda la frontera marroquí. Su conocimiento de varios idiomas le hace apostar en una oficina, lo que le conviene muy poco. Habiendo pedido ser transferido a una unidad más activa, Volkoff conoció la doctrina del RAP (inteligencia, acción, protección). Sirvió un año como oficial de inteligencia durante la guerra de Argelia. Trabajó entre 1958 y 1959 en el Comité Conjunto de Coordinación o CCI. Sin disfrutarlo, pidió un nuevo encargo y pasó dos años más felices en una sección administrativa especializada .

Esta experiencia, que no transcurrió sin problemas, es, además, una de las fuentes de su inspiración romántica. Mientras escribía su novela más íntima, La habitación amueblada , cuentos como La granada , o incluso un texto muy inspirado de William Faulkner , Operación Barbarie , que no publicaría hasta cuarenta años después con un epílogo (“Evolución de mis convicciones”) , madura la quintaesencia de su obra: Les Humeurs de la mer , parte de las Crónicas angelicales y el Berkeley a las cinco , y su última novela, El torturador , por nombrar solo algunos.

En 1961 conoció al coronel Antoine Reboul, encuentro que lo marcó e inspiró.

Volkoff descubrió un amor loco por Argelia, tanto por sus paisajes como por su gente. Fue allí donde se casó por primera vez, una unión seguida muy rápidamente por el divorcio, tras el nacimiento de una hija, Tatiana (futura diplomática estadounidense), que ella misma tuvo un hijo. La guerra de Argelia termina en condiciones que Volkoff nunca aceptará. Se va de este país para siempre.

Fue desmovilizado el 7 de enero de 1962como teniente , con la Cruz del Valor Militar.

De regreso a Francia, fue contratado en el Ministerio de las Fuerzas Armadas francés , y en 1962 publicó L'Agent triple , que no fue el primer texto aceptado por una editorial.

Los años americanos (1962-1979)

Un solo salario y una sola publicación no son suficientes para mantenerlo viviendo con su madre y su hija. Bajo el seudónimo de Teniente X, crea el personaje de Langelot , un joven subteniente travieso que trabaja en el servicio secreto, al que le pasa muchas aventuras. La serie, publicada de 1965 a 1986 en la Biblioteca Verde , ha sido objeto de varias reediciones. A Volkoff le gustaba decir de estas novelas que las había escrito con tanta conciencia y placer como sus otros libros. La serie, por su gusto por la acción, tiene un fin educativo (valores de la lucha por la patria transmitidos a la juventud de la época). Volkoff es también el autor de una serie menos exitosa que consiste en las historias de un joven detective estadounidense, Larry J. Bash . Esta serie de novelas policiales está marcada por un "espíritu del sur profundo" pero se burla de los prejuicios contra los negros, que aún estaban muy vivos.

En 1962, durante un viaje al sur de los Estados Unidos, donde fue a saludar a su tía Natacha, quien había emigrado a Atlanta , Volkoff encontró un puesto como profesor de literatura y civilización francesa en un colegio para chicas jóvenes. familia. Allí puede ejercer plenamente su pasión por el teatro porque monta una compañía a la que interpreta los textos de Molière , Jules Supervielle , pero también los suyos.

Con la esgrima que practica desde pequeño, Volkoff también descubrió una nueva pasión, la caza , frente a sí mismo o al acecho, feliz de poder, en la soledad de las noches, esperar "  el amanecer y el sol". visita del primer ciervo . »La lectura de las obras del padre Serge Boulgakoff es, por tanto, una revelación. Volkoff, que vivía en un letargo religioso, regresa a la religión con nueva energía. Esta "inversión" también será un tema importante de su trabajo. En 1978, Volkoff "se casó por segunda vez: la criada", según su autobiografía.

La enseñanza le da suficiente tiempo para escribir. Es durante estos largos años, tratando de novela relativista que escribió los cuatro volúmenes de Los estados de ánimo del mar , un homenaje al Cuarteto de Alejandría de Lawrence Durrell . Sin hacerse demasiadas ilusiones sobre la publicación de esta tetralogía de algunos miles de páginas, o quizás póstumamente, Volkoff escribe un texto que le parece más fácil de publicar, Le Retournement . Vladimir Dimitrijevic , editor de L'Âge d'Homme , sugirió que lo publicara todo, en asociación con Bernard de Fallois , entonces editor de Julliard .

Éxito y popularidad (1979-1994)

The Reversal , que vendió más de 100.000 copias, fue un gran éxito, pero los Moods no se quedaron atrás. EnDiciembre de 1982, Le Monde titula "1982: el año Volkoff"; Jean-François Kahn escribe en Le Matin de Paris de3 de enero de 1983una columna titulada “El año Volkoff, ¡ay! ".

La gloria finalmente está aquí, y Volkoff ahora hace varios viajes a París durante el año. Este éxito le valió la oportunidad de conocer al jefe de los servicios de inteligencia extranjeros franceses, Alexandre de Marenches , quien, habiendo descubierto la doctrina de Sun Tzu , se pregunta cómo advertir a la opinión pública del peligro de la desinformación. Creyendo que un trabajo técnico no tendría ningún impacto, Marenches sugirió a Volkoff que hiciera una novela con él. Este tema de "empalmar las almas" fascina a Volkoff. Así escribió Le Montage , traducido a doce idiomas, y que obtuvo el gran premio de novela de la Académie française . Volkoff es, por tanto, el primero en Francia en estudiar la manipulación de la información , al que dedica seis libros.

Invitado en el plató del programa Apostrophes le24 de septiembre de 1982para su novela El montaje , Vladimir Volkoff es atacado violentamente por el periodista y escritor Pierre Joffroy, quien lo califica de "antijudío y antimusulmán racista" y "fascista". Volkoff presenta una denuncia por insultos públicos y gana su juicio.

En 1985 , inspirado por su experiencia estadounidense, publicó Le Professeur d'histoire , en el que describía el cómico enfrentamiento entre un hombre de letras, impregnado de tradiciones clásicas, y una joven heredera “moderna”. En 1991, el comunismo colapsó en Rusia. A Volkoff, que acaba de publicar una caricatura sobre San Vladimir, se le ofreció la visa n o  1 para San Petersburgo . A este primer viaje le seguirán muchos otros.

Regreso a Francia (1994-2005)

En 1994, volvió a vivir definitivamente en Francia, en una casa que había adquirido en Bourdeilles , en el corazón del Périgord . Su madre, todavía provista del único "  pasaporte Nansen  ", lo sigue a Dordoña. Al mismo tiempo comienza el conflicto yugoslavo que "arará y sembrará la última década" de su existencia. En un intento por hacer comprender a los franceses la tragedia de la situación, escribió una primera novela, La Crevasse , luego una segunda, L'Enlément , sobre la que se extendía un profundo silencio mediático.

En 1999, para oponerse a la guerra en Serbia , firmó la petición "Los europeos quieren la paz", iniciada por el colectivo No a la guerra.

Según él, el colapso de la Rusia comunista no mató la desinformación, que ahora se ejerce de otras formas. Para denunciarlo, Volkoff crea y dirige en Editions du Rocher una colección de ensayos sobre el tema. Así aparecen La Désinformation y el periódico Le Monde , de François Jourdier, La Désinformation par les mots: les mots de la guerre, la guerre des mots , de Maurice Pergnier, OVNI, 60 años de desinformación , de François Parmentier, La désinformation par l Educación Nacional , de Christine Champion, o Desinformación y servicios especiales de Sophie Merveilleux du Vignaux .

Con Daniel Trinquet , entonces periodista de Radio Francia , fundó el Instituto para el Estudio de la Desinformación, que publica el boletín Désinformation Hebdo y que habría sido financiado en parte por la UIMM . El último título, Desinformación desde el Este, fue escrito por el propio Volkoff en los últimos meses de su vida: se publicó después de su muerte en 2007.

En 2004, publicó Volkoff El Papa anfitrión , novela inspirada en un hecho real: la muerte brutal de un metropolitana ortodoxa rusa en los brazos del Papa Juan Pablo I er después de una entrevista confidencial. El torturador es la última novela de Vladimir Volkoff que vuelve, cuarenta años después, a las candentes cuestiones de la guerra de Argelia. Fue mientras completaba las correcciones de este texto que Volkoff murió en Bourdeilles el14 de septiembre de 2005.

Escritor

Junto con el tema del príncipe, las relaciones padre-hijo, la Rusia eterna, otro tema, igualmente esencial, habita toda la obra de Volkoff: la cuestión del mal. Volkoff lo interpreta de una manera muy personal. Alimentado por Fyodor Dostoyevsky , sin embargo, no tiene el mismo análisis. Dostoievski murió sin poder responder a la pregunta, pero Volkoff la pregunta de otra manera: "No, el mal no: ¿por qué? pero el mal: ¿para qué  ? En la obra de Volkoff, el mal está presente, es útil y fructífero. La pureza de Abel , para Volkoff, es estéril, y es Caín , el criminal, quien es fructífero. En el gran campo del mundo, que contiene entremezclados el trigo y la paja de la parábola del Evangelio, Volkoff cree que no le corresponde al hombre disociar esta mezcla que solo puede disociarse en el Juicio Final .

Así como el conocimiento de la vida es inseparable del conocimiento del mal, la acción debe concebirse con una cierta aceptación del mal, en cualquier caso de su presencia. Esto es lo que empuja a los personajes de Volkoff a actuar, pero en la cuerda floja: "Lo más cabra posible sin dejar de ser cordero para salvarse por poco". El coronel Samson añade: “La maldad de Dios somos nosotros, tenemos que encontrar una razón. "

Sin embargo, existen armas contra el mal. Para Volkoff, la belleza es esencial. Puede luchar contra el mal porque “es una parte integral del culto divino. Las liturgias ortodoxas que, para Volkoff, pertenecen por la belleza de sus iconos, vestimentas sacerdotales y sus cantos "al orden de la transfiguración", son omnipresentes en sus novelas.

Los personajes volkovianos, obsesionados por la cuestión del mal, hombres de lealtad o traición hacia sus padres, sus líderes militares o religiosos, tienen un último punto en común: todos tocan, directa o indirectamente, el mundo de la inteligencia. Su Metro for Hell publicó en 1963. Ahora, como a Volkoff le gustaba repetir, sus novelas no son novelas de espías, sino novelas sobre espionaje y "no hay un dominio más rico que explotar para el novelista cristiano en busca de héroes modernos. "

La última arma contra el mal sigue siendo el perdón. Del interrogatorio al torturador , del regreso a la hostia del Papa , no hay novela de Volkoff sin un interrogatorio o una confesión seguida de reveses y conversiones. El guerrero en la soledad de la información a obtener, el pecador frente a su confesor, sólo con Volkoff podemos medir la medida de este acercamiento. Para Volkoff, la diferencia entre interrogatorio y confesión es solo el perdón pedido y recibido. Pero el perdón recíproco, escribe él mismo, es simplemente "la llave del mundo".

Varias obras de Volkoff, y en particular su Pequeña historia de la desinformación y su Manual de corrección política , examinan las condiciones a las que juzga que están sujetos sus conciudadanos y que habrían creado en ellos, a fuerza de repetición, como una segunda naturaleza. . Intenta desarmarlos uno por uno con humor. De convicciones monárquicas, publicó varios ensayos "comprometidos": Sobre el Rey , Por qué soy moderadamente democrático y Por qué preferiría ser un aristócrata . Sin embargo, es en una de sus novelas, El profesor de historia , donde describe con mayor claridad el compromiso con la institución real, tal como lo experimenta su personaje.

"Tan ruso como uno puede ser, por la sangre de todos sus antepasados, su fe ortodoxa, su lengua materna (es decir, la que primero aprendió), su lealtad a Rusia, pero francés por su nacimiento y luego su compromiso como oficial en Argelia (segundo nacimiento), a Volkoff le gusta repetir que en ruso, la palabra patria tiene dos traducciones: rodina , la patria donde se nació, y otchizna , el país de los padres, el de la herencia. Para él, las dos palabras significan concretamente dos países, suerte incómoda pero qué fecunda para el novelista. "

Este amor de Volkoff por el país se nutre del amor de la persona del príncipe. “En el mundo de Volkoff, el príncipe es la piedra angular. En diversas formas (el rey, el zar, el emperador, el líder militar, el poeta, el padre), desempeña un papel en casi todas las obras de Volkoff, e incluso en todas, en la medida en que, para Volkoff, el príncipe es una constante. metáfora, cualesquiera que sean las contradicciones o al menos las antinomias que implica. El príncipe y su lealtad son un tema importante en el trabajo de Volkoff.

Además de su obra principal, también le debemos a Volkoff algunas novelas y cuentos de ciencia ficción .

Honores y reconocimientos

Decoraciones

Premio

Bibliografía

Novelas

Para la juventud

novelastraduccionesComiccuento e historia

Ensayos y memorias

Biografias

Teatro

Ciencia ficción

Con Jacqueline Dauxois -Bruller

Otro

Notas y referencias

  1. "  ISNI 0000000004463740 Bash, Larry J. (nacido el 7 de noviembre de 1932 y fallecido el 14 de septiembre de 2005)  " , en www.isni.org (consultado el 23 de enero de 2019 )
  2. Autobiografía de Vladimir Volkoff, escrito unos días antes de su muerte para Les Dossiers H, publicado por L'Age d'Homme, París / Lausana, 2006, p.  20 y siguientes.
  3. "  Volkoff, Vladimir (1932-2005) | Biblioteca multimedia de Saint Hilaire  ” , en mediatheque.sainthilairedriez.fr (consultado el 18 de mayo de 2021 )
  4. "  Biografía Vladimir Volkoff Hombre de letras.  » , En www.whoswho.fr (consultado el 18 de mayo de 2021 )
  5. Le Cri Des Peuples , “  An extreme right-wing“ ideologue ”: Vladimir Volkoff  ” , en Club de Mediapart (consultado el 23 de enero de 2019 )
  6. La Garde des ombres , Editions de Fallois, París, 2001, p.  143-154 .
  7. Los Maestros del Tiempo , Julliard / l'Âge d'Homme, París, 1980, p.  255 .
  8. Operación barbarie , V. Volkoff, contraportada.
  9. http://www.vladimir-volkoff.fr/index.php/fr/biographie
  10. "Vladimir Volkoff", página 26, Lydwine Helly, L'Age d'Homme, 2006
  11. Faure, Claude, "  Breve historia de los servicios de seguridad e inteligencia franceses ...  " , en revues.org , Reseña histórica de los ejércitos , Servicio histórico de defensa,15 de junio de 2007( ISSN  0035-3299 , consultado el 14 de agosto de 2020 ) ,p.  70–81.
  12. Lydwine Helly, Vladimir Volkoff ,2006, 409  p. ( ISBN  978-2-8251-3630-0 , leer en línea ) , pág.  90.
  13. autobiografía , op. cit.
  14. Archivo H sobre Vladimir Volkoff, Lydwine Helly (ed.), L'Âge d'Homme, 2006, p.  181 .
  15. "  Vladimir Volkoff: biografía y obras  " , en www.over-blog.com (consultado el 22 de julio de 2017 )
  16. Extractos y presentación de la transmisión de Apóstrofes del 24 de septiembre de 1982 en el sitio web del INA .
  17. "  Lista de personalidades que firman el llamamiento  " , en nonguerre.chez.com .
  18. Renaud Dély , “  La extrema derecha lanza una amplia red contra los ataques de la OTAN. El "Collectif non à la guerre" celebró una reunión anoche  " , en liberation.fr ,22 de abril de 1999.
  19. Laurent Léger, "Cuando la UIMM financiaba el Instituto de desinformación" , Bakchich , 6 de mayo de 2008.
  20. Vladimiriana , the Age of Man, Lausana, 1989, p.  69 .
  21. Los Maestros del Tiempo , op. cit., pág.  84 .
  22. The Abduction , editions du Rocher, París, 2000, p.  450 .
  23. Vladimir, el sol rojo , Julliard / l'Âge d'Homme, París, 1981, p.  203 .
  24. Vladimiriana , op. cit. pag.  31 .
  25. como a menudo en la literatura rusa: Crimen y castigo , Los hermanos Karamazov ...
  26. El Berkeley a las cinco , ediciones de Fallois - l'Âge d'Homme, París, 1993, p.  203 .
  27. Lectura del Evangelio según San Lucas y San Marcos , La edad del hombre, París, 1996, p.  173 .
  28. Florence de Baudus, Le Monde de Vladimir Volkoff , Editions du Rocher, París 2003, p.  12 .
  29. "  Vladimir Volkoff (1932 - 2005) - Find A Grave Memorial  " , en www.findagrave.com (consultado el 22 de julio de 2017 )
  30. https://www.whoswho.fr/decede/biographie-vladimir-volkoff_19313
  31. "  Vladimir Volkoff  ", republique-des-lettres.fr ,22 de julio de 2017( leer en línea , consultado el 22 de julio de 2017 )
  32. Vladimir Volkoff, Premio Daudet 2003 , L'AGE D'HOMME,2004, 57  p. ( ISBN  978-2-8251-1901-3 , leer en línea )

Ver también

Bibliografía

Obras Articulos de prensa Trabajo universitario

Artículos relacionados

enlaces externos