Piamontesa | |
País | Italia |
---|---|
Región | Piamonte |
Numero de hablantes | alrededor de 2,000,000 |
Clasificación por familia | |
|
|
El piamontés ( autónimo : Piemontèis en italiano : piemontese ) es un idioma hablado por más de dos millones de personas en Piamonte , una región del noroeste de Italia . El piamontés es parte del grupo lingüístico galo-itálico (junto con lombardo , emiliano-romaña , ligur y galo-itálico de Basilicata y Sicilia ) y se relaciona con el grupo occidental de lenguas románicas , como el francés , occitano , francoprovenzal y catalán . El piamontés se considera una lengua minoritaria separada del italiano por el Libro Rojo de la UNESCO.
El piamontés fue la lengua materna de los emigrantes que abandonaron el Piamonte, durante el período 1850-1950, para establecerse en Francia , Argentina y Uruguay .
Los primeros documentos en lengua piamontesa, los sermones subalpini , de vuelta a la fecha de la XII ª siglo , cuando el lenguaje era todavía muy cerca de occitano. El piamontés literario desarrollado en el XVII ° y XVIII ° siglos . El piamontés no tuvo el éxito literario del francés o el italiano, otras lenguas utilizadas en el Piamonte. Sin embargo, la literatura en Piamonte nunca ha conocido una interrupción: incluye varios géneros: poesía , teatro , novela y obras científicas.
Como en el resto de Italia, el italiano estándar, elegido como idioma oficial por los Estados de Saboya desde 1563 , domina en la comunicación diaria; la población lo habla mucho más que el piamontés. El uso de la lengua piamontesa fue desalentado en primer lugar por el Reino de Italia y, después de la Segunda Guerra Mundial , oficialmente para evitar la discriminación contra los inmigrantes del sur de Italia, muchos, especialmente en Turín .
En 2004 , el Piamonte fue reconocido como el idioma regional del Piamonte por el Consejo Regional (asamblea legislativa regional elegida), pero no goza de ningún reconocimiento por parte del gobierno central italiano. En principio, el piamontés se puede enseñar a los niños en la escuela, pero en la práctica esto es poco frecuente.
Durante la última década se han publicado tanto material educativo como revistas para el público en general. Se han organizado cursos para adultos que ya han abandonado el sistema escolar para recuperar el tiempo perdido. A pesar de estos avances, la situación actual en Piamonte sigue siendo preocupante; según una encuesta reciente, durante los últimos 150 años, el porcentaje de personas que pueden escribir en piamontesa ha disminuido y ahora es solo el 2% de la población. Por otro lado, la misma encuesta mostró que el piamontés todavía lo habla más de la mitad de la población, junto con el italiano. Este resultado es confirmado por fuentes, que estiman el número de hablantes entre 2 (Assimil) y 3 millones ( Ethnologue.com ) sobre una población total de 4,2 millones de habitantes. Los esfuerzos para obtener el reconocimiento del Piamonte como uno de los idiomas oficiales de los Juegos Olímpicos de Invierno de Turín 2006 han fracasado.
Entre las características más destacables de la lengua piamontesa, podemos mencionar en particular:
El piamontés tiene varios dialectos, que pueden diferir bastante de la forma estándar regional. Estas variaciones se refieren no solo a la gramática, sino que también dan como resultado una gran variedad léxica, ya que algunas regiones han conservado palabras de origen germánico heredadas de las lenguas habladas por los francos y lombardos . También encontramos contribuciones léxicas de varios otros idiomas, incluidos los idiomas magrebíes, pero la mayoría de los préstamos más recientes provienen de Francia .
El piamontés se escribe con una variedad del alfabeto latino . Las letras y sus equivalentes de IPA se muestran en la siguiente tabla.
Grafemas | Fonemas | Pronunciación en francés |
---|---|---|
A, a | / a / / ɑ / | (a, â) |
B, b | / B / | (B) |
CC | / k / / t͡ʃ / | antes de (a, o, u) como en francés, antes de (e, i) (tch), para formar el fonema (tch) antes de (a, o), agregue una (i). |
CH, ch | / k / | el grafema (ch) se usa antes de (e, i) para formar el fonema / k / pronunciado (que), (qui) en francés. |
D, d | / D / | (D) |
E, e | / e / | (é, æ, œ) |
È, è | / ɛ / | (è, ê, ei) |
Ë, ë | / ə / | (mi) |
UE, UE | / ø / | (eu, œu) |
F, f | / f / | (f, ph) |
G, g | / g / / ʒ / | como en francés delante de (a, o, u) / g /, ge, gi delante de (e, i) |
GH, gh | / g / | el grafema (gh) se usa antes de (e, i) para formar el fonema / g / antes de (e, i) pronunciado en francés (gue, gui). |
GN, GN | / ɲ / | (gn) |
GLI, gli | / ʎ / | Este fonema no existe en francés pero parece (gli) en italiano. |
S.S | - | como en francés, la letra (h) no se pronuncia. |
Yo, yo | / I / | (I) |
Ni una palabra | / D / | como (y) en francés o también (il). |
L, l | / l / | (l) |
M, m | / m / | (metro) |
N, n | / n / / ŋ / | (n) (ng) |
O, o | / u / / ʊ / / w / | como (o) en francés. |
Ò, ò | / ɔ / | (o, ô) |
P, p | / pag / | (pag) |
Q, q | / k / | (q) |
R, r | / r / / ɺ / | Estos fonemas no existen en francés pero se pronuncian como (r) en inglés o (rr) en español. |
S, s | / s / / z / | (s) |
SC, sc | / s-t͡ʃ / | (puntada) |
T, t | / t / | (t) |
U, U | / y / | como (u) en francés. |
V, v | / v / / w / | (v) en algunos casos se pronuncia (o). |
Z, z | / z / | (z) |
Número | Piamontesa | Número | Piamontesa |
---|---|---|---|
1 | a | 30 | tranta |
2 | doi | 40 | caranta |
3 | trei | 50 | sincanta |
4 | abastecer | 60 | sesanta |
5 | chamuscar | 70 | stanta |
6 | su | 80 | otanta |
7 | colocar | 90 | novanta |
8 | tenido | 100 | siente |
9 | nuevo | 101 | siente un |
10 | desde | 200 | dosis |
11 | ondes | 300 | muy |
12 | dódes | 400 | catsent |
13 | terdes | 500 | pecaminoso |
14 | catórdes | 600 | sentir |
15 | quìndes | 700 | setent |
dieciséis | sedes | 800 | eutsent |
17 | disecar | 900 | nuevo |
18 | disdeut | 1000 | mila |
19 | disneuv | 1007 | mila e conjunto |
20 | llegó |
Piamontesa | italiano | francés | catalán | Nissart (ortografía mistraliana / ortografía clásica) |
---|---|---|---|---|
cadrega | sedia | silla | cadira | cadièra |
pijé | llevar | llevar | llevar | piha / pilhar |
seurte | uscire | salir | salir | sonreír / salir |
travajé | lavorare | trabajar | treballar | travaia / travalhar |
droché / casché / caído | cadere | otoño | cuidado | toumba / tombar |
ratavolòira | pipistrello | muerciélago | ratapenyada | ratapignata / ratapinhata |
meison | casa | casa | casa | maioun / maion (oustau / ostau) |
latón | braccio | brazo | braç | brazo / braç |
nombre | número | número | número | numero / numero |
pom | mela | Manzana | poma | pouma / poma |
scòla | scuola | Escuela | escola | escola / escòla |
bòsch | legno | madera | llenya | bouosc / bòsc |
monsù | signore | señor | senyor | moussù / mossur |
madama | signora | señora | senyora | dona |
istà | inmuebles | Verano | estiu (istiu en algunas áreas) | estieu / estiu |
ancheuj | oggi | hoy | avui | ancuèi / encuèi |
publicista | domani | mañana | mañana | pedir |
jer | ieri | ayer | ahir | 1er |
lùnes | lunes | lunes | dilluns | dilun o mon / diluns |
mástiles | martedì | martes | Domingos | Domingo o marzo / domingo |
mèrcol / merco | miércoles | miércoles | dimecres | dimecers / dimecres |
Giòbia | giovedì | jueves | dijous | dijòus |
venir | venerdì | viernes | divorcio | divèndres / divendres |
saba | sabato | sábado | disuadir | dissata o sata / dissabta |
dumìnica | domenica | domingo | diumenge | diez centavos |
malestar | Gennaio | enero | gener | rodilla |
fërvè | Febbraio | febrero | febrer | febri |
marzo | marzo | marzo | bagazo | marzo |
abril | abril | abril | abril | abrigo |
cambiar | maggio | mayo | muy delgado | mayo |
Giugn | Giugno | junio | juny | jun |
luj | luglio | julio | Juliol | Julhet |
òst | agosto | agosto | agost | agosto |
stèmber | septiembre | septiembre | septiembre | septiembre |
otòber | ottobre | octubre | octubre | utoubre |
noviembre | noviembre | noviembre | noviembre | nuevo |
dzèmber | diciembre | diciembre | diciembre | diciembre |
Piamontesa | francés | italiano |
---|---|---|
Alemán | alemán | tedesco |
Abismo | dañar | consumado |
Habla a | habla a | indirizzo |
Agreàbil | agradable | Gradevole |
Divertido | para divertir | entretener |
Abrazado | besar | abbracciare |
Remoto | despegar | togliere |
Anviron | alrededor de | hacia |
Antamne | comienzo | incominciare |
Anvìa | deseo | voglia |
Ancheuj | hoy | oggi |
Apopré | aproximadamente | hacia |
Presionar | después | dopo |
Aragn | araña | ragno |
Arcroché | colgar | riattaccare |
Arlev | relevo | ricambio |
Arpossé | repeler | respingere |
Arsòrt | primavera | molla |
Articiòch | alcachofa | carciofo |
Arvërsé | derrocamiento | ribaltare |
As | as | hai |
Asard | casualidad | caso |
Atrapó | capturar | llevar |
Assiëtta | lámina | piatto |
Assè | suficiente | abbastanza |
Avión | avión | aereo |
Baje | bostezo | sbadigliare |
Piscina | piscina | bacinella |
Becheria | carnicería | macelleria |
Banco | pastor | pastor |
Biso | joya | gioiello |
Blaga | broma | scherzo |
Boita | caja | scatola |
Bolversé | disgustado | turbare |
Bòsch | madera | legno |
Bot | maceta | vaso |
Roto | romper | disolver |
Cepillado, bordado | bordar | ricamare |
Bogé | mover | muovere |
Bonet | gorra | cappello |
Bòneur | felicidad | Felicidades |
Busson | enchufe | tappo |
Objetivo | objetivo | scopo |
Cadò | regalo | regalo |
Cadrega | silla | sedia |
Cambrada | camarada | compañero |
Camión | camión | coachro |
Acampado | acampar | buttare |
Porque | porque | encaramado |
Roto | rotura | disolver |
Caté | comprar | Comprare |
Chijé | cuchara | cucchiaio |
Chité | dejar | lasciare |
Querido | tanque | carro |
Chen-a | cadena | cadena |
Ciadeuvra | obra maestra | capolavoro |
Ciat | gato | gatto |
Ciòca | campana | campana |
Marcado | campanario | campanario |
Ciresa | cereza | ciliegia |
Es la vida | teclado | tastiera |
Coefeur | peluquero | parrucchiere |
Coclicò | amapola | papavero |
Cocomber | pepino | cetriolo |
Còfo | pecho | forziere |
Cogé | dormir | coricare |
Completo | queja | lamentazione |
Còrbela | cesta | cesto |
Corèja | cinturón | cingia, cintura |
Cotin | cotillón | ir a |
Crajon | lápiz | matita |
Cravieul | Corzo | Capriolo |
Berro | guardería | asilo nido |
Armamento | pena | danno |
Desenfrenado | recoger | sganciare |
Perturbado | molestar | perturbar |
Disné | cena | cenare |
Cuyo | cuyo | di cui / del quale |
Archivo | carpetas | pratica |
Drapò | bandera | bandiera |
Dròlo | gracioso | strano |
Euvra | obra de arte | ópera |
Eva | agua | acqua |
gordo | amable | insipido |
Fasson | camino | modo |
Folar | bufanda | fazzoletto da collo |
Fusëtta | cohete | misil |
Gargojé, gasojé | balbucear | cinguettare |
Grave | grabar | impresión |
Grimassa | mueca | smorfia |
Leche | Leche | latté |
Conejo | Conejo | coniglio |
Lerma | lágrima | lacrima |
Los tiene | Trineo | Slitta |
Lingeria | lencería | biancheria |
Alojado | presentar | alloggiare |
Madama | señora | signora |
Mala, maleta | baúl, maleta | Valigia |
Malasi | Incomodidad | disagio, malesere |
Marie | casar | sposare |
Desconfiado | desconfiado | tímido |
Mèis | mes | mese |
Tareas del hogar | tareas del hogar | administración |
Mersi | Gracias | Grazie |
Min-a | mía | aspetto, figura |
Minusié | carpintero | falegname |
Miraj | espejo | specchio |
Mitone | hervir a fuego lento | cuocere a fuoco lento |
Meison | casa | casa |
Mucioar | tejido | fazzoletto |
Monsù | señor | signore |
Mojen | camino | mezzo |
Montado | subir | sal |
Mossé | espuma | espumare |
Palabra | palabra | parola |
Netiè | Limpiar | pulire |
Novod | sobrino | nipote |
Nuansa | sombra | sfumatura |
Ój | sí | Si |
Ordinator | ordenador | ordenador |
Orije | almohada | cuscino |
Orissi | tormenta | temporal |
Ovrié | obrero | operaio |
Papa | papel | carta |
Parèj | lo mismo | così |
Parbleu | parbleu | tabaco |
Parpajón | mariposa | farfalla |
Intercambio | compartir, repartir | espartir |
Peiver | pimienta | pepe |
Pendin | colgante | ciondolo |
Urraca | urraca | gazza ladra |
Pivò | pivote | perno |
Planeador | planeador | aliante |
Plenta | queja | pelea |
Chícharos | chícharos | pisello |
Pom | Manzana | mela |
Poseído | empujar | spingere |
Pròce | cerca | vicino |
Rainura | raya | grafio |
Ordenado | arreglar | aggiustare |
Barranco | barranco | burrone |
Arrepentirse | arrepentirse | despiadado |
Rèid | Redada | rigidez |
Ridò | cortina | tiende a |
Roa | rueda | ruota |
Rossigneul | ruiseñor | usignolo |
Sable | sable | sciabola |
Zapato | zapato | zoccolo |
Sagrin | dolor | preocupación |
Safeur | conductor | autista |
Salada | ensalada | insalata |
Sandrié | cenicero | portacenere |
Abeto | abeto | abete |
Salòp | sucio | sporco |
Scran | pantalla | schermo |
Seleccione | apio | sedano |
Soagné | cuidar | curare |
Seurte | salir | uscire |
Spurì | podrido | appassito / marcio |
Suavizador | rebaño | Gregge / Mandria |
Stagera | estante | andamio |
Oscuro | oscuro | scuro |
Probado | sentir | assaggiare |
Tèit | techo | tetto |
Tisòire | cincel | forbici |
Tramblé | para temblar | tremare |
Travajé | trabajar | lavorare |
De punto | tejer | lavorare en maglia |
Tomatica | tomate | Pomodoro |
Tumba | otoño | cadere |
Usagi | usar | imoiego, uso |
Utiss | herramienta | attrezzo |
Vagné | ganar | vincere |
Vajant | valiente | valido, vigoroso |
Vëssìa | vejiga | vescica |
Vila | ciudad | città |
Visagi | cara | volto |
Vitura | carro | auto |
Zibié | juego | selvaggina |
Nòstr Pare, ch'it ses ant ij Cej, ch'a sia santificà tò nòm, |
Padre nuestro que está en los cielos, Santificado sea tu nombre, |