Tipo | Josei |
---|---|
Amable | Comedia dramática, romance |
Autor | Chika umino |
---|---|
Editor | (ja) Shueisha |
(es) Kana | |
Prepublicación |
CUTiEcomic (cap. 1-14) Young YOU (hasta 2005) Coro (2005-2006) |
Versión inicial | Junio de 2000 - 28 de julio de 2006 |
Volúmenes | 10 |
Director | Ken'ichi Kasai |
---|---|
Guionista | Yōsuke Kuroda |
Estudio de animacion | JCStaff |
Licencia | (es) Kazé |
Cadena | Fuji TV ( noitaminA ), Animax |
1 re difusión | 14 de abril de 2005 - 29 de septiembre de 2005 |
Episodios | 24 + 2 |
Director | Tatsuyuki Nagai |
---|---|
Guionista | Yōsuke Kuroda |
Estudio de animacion | JCStaff |
Licencia | (es) Kazé |
Cadena | Fuji TV ( noitaminA ), Animax |
1 re difusión | 29 de junio de 2006 - 14 de septiembre de 2006 |
Episodios | 12 |
Director | Masahiro takada |
---|---|
Guionista |
Masahiro Takada Masahiko Kawahara |
Estudio de animacion | Asmik Ace Entertainment |
Duración | 116 minutos |
Salida |
Director |
Masaki Tanamura Hiroaki Matsuyama |
---|---|
Guionista | Shigeki Kaneko |
Estudio de animacion | Fuji TV Drama Seisaku Center |
Cadena | Fuji TV |
1 re difusión | 8 de enero de 2008 - 18 de marzo de 2008 |
Episodios | 11 |
Honey and Clover (ハ チ ミ ツ と ク ロ ーバ ー, Hachimitsu to Kuroba , abreviado HachiKuro , literalmente "Honey and Clover" )es unmangajosei deChica Umino. Fue prepublicado entre 2000 y 2006 en las revistas CUTiEcomic , Young YOU y Chorus , y se recopiló en un total de diez volúmenes. La versión francesa está editada en su totalidad porKana.
Una adaptación de la serie de televisión animada producida por el estudio JC Staff transmitida en Japón en Fuji TV : la primera temporada de 26 episodios entre abril ySeptiembre de 2005 y la segunda temporada de 12 episodios entre junio y Septiembre de 2006. Está publicado en DVD en países francófonos por Kazé . Se estrenó una película en vivo enjulio de 2006, así como un drama de 11 episodios en 2008.
El manga recibió el premio de manga Kodansha en la categoría Shōjo en 2003 , compartido con Kimi wa Pet de Yayoi Ogawa .
Honey and Clover cuenta la historia de un grupo de jóvenes adultos en la escuela de arte o que ingresan a la vida laboral después de dejar esta escuela, un grupo que está algo molesto por la llegada de un joven artista prodigio y reservado, de apariencia infantil, Hagu. Morita y Takemoto se verán particularmente afectados, cayendo bajo el hechizo del talento y la personalidad de la joven.
La historia sigue los destinos cruzados de todos estos personajes, sus amores a menudo imposibles, la evolución de sus objetivos, su percepción del mundo, sus amistades ...
Su edad al comienzo de la serie se especifica junto a su nombre.
n o | japonés | francés | ||
---|---|---|---|---|
Fecha de lanzamiento | ISBN | Fecha de lanzamiento | ISBN | |
1 | 19 de agosto de 2002 | 4-08-865079-4 | 2 de marzo de 2007 | 978-2-5050-0093-8 |
Lista de capítulos: Capítulos 1 a 9 | ||||
2 | 19 de agosto de 2002 | 4-08-865080-8 | 6 de abril de 2007 | 978-2-5050-0083-9 |
Lista de capítulos: Capítulos 10 a 15 | ||||
3 | 17 de enero de 2003 | 4-08-865107-3 | 1 st de junio de de 2007 | 978-2-5050-0110-2 |
Lista de capítulos: Capítulos 16 a 21 | ||||
4 | 19 de febrero de 2003 | 4-08-865111-1 | 24 de agosto de 2007 | 978-2-5050-0163-8 |
Lista de capítulos: Capítulos 22 a 28 | ||||
5 | 19 de agosto de 2003 | 4-08-865139-1 | 5 de octubre de 2007 | 978-2-5050-0186-7 |
Lista de capítulos: Capítulos 29 a 34 | ||||
6 | 19 de mayo de 2004 | 4-08-865203-7 | 7 de diciembre de 2007 | 978-2-5050-0203-1 |
Lista de capítulos: Capítulos 35 a 40 | ||||
7 | 18 de marzo de 2005 | 4-08-865273-8 | 1 st de febrero de 2008 | 978-2-5050-0275-8 |
Lista de capítulos: Capítulos 41 a 46 | ||||
8 | 19 de julio de 2005 | 4-08-865297-5 | 4 de abril de 2008 | 978-2-5050-0293-2 |
Lista de capítulos: Capítulos 47 a 53 | ||||
9 | 14 de julio de 2006 | 4-08-865352-1 | 6 de junio de 2008 | 978-2-5050-0304-5 |
Lista de capítulos: Capítulos 54 a 60 | ||||
10 | 8 de septiembre de 2006 | 4-08-865358-0 | 22 de agosto de 2008 | 978-2-5050-0373-1 |
Lista de capítulos: Capítulos 61 a 64 |
Los títulos de los episodios de las dos temporadas del anime constan de 2 partes: una cita, seguida de una descripción, con la excepción del primer episodio de cada temporada, consta únicamente de una cita. En las listas siguientes se han omitido las citas, muy largas y poco descriptivas sin haber visto el episodio, salvo estas dos excepciones.
2 episodios especiales fueron transmitidos en DVD en 23 de diciembre de 2005 y el 24 de febrero de 2006.
Temporada 2N O | Título francés | Título japonés | Fecha 1 re difusión | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Vi el momento en que dos personas se enamoraron. | ... ... 人 が 恋 に 落 ち る 瞬間 を 初 め て 見 て し ま っ た. ま い っ た な ... ... | ... ... Hito ga koi ni ochiru shunkan o hajimete mite shimatta. Maitta na ... ... | 14 de abril de 2005 |
2 | Se ponen en marcha dos amores. | は ぐ ち ゃ ん を 見 て 少 し 、 焦 っ た ... ... っ て い う か / 2 つ の 恋 が 回 り 出 す | Hagu-chan o ácaro sukoshi, asetta ... ... tteiuka / Futatsu no koi ga mawaridasu | 21 de abril de 2005 |
3 | Dos amores sin retorno. | あ の さ 、 お 前. な ん で 俺 な ん だ? / そ れ は 2 つ の 片 思 い | Ano sa, omae. Nande ore nanda? / Sore wa futatsu no kataomoi | 28 de abril de 2005 |
4 | Ella y él están conmocionados. | ホ ン ト は あ ん ま 好 き じ ゃ な い. ク リ ス マ ス ... ... / 彼 と 彼女 が 揺 れ 動 く | Honto wa anma suki janai. Navidad ... ... / Kare to kanojo ga yureugoku | 5 de mayo de 2005 |
5 | Pienso en mi madre allá. | う ん ... ... ... た だ い ま ... ... / 故 郷 の 母 を 想 う | A ... ... ... Tadaima ... ... / Kokyō no haha o omou | 12 de mayo de 2005 |
6 | Pasado, lágrimas, declaración y ... | ... ... な あ 山田 、 な ん で 俺 な ん か 好 き に な っ ち ま っ た ん だ よ / 過去 と 涙 と 告白 と | ... ... Naa Yamada, nande ore nanka suki ni natchimattandayo / Kako to namida to kokuhaku to | 19 de mayo de 2005 |
7 | Buscamos un milagro. | は ぐ 、 一 緒 に 行 こ う / 僕 た ち は 奇跡 を 探 す | Hagu, issho ni ikō / Bokutachi wa kiseki o sagasu | 26 de mayo de 2005 |
8 | No puedo ignorarte. | あ あ ... ... 遠 い な ぁ ... ... / 君 を 放 っ て お け な く て | Aa ... ... tōinā ... ... / Kimi o hōtte okenakute | 2 de junio de 2005 |
9 | Este broche pesa demasiado. | 彼女 は 気 付 い た だ ろ う か? な ぜ オ レ は 教 え な い ん だ ろ う か? / そ の ブ ロ ー チ が 重 た く て | Kanojo wa kizuita darōka? Naze ore wa oshienaindarōka? / Sono burōchi ga omotakute | 9 de junio de 2005 |
10 | Cruzamos el cielo. | ... ... そ ん な 簡 単 に 放 り 出 し て い い も ん じ ゃ な い だ ろ ... ... / 僕 た ち は 空 を 横切 る | ... ... Sonna kantan ni hōri dashitemo iimon janaidaro ... ... / Bokutachi wa sora o yokogiru | 23 de junio de 2005 |
11 | En la confusión del amor. | た ... ... 楽 し く な か っ た ... ... / 恋 に 振 り 回 さ れ て | Tu ... ... Tanoshiku nakatta ... ... / Koi ni furimawasarete | 30 de junio de 2005 |
12 | El beso repentino y la separación repentina. | バ ッ カ ヤ ロ ウ. 何 考 え て ん だ よ! / 突然 の キ ス 、 唐突 な 別 れ | Bakkayarō, nani kangaetendayo! / Totsuzen no kisu, tōtotsu na wakare | 7 de julio de 2005 |
L | Enfréntate a la leyenda. | 僕 た ち は 、 伝 説 と 向 き 合 う ... ... / ロ ー マ イ ヤ 先輩 ESPECIAL は こ ん な お 話 | Bokutachi wa, densetsu a mukiau ... ... / Rōmaiya-senpai ESPECIAL wa konna ohanashi | No emitido |
13 | Solo quería escuchar esa palabra. | ... ... 彼女 に ... ... 僕 は い っ た い 、 ど ん な 答 え を 期待 し て い た ん だ ろ う / そ の 、 た っ た 一 言 が き き た くて | ... ... Kanojo ni ... ... Boku wa ittai, donna kotae o kitai shite itandarō / Sono, tatta hitokoto ga kikitakute | 14 de julio de 2005 |
14 | La toqué en mis sueños. | 夢 の 中 で 、 彼女 に 逢 っ た ... ... / 夢 の 中 で 、 彼女 に 触 れ た | Yume no naka de, kanojo ni attack ... ... / Yume no naka de, kanojo ni fureta | 21 de julio de 2005 |
15 | La loca carrera del gran cobarde. | ... ... 理 花 さ ん. オ レ を ま た 原田 デ ザ イ ン で 使 っ て も ら え ま す か? / 卑怯 な 僕 が 、 走 り 出 す | ... ... Rika-san. ¿Ore o mata Harada Dezain de tsukatte moraemasuka? / Hikyō na boku ga, hashiridasu | 28 de julio de 2005 |
dieciséis | La llamada de la luna. | 3 つ め の 答 え を 、 僕 は 、 口 に し な い ... ... / 月 が 彼女 を 呼 ん で い る | Mittsume no kotae o, boku wa, kuchi ni shinai ... ... / Tsuki ga kanojo o yonde iru | 4 de agosto de 2005 |
17 | No comprendo. | オ レ に 無 い の は 、 目的地 な ん だ ... ... / 自 分 の 気 持 ち も 分 か ら な い | Ore ni nai no wa, mokutekichi nanda ... ... / Jibun no kimochi mo wakaranai | 11 de agosto de 2005 |
18 | El regreso. | 森田 さ ん が 戻 っ て 来 た ら ... ... 彼女 は? そ し て ... ... / あ の 人 が 帰 っ て き た | Morita-san ga modotte kitara ... ... Kanojo wa? Soshite ... / Ano hito ga kaette kita | 18 de agosto de 2005 |
F | El rey de la moda. | キ ミ が 、 お 洒落 番 長 / 藤原 デ ザ イ ン 事務所 ESPECIAL は こ ん な お 話 | Kimi ga, oshare banchō / Fujiwara Dezain SPECIAL wa konna ohanashi | No emitido |
19 | El despertar del tiempo. | こ う や っ て い つ も 、 真 山 は 私 を 見 失 う / 止 ま っ た 時間 が 動 き 出 す | Kōyatte itsumo, Mayama wa watashi o miushinau / Tomatta jikan ga ugokidasu | 25 de agosto de 2005 |
20 | Oración a la luna. | そ れ を ケ ア す ん の が ア ン タ の 役 目 だ ろ う! / 夜空 に 浮 か ぶ 月 に 祈 る | Sore o kea sunno ga anta no yakume darō! / Yozora ni ukabu tsuki ni inoru | 1 st de septiembre de de 2005 |
21 | El miedo me abrazó. | ... ... 空 っ ぽ だ ... ... | ... ... Karappo da ... ... | 8 de septiembre de 2005 |
22 | Como una flor bajo la lluvia. | ... ... ト ン ネ ル を 抜 け る と と て も キ レ イ な 所 に 出 た | ... ... Tonneru o nukeru to totemo kirei na tokoro ni deta | 15 de septiembre de 2005 |
23 | Empiezo en mi carrera. | ... ... そ し て 、 僕 は も う 一度 走 り 出 す ... ... | ... ... Soshite, boku wa mō ichido hashiridasu ... ... | 22 de septiembre de 2005 |
24 | La noria nunca se detiene. | ... ... つ い た | ... ... Tsuita | 29 de septiembre de 2005 |
N O | Título francés | Título japonés | Fecha 1 re difusión | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | ...... Y luego comenzamos a girar de nuevo ...... | ... ... そ し て 、 僕 た ち は 再 び 回 り 始 め る ... ... | ... ... Soshite, bokutachi wa futatabi mawari hajimeru ... ... | 29 de junio de 2006 |
2 | No puedo decir, aunque quiero | ... ... で も 、 そ う で も し な き ゃ 思 い 知 れ な い ん な ら 、 行 く が い い さ ... ... / 言 い た く て も 言 え な くて | ... ... Demo, sōdemo shinakya omoishirenainnara, iku ga ii sa ... ... / Iitakutemo ienakute | 6 de julio de 2006 |
3 | No quiero ver tus lagrimas | 信 じ ら ん ね ぇ ... ... 9 時間 か か ん だ ぞ ... ...! / 君 の 涙 を 見 た く な い | Shinjirannē ... ... ¡Ku jikan kakan dazo ... ...! / Kimi no namida o mitakunai | 13 de julio de 2006 |
4 | No te dejaré ir a alguna parte | に 耐 え き れ な く な っ た の は 俺 だ っ た. 気 付 い て は い た ん だ ... ... / あ な た を ど こ に も 行 か せ な い | Saki ni taekirenakunatta no wa ore datta. Kizuite wa itanda ... ... / Anata o doko ni mo ikasenai | 20 de julio de 2006 |
5 | Feliz y sin embargo dolorido | そ う 、 彼 は ... ... 優 し く し あ う こ と を 許 さ れ た の だ ... ... / 嬉 し い の に 苦 し く て | So, kare wa ... ... yasashiku shiau koto o yurusaretanoda ... ... / Ureshii noni kurushikute | 27 de julio de 2006 |
6 | No habremos ido al mar | ... ... 口 に し て は ダ メ ... ... 、 私 に は 、 そ れ を 奪 う 権 利 は な い ... ... / 僕 た ち は 、 海 に 行 く事 は な か っ た | ... ... Kuchi ni shite wa lady ... ... Watashi ni wa, sore o ubau kenri wa nai ... ... / Bokutachi wa, umi ni iku koto wa nakatta | 3 de agosto de 2006 |
7 | Adelante a la luz | ... ... あ の と き の こ と が 、 目 に 焼 き 付 い て 離 れ な い ... ... / 前 に 、 光 の 差 す 方向 に | ... ... Ano toki no koto ga, me ni yakitsuite hanarenai ... ... / Mae ni, hikari no sasu hōkō ni | 10 de agosto de 2006 |
8 | No teniamos idea | ... ... 僕 は 、 な に も 知 ら な か っ た. / 僕 た ち は 、 な に も 知 ら な か っ た | ... ... Boku wa, nani mo shiranakatta / Bokutachi wa, nani mo shiranakatta | 17 de agosto de 2006 |
9 | Estaba reflexionando sobre mi desamparo | ... ... あ あ 、 神 様 ... ... ど う か 、 彼女 を ... ... / 自 分 の 無力 を 噛 み 締 め る | ... ... Aa, kami-sama ... ... dōka, kanojo o ... ... / Jibun no muryoku o kamishimeru | 24 de agosto de 2006 |
10 | Vi a Dios una vez cuando era pequeño | ... ... ど こ 、 行 っ ち ゃ っ て る の よ 、 バ カ ... ... / 小 さ い 頃 、 一度 だ け 神 様 を 見 た | ... ... Doko, itchatterunoyo, baka ... ... / Chiisai koro, ichido dake kami-sama o mita | 31 de agosto de 2006 |
11 | Tu vida por favor dámela | ... ... 私 か ら 、 絵 を 描 く こ と を 、 奪 わ な い で く だ さ い ... ... / あ な た の 人生 を 、 私 に く だ さ い | ... ... Watashi kara, eo kaku koto o, kudasai ubawanai ... ... / Anata no jinsei o, watashi ni kudasai | 7 de septiembre de 2006 |
12 | Con miel y tréboles | ... ... 時 が 過 ぎ て 、 何 も か も が 思 い 出 に な る 日 は き っ と 来 る / ハ チ ミ ツ と ク ロ ー バ ー と | ... ... Toki ga sugite, nani mo kamo ga omoide ni naru hi wa kitto kuru / Hachimitsu to kurōbā to | 14 de septiembre de 2006 |
Genérico | Episodios | Inicio | Final | ||
---|---|---|---|---|---|
Título | Artista | Título | Artista | ||
1 | 1 - 12, 24 | Dramático | YUKI | Vals | SuneoHair |
2 | 13 - 23 | Dramático | YUKI | Error | LA BANDA NO TIENE NOMBRE |
3 | Temporada 2: 1 - 12 | Fugainaiya | YUKI | Separar | SuneoHair |
La película, protagonizada por actores reales, se estrenó el 22 de julio de 2006en los cines japoneses. Está dirigida por Masahiro Takada , a partir de un guión que escribió junto con Masahiko Kawahara . La música, Mahō no kotoba (魔法 の コ ト バ ) , Está firmada por Spitz (grupo) .
Una adaptación dramática transmitida por Fuji TV entre los8 de enero y el 18 de marzo de 2008.