Fudoki

Los fudoki (風土 記 ) Son informes encargados por la emperatriz Gemmei en 713 que registran las costumbres, historia, tradiciones orales y notas geográficas de cada una de las provincias de Japón . Contienen documentos agrícolas, geográficos, históricos y mitológicos, así como elementos del folclore japonés . Los manuscritos de fudoki también documentan mitos, rituales y poemas locales que no se mencionan en las crónicas de Kojiki y Nihon Shoki , que son los documentos más importantes de la mitología antigua y la historia nacional. Como parte de la unificación nacional, la corte imperial adopta una serie de códigos penales y administrativos denominados ritsuryō e insta a las provincias establecidas por estas leyes a ejercer un mayor control sobre ellas.

Solo se han conservado cinco de estos fudoki . Estos son los de las provincias de Bungo , Hizen , Harima , Hitachi e Izumo .

Kofudoki

En el sentido más estricto, fudoki se refiere a los registros más antiguos llamados Kofudoki (古風 土 記 ) Escritos en la era Nara . La compilación de kofudoki , iniciada en 713, se completa en un período de veinte años. Tras la reforma de Taika en 646 y el código Taihō implementado en 701, existía la necesidad de centralizar y solidificar el poder de la corte imperial. Esto incluye la contabilidad de la tierra bajo su control. Según Shoku Nihongi , la emperatriz Gemmei publicó en 713 un decreto ordenando a cada uno de los gobiernos provinciales ( ja: 国 衙, kokuga ) Recopilar y comunicar la siguiente información:

Nombres

Un requisito para los nombres de lugares es que estén escritos con dos caracteres kanji con connotaciones positivas, lo que ocasionalmente resulta en cambios de nombre. Hayatsuhime (速 津 媛 ) Por ejemplo, se convierte en Hayami (速 見 ) E Ishinashi no Oki (無 石堡 ) , Ishii (石井 ) .

Manuscritos

Al menos 48 de las provincias de Gokishichidō constituyen sus propios documentos, pero solo el de Izumo nos ha llegado casi completo. Quedan elementos de los documentos de Hizen , Bungo , Harima e Hitachi y algunos pasajes de diferentes volúmenes permanecen dispersos en diferentes libros. Los de Harima y Hizen son designados tesoros nacionales .

Aquí hay una lista de manuscritos existentes y pasajes dispersos.

Kinai

Tōkaidō

Tōsandō

Hokurikudō

San'indō

San'yōdō

Nankaidō

Saikaidō

Notas y referencias

  1. Sakamoto 2011 , p.  16-17.
  2. Sakamoto 2011 , p.  4-5.
  3. Kojima et al. 2007 , pág.  310-311.
  4. Sakamoto 2011 , p.  19.
  5. 国土 と し て の 始 原 史 ~ 風土 記 逸文

Bibliografía

enlaces externos