Freddy, la pesadilla de tus noches

Freddy, la pesadilla de tus noches

Llave de datos
Titulo original Freddy's Nightmares, una pesadilla en Elm Street: la serie
Otros títulos de
habla francesa
Pesadillas de Freddy
Amable Antología,
serie de fantasía,
terror
Actores principales Robert englund
País de origen Estados Unidos
Cadena original Sindicación
Nótese bien. de temporadas 2
Nótese bien. episodios 44
Duración 48 minutos
Dif. original 9 de octubre de 1988 - 11 de marzo de 1990

Freddy, la pesadilla de tus noches o Las pesadillas de Freddy ( Freddy's Nightmares, a Nightmare on Elm Street: The Series ) es una serie de televisión estadounidense en 44 episodios de 50 minutos, creada a partir de la película The Claws of the Night de Wes Craven y transmitido entre el9 de octubre de 1988 a 11 de marzo de 1990en sindicación .

En Francia , las dos temporadas se retransmitieron todos los sábados alrededor de la medianoche, tras el programa Sangria del14 de septiembre de 1991 a 11 de abril de 1992en La Cinq, luego en Ciné FX y la primera retransmisión de6 de marzo de 2006en MCM .

Sinopsis

Esta serie es una serie de historias fantásticas que son independientes entre sí.

En la pequeña ciudad de Springwood , Frederick ( Freddy ) Krueger es un vendedor de helados de día y un asesino de niños en serie de noche. Nació de la violación de Amanda Krueger, una monja que estaba encerrada en un manicomio. Freddy es absuelto de los asesinatos como resultado de un mal procedimiento policial. Los padres de las víctimas deciden perseguirlo hasta su guarida, una sala de calderas abandonada donde mata a los niños ...

Ficha técnica

Distribución

Episodios

Primera temporada ( de 1988 - de 1989 )

  1. Él era un tierno ( no más señor buen chico )
  2. Una vida miserable ( es una vida miserable )
  3. The Rage to Conquer ( Killer Instinct )
  4. Quítate la máscara ( Freddy's Tricks and Treats )
  5. Judy Miller ( Judy Miller, Come On Down )
  6. Sábado por la noche ( especial sábado por la noche )
  7. La hermana ( guardiana de la hermana )
  8. Día de la Madre (Día de la Madre )
  9. The Escape (o) Against Heart ( Rebelde sin coche )
  10. La novia vestía de rojo ( La novia vestía de rojo )
  11. Tener hermosas pesadillas (O) un sueño sangriento ( Do Dreams Bleed )
  12. The Grand Départ ( El fin del mundo )
  13. El último límite ( fecha límite )
  14. Notas negras ( Entradas negras )
  15. Experiencia peligrosa (o) Viva la escuela ( School Daze )
  16. La cabaña del horror (o) Un deseo irresistible ( Cabin Fever )
  17. Le Grand Amour (El amor apesta )
  18. El arte de la muerte ( El arte de la muerte )
  19. Personas desaparecidas (personas desaparecidas )
  20. El final del túnel ( La luz al final del túnel )
  21. Malentendido ( crisis de identidad )
  22. Relación inofensiva ( sexo seguro )

Segunda temporada ( de 1989 - de 1990 )

  1. Título francés desconocido ( Sueño hecho realidad ) Traducción aproximada: "Le Rêve convertido en realidad"
  2. Heartbreak Hotel ( Heartbreak Hotel )
  3. Bienvenido a Springwood ( Bienvenido a Springwood )
  4. La foto ( acabado de la foto )
  5. Un recuerdo inolvidable ( sobrecarga de memoria )
  6. Chance lo hace bien ( Lucky Stiff )
  7. El silencio es dorado (el silencio es dorado )
  8. Rivales ( líneas de sangre )
  9. Sueños aburridos (sueños de mono )
  10. Los hijos de la clemencia ( ¿Sabes dónde están tus hijos? )
  11. El sueño que mata ( Sueños que matan )
  12. Título francés desconocido ( Es mi fiesta y morirás si quiero que lo hagas) Traducción aproximada: "C'est ma fête et tu mourras si así lo decido"
  13. Título francés desconocido ( Lo que no sabes puede matarte) Traducción aproximada: "Lo que ignoras puede matarte"
  14. Título francés desconocido ( Easy Come, Easy Go ) Traducción aproximada: "Ca va, ça va"
  15. Título francés desconocido ( Prime Cut ) Traducción aproximada: "Une piece de premier choise"
  16. Interior de ensueño ( loft interior )
  17. Dream Interior Later ( Interior Loft-Later )
  18. La Grande Farce ( Funhouse )
  19. Título francés desconocido ( A Family Affair ) Traducción aproximada: "Une affair de famille"
  20. Título francés desconocido ( Dust To Dust ) Traducción aproximada: "Del polvo al polvo"
  21. Título francés desconocido ( Prisionero de amor ) Traducción aproximada: "Prisionero de amor"
  22. Desconocido título francés ( Life Sentence ) Traducción aproximada: "condamnation à vie"

Premios

Comentarios

Referencias

  1. "  Humanite.fr  " , en humanite.fr SÁBADO 11 DE ABRIL DE 1992 L'HUMANITÉ LA 5 23.30 Freddy (serie)
  2. "  Freddy, la pesadilla de tus noches - La enciclopedia de la serie de televisión  " , en Toutelatele.com (consultado el 4 de febrero de 2013 )

enlaces externos