Edward Bond

Edward Bond Descripción de esta imagen, también comentada a continuación Edward Bond en 2001. Llave de datos
Nacimiento 18 de julio de 1934
Londres ( Reino Unido )
Actividad principal dramaturgo , traductor ,
teórico , director
Autor
Idioma de escritura inglés

Obras primarias

Edward Bond , nacido el18 de julio de 1934en Holloway , un distrito del norte de Londres , es un dramaturgo, director, teórico y traductor británico.

Paralelamente a su obra (más de treinta obras de teatro), ha desarrollado una vasta reflexión teórica y política sobre el arte del teatro, que pone en práctica en sus producciones y en los talleres de actores. Para él, el arte reinventa la muerte varias veces, la ficción es una tumba o un vientre. Frente a una historia que nos da una imagen tan baja de la humanidad, el teatro debe mostrarnos de lo que el hombre es capaz y lo que es.

Biografía

Edward Bond nació en un barrio de clase trabajadora en el norte de Londres, en una familia de clase trabajadora de origen campesino. De niño conoció los atentados, sufrió la exclusión de la escuela y comenzó a trabajar a los quince años. Descubrió el teatro a través del music hall, donde trabajaba su hermana, y con una actuación de Macbeth, a quien vio de adolescente. Lo estudió por su cuenta y comenzó a escribir a fines de la década de 1950 .

Lo llamó la atención el Royal Court Theatre, que creó sus primeras obras de teatro, y al que se mantuvo muy apegado hasta la década de 1970 . Su primera obra de teatro pública, Sauvés , estrenada en 1965, provocó un gran escándalo que establecería su notoriedad, antes de convertirse en un éxito internacional. Desde entonces ha escrito más de cuarenta obras de teatro, tanto para grandes instituciones teatrales ( Lear, La Mer, Le Fou ...) como para grupos más modestos, estudiantes o activistas ( Jackets, Les mondes ...). Su obra también incluye ópera y libretos de ballet para Hans Werner Henze , adaptaciones, traducciones (de Tchekhov y Wedekind ), guiones para cine, obras de teatro radiofónicas ( Cátedra, Existencia ) o televisión ( Martes y Centro de Detención ) y abundante poesía.

También desarrolla una importante reflexión sobre el teatro, sus fundamentos antropológicos y su función cultural, política y moral, a partir de la cual crea nuevos medios prácticos, probados en frecuentes talleres de actores o estudiantes.

En la década de 1980 rompió parcialmente con la escena institucional británica, pero aún autorizó algunas de sus creaciones. Sobre todo, se dedica a escribir obras de teatro para adolescentes de amplia difusión tanto en el Reino Unido como en el extranjero ( Auprès de la mer Inland , Les Enfants o Eleven estibadores, Arcade ...). Sobre todo, su obra se difunde en el extranjero y, en particular, en Francia, donde ha tenido una resonancia significativa desde la década de los noventa .

Cita

Nací a las ocho y media noche del miércoles 18 de julio de 1934 Hubo una tormenta Una hora antes de que yo naciera, mi madre lavó las escaleras de su edificio para que estuvieran limpias cuando la partera las pisó. En el barrio donde vivía mi madre, los representantes de la profesión médica eran considerados agentes de autoridad. Me bombardearon por primera vez cuando tenía cinco años El bombardeo continuó hasta los once años. Más tarde, el ejército me enseñó nueve formas de matar. Y a los veinte escribí mi primera obra Como todas las personas vivas a mediados de este siglo o nacidas desde Soy ciudadano de Auschwitz y ciudadano de Hiroshima. Soy un ciudadano del mundo humano que aún no se ha construido. (Poema de Edward Bond sobre su propio nacimiento)

Análisis del trabajo

Cuestiones estéticas y políticas de su escritura.

La escritura de las obras de Edward Bond responde de una manera única e innovadora a un desafío tanto poético como político.

Reinventa un lenguaje que atrae particularmente la imaginación del espectador. Su escritura combina tanto el habla popular como el lenguaje lírico . Al distorsionar el lenguaje, utiliza un lenguaje muy concreto, muy colorido, que crea un aspecto extraño al lenguaje, pero que se destaca por una fuerza de evocación, que "revive el lenguaje" para captar directamente la conciencia del espectador. .

A través de la escritura, Bond busca renovar los medios dramáticos del teatro político. Intenta ir más allá de los modelos neobrechtianos, que le sirven de base abrumadoramente. Sustituye los efectos de distanciamiento de Brecht por una nueva forma que puede dar cuenta de la experiencia humana individual.

Diseño del teatro Edward Bond

Bond considera el teatro como un lugar de autoformación, que aclara lo que somos los seres humanos y de esta manera crea lo humano. En su teatro, encontramos las preguntas que nos definen, a través del tratamiento dramatúrgico de situaciones extremas. Este teatro da cabida a la imaginación en el proceso educativo.

“La obra dramática, ya sea trágica o cómica, tiene dos propósitos: 'conócete a ti mismo' y 'conviértete en ti mismo'. "

El teatro es, por tanto, para Edward Bond el lugar de comprensión del ser humano, y es a través de él que puede pasar el cambio de realidad. Este proceso implica el enfrentamiento de la pseudo realidad de las imágenes con la realidad de la escena.

La paradoja de la inocencia radical

La paradoja de la inocencia radical es uno de los axiomas básicos del teatro de Edward Bond. Este último piensa que todos nacemos radicalmente inocentes, vivos en un mundo muerto. La inocencia no se refleja en nuestro comportamiento, sino que está en la raíz de nuestro ser. El niño nacido ignora la ley que existe. El hombre está corrompido por la sociedad que le enseña las nociones de culpa, odio y miedo que originalmente no debería sentir.

“El individuo transfiere toda la fuerza de su inocencia a su corrupción. "

El autor nos explica este proceso en la unidad 2 de su obra Rouge noir et ignorant , en la que presenta a un joven, Robinson, que escupió involuntariamente sobre el personaje del Monstruo, le dice, y le ayuda a limpiarlo, el A Monster no le importa demasiado. Luego se refugia en el baño para pensar pero la maestra lo sorprende allí y se entera de lo que acaba de pasar. Él le ordena que vaya a ver a Robinson y le diga:

“Es contra las reglas de la escuela escupir dentro de los edificios escolares o en el patio de la escuela. Escupir no es higiénico ni se comporta bien. Y más aún puede conducir a situaciones incontrolables. Con ese escupitajo podrías haber perdido mi amistad "

y escupirle a su vez. Esto provoca una pelea entre los dos niños. El maestro enseñó la culpa, haciendo enemigos a los amigos.

La violencia no es creada por el hombre, es el producto de la ley que supuestamente nos protege de la violencia. El mal es siempre reactivo, está en el sentimiento de injusticia, en la situación. El mal es nuestra idea. La sociedad nos convierte en monstruos. Somos, por tanto, radicalmente inocentes del mal que nos inculca una sociedad injusta y, por otro lado, este mal y esta sociedad crean nuestra humanidad destruyéndola.

Obra de arte

Obra dramatica

Traducido al francés
  • Las bodas del Papa (1969) transl. Georges Bas y Jérôme Hankins, L'Arche , 1997
  • Sauvés (1966), trad. Georges Bas y Jérôme Hankins, L'Arche, 1997
  • Por la mañana (1968), trad. Georges Bas, L'Arche, 2000
  • Camino estrecho al extremo norte (1968), trad. Éric Kahane , Christian Bourgois, 1970
  • Mañana anteayer (1969), transl. Éric Kahane, Edición Gallimard, 1970
  • Lear (1972), trad. Georges Bas, L'Arche, 1998
  • La Mer (1973), trad. Jérôme Hankins, L'Arche, 1998
  • Bingo (1974), traducido por Jérôme Hankins, L'Arche, 1994
  • Le Fou (1976), trad. Georges Bas, L'Arche, 2000
  • La mujer (1977), transl. Georges Bas, L'Arche, 2006
  • Los mundos (1979)
  • Verano (1982), trad. Jean-Louis Besson y René Loyon , L'Arche, 1991
  • La trilogía de monedas de guerra (1983-1985):
    • Rojo, negro e ignorante , trad. Michel Vittoz, L'Arche, 1994
    • La furia de los ricos , trad. Michel Vittoz, L'Arche, 1994
    • Gran paz , trad. Michel Vittoz, L'Arche, 1994
  • Chaquetas o la mano secreta (1990), trad. Malika B. Durif, L'Arche, 1992
  • La Compañía de Hombres (1990), trad. Malika B. Durif, L'Arche, 1992
  • Prisión de prisión preventiva (1993), trad. Armando Llamas, L'Arche, 1993
  • Martes (1993), transl. Jérôme Hankins, Pascal Balcon, L'Arche, 1995
  • Checkup (1997), trad. Michel Vittoz, Laure Hémain, Christel Gassié, L'Arche, 1997
  • Por la mañana (1999), trad. Georges Bas, L'Arche, 1999
  • Near the Inland Sea (1997), trad. Catherine Cullen y Stuart Seide, L'Arche, 2000
  • Café (1995), trad. Michel Vittoz, L'Arche, 2000
  • Le Crime du XXI E  siècle (1999), trad. Michel Vittoz, L'Arche, 2001
  • Once estibadores (1997), trad. Stuart Seide y Catherine Cullen, L'Arche, 2002
  • Los niños (2001), transl. Jérôme Hankins, L'Arche, 2002
  • Si ce n'est toi (2001), trad. Michel Vittoz, L'Arche, 2003
  • Existencia (2002), trad. Michel Vittoz, L'Arche, 2003
  • Silla (2005), trad. Michel Vittoz, L'Arche, 2003
  • The Balance Number (2003), transl. Jérôme Hankins, L'Arche, 2006
  • La Pierre , trad. Jérôme Hankins, L'Arche, 2006
  • La Petite Électre (2003), trad. Jérôme Hankins, L'Arche, 2006
  • Nacido (2005), trad. Michel Vittoz, L'Arche, 2006
  • Restauración (2007), trad. Georges Bas, L'Arche, 2009
  • Les Gens (2006), trad. Michel Vittoz, L'Arche, 2014
En inglés
  • La boda del Papa (1961–62), Methuen Publishing Ltd, 1977
  • Guardado (1964), Methuen Publishing Ltd, 2000
  • Early Morning (1965-1967), Methuen Publishing Ltd, 2008
  • Camino estrecho al norte profundo (1968), Methuen Publishing Ltd, 1978
  • Black Mass (1970), Methuen Publishing Ltd, 1978
  • Pasión (1971), Methuen Publishing Ltd, 1978
  • Lear (1969-1971), Methuen Publishing Ltd, 1972
  • El mar "una comedia" (1971-1972), Methuen Publishing Ltd, 1978
  • Bingo "escenas de dinero y muerte" (1973), Methuen Publishing Ltd, 1987
  • The Fool "escenas de pan y amor" (1974), Methuen Publishing Ltd, 1987
  • AA-America! (1976)
  • Stone "una obra corta" (1976), Methuen Publishing Ltd, 1987
  • La mujer "escenas de guerra y libertad" (1974–77), Methuen Publishing Ltd, 1987
  • The Bundle or New Narrow Road To The Deep North (1977), Methuen Publishing Ltd, 1996
  • Los mundos (1979)
  • Restauración "a pastorale" (1979-1980), Methuen Publishing Ltd, 2006
  • Verano (1980-1981), Methuen Publishing Ltd, 1992
  • Derek (1982), Methuen Publishing Ltd, 2003
  • Human Cannon (1979-1983), Methuen Publishing Ltd, 1996
  • The War Plays , Methuen Publishing Ltd, 1985
    • Rojo, negro e ignorante (1983-1984), Methuen Publishing Ltd, 1991
    • La gente de la lata (1984), Methuen Publishing Ltd, 1991
    • Great Peace (1984-1985), Methuen Publishing Ltd, 1991
  • Chaquetas o la mano secreta (1986), Methuen Publishing Ltd, 1996
  • In the Company of Men (1987–88), Methuen Publishing Ltd, 1996
  • Septiembre (1989)
  • Prisión de Olly (1990), Methuen Publishing Ltd, 1993
  • Martes , Methuen Publishing Ltd, 1997
  • Coffee (1993-1994), Methuen Publishing Ltd, 1995
  • At the Inland Sea "una obra de teatro para jóvenes" (1995), Methuen Publishing Ltd, 1997
  • Once chalecos (1995-1997), Methuen Publishing Ltd, 1997
  • El crimen del siglo XXI (1996-1998), Methuen Publishing Ltd, 2003
  • Los niños (1999), Methuen Publishing Ltd, 2000
  • No tengo ninguno (2000), Methuen Publishing Ltd, 2000
  • Existencia (2002), Methuen Publishing Ltd, 2006
  • Nacido (2002-03), Methuen Publishing Ltd, 2006
  • Ley de equilibrio (2003)
  • El corto Electra (2003-4)
  • Personas (2005) Methuen Publishing Ltd, 2006
  • La habitación debajo (2005) Methuen Publishing Ltd, 2006
  • Presidente (2005) Methuen Publishing Ltd, 2006
  • Arcade (2006)
  • La melodía (2006)
  • Inocencia (2008)
  • La ventana (2009)

Escritos teóricos

  • Entrevistas con David Tuaillon , Archimbaud / Les Belles Lettres , 2013
  • Comentarios sobre las monedas de guerra y la paradoja de la paz , L'Arche , 1995
  • L'Energie du sens , cartas, poemas y ensayos, editado por Jérôme Hankins, trad. Georges Bas, Jérôme Hankins y Séverine Magois), Éditions Climats & Maison Antoine Vitez, 2000
  • The Hidden Trame , trad. George Bas, Jérôme Hankins y Séverine Magois, L'Arche, 2003
  • L'Enfant dramatique (ensayo), trad. Jérôme Hankins, P. Balcon, L'Arche, 1995

Escenarios cinematográficos

Partes de TV

  • El mar , 1978, BBC
  • Derek , 1984, Thames
  • Bingo , 1989, BBC
  • La prisión de Olly , 1992, BBC
  • Martes , 1993, BBC

Libreto de ópera

  • Bienvenido al río , Opéra Libretto, 1976, Royal Opera House, Londres
  • Orpheus , guión de ballet para Hans Werner Henze , Royal Court Theatre, 1981, Londres
  • The English Cat , música de Hans Werner Henze Estreno mundial en el festival de Schwetzingen en 1983, coproducción con la Ópera de Lyon en 1984.

Adaptaciones de obras de teatro extranjeras

Notas y referencias

  1. Teatro / Público , n ° 111, 1993.
  2. Edward Bond, The Hidden Trame , "La justificación del teatro", p. 197.
  3. Edward Bond, Comentario sobre monedas de guerra y la paradoja de la paz , L'Arche, 1994, p. 18.
  4. Edward Bond, Black and Ignorant Red , L'Arche Edition, 1994, página 14.

Ver también

Bibliografía

  • David Lescot , Dramaturgias de la guerra , "Edward Bond", Editions Circé, 2001
  • Diccionario Enciclopédico de Teatro , Michel Corvin , Edición Bordas, París, 1991
  • Monedas de guerra I y II , Edward Bond, Scérén, CNDP
  • La realidad ha perdido su voz , Éditions universitaire d'Avignon, coll. Entre vistas, 2008
Revistas
  • Teatro / Auditorio , n o  111, mayo-junio de 1993: "Un teatro político visionario," pp.  11-22  ; “Un conocimiento diabólico de la escena”, págs.  23-31  ; “Escribimos con sangre ajena”, págs.  32-41  ; “El examen cuidadoso del rostro humano” págs.  42-50
  • Théâtre en Europe , n o  7, julio de 1985, “El teatro que quiero”, págs.  5-6
  • Revista MAC 94 , n o  9, 1985 Especial Edward Bond (en colaboración con el British Council)

enlaces externos