Cafres

El término cafre o caffre se refiere a los negros de Cafrerie (parte del sur de África ), llamados en Sudáfrica  : Kaffer ( Kaffir , Keffir o Kaf ). Kaffer es en afrikáans similar a la palabra nigger en los Estados Unidos o negro en la Francia colonial .

El término cafrine (femenino de cafre) se utiliza a menudo para designar a las mujeres Reunionese con un fenotipo negroide o, en general, a las jóvenes Reunionese que se cree que son de origen africano. Se usa para desafiar a las mujeres jóvenes.

Origen

El origen probable del término es la palabra árabe kafir ( kfr ) que significa "incrédulo" o "infiel". Así designaban los traficantes de esclavos árabes a los habitantes de las regiones que van desde el mostrador de Mozambique hasta el Cabo de Sudáfrica, estos "no convertidos al Islam  " cuya doctrina religiosa por sí sola permitía el comercio. Sólo más tarde los europeos , sobre todo los portugueses , adoptaron el término en las formas que conocemos hoy en afrikaans ( kaffer ) y criollo reunionese ( caf o kaf ).

La etnografía clásica, como el XIX °  siglo, todavía utiliza el término para referirse a las culturas nativas de África del Sur . Este uso se retoma en francés como sinónimo de Nguni , grupo que incluye a los Zulus (Cafres du Natal) y los Xhosas (Cafres du Cap).

Uso contemporáneo

En Reunión , a diferencia de otros países o regiones del suroeste del Océano Índico , el término es de uso común. Designa "cualquier individuo cuyo fenotipo se refiera más o menos a orígenes africanos y / o malgaches", como lo describe el sociólogo Paul Mayoka en su ensayo titulado La imagen de Kaffir . Por lo tanto, son descendientes globalmente de esclavos o de  trabajadores "  comprometidos " (africanos o malgaches) después de la abolición de la esclavitud en 1848. El término permanece asociado con lugares o eventos que recuerdan el pasado esclavista del país. Isla: la Plaine des Cafres y 20 de diciembre o la fiesta de Cafres que celebra la abolición de la esclavitud proclamada en este día de 1848 . Sigue siendo responsable de esta historia y de las relaciones sociales y simbólicas de las que ha sido testigo. Los estudios actuales exploran en la sociedad isleña todas las facetas asociadas al uso del término (Rose-May Nicole, Paul Mayoka, Lucette Labache, Philippe Bessière, etc. ), revelando  así algunas connotaciones agradables del estilo " my caf! "  .  "O"  mi ti 'caf!  », O incluso la invención de su agradable café femenino .

Es importante notar que muchas personas negras usan con orgullo el término "cafrine" para referirse a una mujer bonita.

El Cafres Lily también designa una planta de la familia Iridaceae , la Hesperantha coccinea .

Notas y referencias

  1. Artículo Kaffir Caffre informatizado de la Tesorería de la Lengua Francesa . Cfr. También, sobre la extensión geográfica de la Cafrerie, diferentes versiones del artículo cafrerie contenido en varias ediciones de Vosgien, François-Léopold (canon de Vaucouleurs), Diccionario de geografía portátil […] , Didot, París, 1747 (Quérard consideró que era un seudónimo de Jean-Baptiste Ladvocat , 1709-1765; la obra se puede encontrar bajo ambos nombres en el catálogo de la BnF ).
  2. (in) Artículo [1] .
  3. "  The cafrines  " , en iledelareunion.net
  4. Mayoka 1997 , p.  11-12.
  5. Definición tomada de Alain Ricard, “Eugène Casalis, los Bassoutos, poesía…”, en L'Ethnologie à Bordeaux, Hommage à Pierre Métais , Centro de Estudios e Investigaciones Etnológicas, Burdeos, 1995, p.  1 [ leer en línea ] .
  6. Mayoka 1997 , p.  12-13.
  7. CAFRE, cafrine  " del léxico que aparece en Michel Beniamino, Le français de La Réunion , EDICEF, coll.  "Noticias en francés", Vanves, 1996 ( ISBN  2-84-129240-1 ) [ leer en línea ] .
  8. Martine Esther , Les Damnés des tropiques , Publibook Publishing ( ISBN  978-2-7483-4222-2 y 2-7483-4222-4 , leer en línea ) , p.  105.

Ver también

Artículos relacionados

Bibliografía

Obras antiguas Obras modernas