Oficina de traducción

Oficina de traducción Marco
Tipo Agencia pública , editorial
Esfera de actividad Traducción
País  Canadá
Organización
Afiliación Gobierno de canadá
Sitio web www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-eng.html

La Oficina de Traducción es una agencia operativa especial de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá , creada en 1934 por una Ley del Parlamento de Canadá . Su misión es apoyar al Gobierno de Canadá en sus esfuerzos por servir a los canadienses y comunicarse con ellos en el idioma oficial de su elección.

Para cumplir su misión, la Oficina de Traducción proporciona productos y servicios de traducción, interpretación y terminología al Parlamento, los tribunales y los departamentos y agencias federales, tanto en los idiomas oficiales como en más de cien idiomas extranjeros y nativos, según sea necesario. Proporciona estos servicios, previa solicitud, a otros gobiernos de Canadá y a organizaciones internacionales.

Como centro federal de experiencia en soluciones lingüísticas (traducción, interpretación, revisión y otros servicios lingüísticos), la Oficina de Traducción es la autoridad de estandarización terminológica dentro del Gobierno de Canadá y el proveedor exclusivo de servicios de traducción, revisión e interpretación al Parlamento.

La Oficina de Traducción gestiona el Portal Lingüístico de Canadá y su producto estrella, TERMIUM Plus , la base de datos terminológica y lingüística del Gobierno de Canadá.

Histórico

Estrategia de adquisición de servicios lingüísticos

Desde 2013-2014, todos los documentos contractuales destinados a proveedores de servicios de traducción profesionales contienen una cláusula de ponderación en la que la Oficina de Traducción obliga a sus proveedores externos a utilizar su memoria de traducción . Dado el imponente tamaño de la memoria de traducción de la Oficina de Traducción, esto permitiría a esta agencia gubernamental lograr ahorros de alrededor del 50%. Esta política contractual es impugnada por una serie de proveedores de servicios que alegan en una demanda colectiva que la cláusula de ponderación sería una cláusula abusiva y contraria al orden público.

Notas y referencias

Notas

  1. En Canadá, las agencias operativas especiales “son áreas operativas que, dentro de las estructuras ministeriales existentes, brindan servicios e incluso brindan asesoramiento sobre políticas a los ministros. » , Cf. [1] .
  2. Ver Los Oficiales de Aduanas de Idiomas .

Referencias

  1. Acción de : Canadá, provincia de Quebec, distrito de St-Françcis, No: 450-06-000001-184

Ver también

enlaces externos