Carmina convivalia

Las Carmina convivalia son canciones latinas de la época preliteraria que, como su nombre indica, se cantaban en los banquetes. Probablemente no haya nada de él, aunque algunos relacionen con esta tradición los fragmentos conservados de una Carmen Priami y una Carmen Nelei .

Caracteristicas

Las Carmina convivalia eran recitadas o cantadas en los banquetes por los invitados, que se turnaban para hablar, o por los adolescentes ( pueri ) de rango gentil convocados para la ocasión.

La existencia de la Carmina convivalia se conoce solo a través del testimonio de escritos de autores latinos del período clásico como Cicerón , citando a Catón y Varro .

Fragmentos de dos obras de las que no sabemos mucho: Carmen Nelei y Carmen Priami se citan a veces como vestigios de la carmina convivalia . Gian Biagio Conte rechaza firmemente esta conexión: el Carmen Nelei está compuesto en versos yámbicos , lo que excluye un carácter épico que fue el de la carmina convivalia según el testimonio de Cato; en cuanto a Carmen Priami , no es del todo seguro que sea del período arcaico.

Historia

Las carmina convivalia se recitaban o cantaban con el acompañamiento de flautas ( tibiae ) durante los banquetes que se daban en las casas de las gentes romanas más importantes .

Es a partir de estas carminas que habrían tomado forma las epopeyas y leyendas de la antigua Roma, porque eran la expresión de una antigua cultura gentil: su objetivo era glorificar las hazañas y gestos de los antepasados ​​ilustres de la familia y contaba los mitos de la fundación de Roma y las hazañas bélicas más famosas.

Testimonios

Autores latinos han dejado testimonios sobre estas carminas en sus obras:

“Al principio, Catón, escritor muy eminente, nos cuenta que en los banquetes de nuestros antepasados ​​había una costumbre: los que iban sentados debían cantar, cada uno a su vez, acompañado de la flauta, las empresas nobles y las virtudes de la grandes hombres. Esta es una prueba clara de que la música y la poesía ya existían en ese momento. "

- Cicerón, Tusculanae disputationes , IV, 2, 3; Traducción francesa de la de A. Di Virginio, Mondadori, Milán 1962.

“Durante los banquetes, los niños de linajes honorables cantaron canciones antiguas en honor a nuestros antepasados, ya sea simplemente a capella o con el acompañamiento de la flauta. "

- Varro, De vita populi Romani , 77, 2.

De la historia romana de Dionisio de Halicarnaso y de una oda de Horacio , se deduce que probablemente se siguieron recitando canciones que celebraban a los héroes fundadores incluso en la época clásica, como resultado de la política de restauración cultural establecida por el emperador Augusto . Sin embargo, estos pasajes no hacen una referencia explícita a carmina convivalia .

"Y nosotros, durante los días de trabajo agradable y los días de fiesta,
entre los regalos de la libertad alegre
con nuestros hijos y nuestras mujeres
después de haber ritual rogó a los dioses
de acuerdo con el uso de nuestros antepasados
con el sonido de las flautas armoniosas
vamos a cantan los condottieres
que vivieron valientemente
y Troya , Anquises
y la línea de la divina Venus ”

- Horacio, Carmina , IV, 15, 25-32; Traducción francesa desde G. Pontiggia.

Bibliografía

Artículos relacionados

Fuentes

Notas y referencias

  1. Literatura latina: una historia , traducida por Joseph B. Solodow, The Johns Hopkins University Press: Baltimore y Londres, 1994, repr. 1999, pág. 25 ( ISBN  9780801862533 ) Disponible en línea .
  2. Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas , I, 79, 10; VIII, 62. Dionisio de Halicarnaso hace alusión a los himnos ancestrales en los que los romanos cantaban, aún en su tiempo, la tradición del origen real y divino de Rómulo y Remo .