Jean-Francois Ménard

Jean-Francois Ménard Llave de datos
También conocido como James Campbell y Camille Fabien
Nacimiento 10 de julio de 1948
París , Francia
Actividad principal Escritor , traductor
Premios Doctor honoris causa por la Universidad de Mons (2017)
Autor
Idioma de escritura francés
Géneros Libro de juego

Obras primarias

EscrituraTraducción

Jean-François Ménard , nacido el10 de julio de 1948en París , es escritora y traductora de francés . Es particularmente conocido por traducir la exitosa serie británica Artemis Fowl de Eoin Colfer y Harry Potter de JK Rowling , pero también por escribir la serie de libros de juegos Messengers time bajo el seudónimo de James Campbell y traducidos por otros libros de juegos en inglés como Camille Fabien. .

Biografía

Jean-François Ménard nació en París el10 de julio de 1948. Estudió filosofía en Nanterre y luego trabajó como asistente de varios directores de cine en París. En el set, a menudo cuenta historias que inventa a sus colegas, quienes las aprecian. Luego decide escribirlos. Desde entonces, Jean-François Ménard ha publicado muchos libros.

Bajo el seudónimo de James Campbell, también es autor de la serie de libros de juegos Messengers of Time . Libros de juegos de los que ha traducido muchos volúmenes en Gallimard bajo el otro seudónimo de Camille Fabien.

También ha traducido cerca de 250 libros, en particular literatura infantil, como Le Bon Gros Géant de Roald Dahl , o la serie Artemis Fowl de Eoin Colfer y Harry Potter de JK Rowling .

La 31 de marzo de 2017, la Universidad de Mons (Bélgica) le otorgó el título de Doctor Honoris Causa en recompensa por su trabajo de traducción sobre la saga de Harry Potter .

Obra de arte

Traducciones

Del inglés al francés

SerieOtro

Notas y referencias

  1. "  7 nuevos Doctores Honoris Causa para UMONS y alrededor de cuarenta doctores con tesis honrada  " , en Umons.ac.be ,31 de marzo de 2017(consultado el 4 de agosto de 2019 ) .
  2. Bénédicte Mathieu, "  Jean-François Ménard," Harry Potter "en francés ,  " en Le Monde ,5 de octubre de 2005(consultado el 4 de agosto de 2019 ) .
  3. "  James Campbell  " , en Planète-LDVELH (consultado el 2 de junio de 2019 ) .
  4. Ruth Stégassy , "  Retrato: Jean-François Ménard, un hombre a caballo  ", La Revue des livres pour enfants , n .  203,Febrero de 2002( lea en línea , consultado el 3 de mayo de 2021 ).
  5. Lloyd Chéry , "  Harry Potter descifrado por su traductor  " , en Le Point ,26 de octubre de 2017(consultado el 22 de marzo de 2019 ) .
  6. Ugo Petropoulos, "  Jean-François Ménard, traductor de Harry Potter, otorgado por la Universidad de Mons  " , en Lavenir.net ,3 de abril de 2017(consultado el 4 de agosto de 2019 ) .
  7. "  My friend Fred  " , en Gallimard Jeunesse (consultado el 4 de agosto de 2019 ) .

enlaces externos