Virgil



Toda aquella información que hemos sido capaces de reunir sobre Virgil ha sido concienzudamente verificada y organizada a fin de que te resulte de gran provecho. Es muy probable que hayas llegado hasta aquí intentando saber alguna cosa más sobre Virgil. A menudo es fácil extraviarse en internet en toda la maraña de páginas que abordan el tema de Virgil y que, no obstante, no llegan a aportar lo que queremos conocer relativo a Virgil. Es a causa de este motivo que deseamos que si la información que te damos a continuación acerca de Virgil te complace, nos lo comentes. De la misma manera, si la información en relación con Virgil que te ofrecemos no es aquella que estabas buscando, del mismo modo haznoslo saber, así nos será posible perfeccionar día a día esta web.

Virgil
Descripción de esta imagen, también comentada a continuación
Presunto retrato de Virgilio.
Grabado de F. Huot en la edición de Oeuvres
de Virgile del Abbé Des Fontaines
(París, Billois, 1802).
Nombre de nacimiento Publius Vergilius Maro en latín
Nacimiento
Andes , República Romana
Muerte
Brindes (Brindisi en italiano ahora), Imperio Romano
Actividad principal
Autor
Idioma de escritura latín
Géneros

Obras primarias

Virgilio , en latín Publius Vergilius Maro (nacido alrededor del 15 de octubre del 70 a. C. en los Andes , en la actual Lombardía y fallecido el 21 de septiembre del 19 a. C. en Brindes en el sur), es un poeta latino contemporáneo del fin de la República romana y el comienzo del reinado del emperador Augusto .

Su obra, en particular sus tres grandes obras, cada una de las cuales representa un modelo en su estilo (la Eneida en estilo noble, Bucólicas en estilo bajo o humilde, y Georgics en estilo medio), se considera que representa la quintaesencia de la lengua y de la literatura latina. . Sirvió como punto de referencia e incluso como ideal estético para generaciones de académicos europeos, en particular entre los defensores del clasicismo .

Biografía

Fuentes

La tradición biográfica de Virgilio problemática porque se basa en las Vidas de Virgilio que data del IV th  siglo (comentarios Mario Servio Honorato y Donato ), que se basan en una biografía perdida de Vario , su editor, la recuperación I er  siglo en la biografía de Suetonius (también perdido) y comentarios de Valérius Probus .

Estas Vidas se interpretan de manera diferente según los críticos actuales. Se basan en gran parte en extrapolaciones biográficas de los poemas de Virgilio.

Juventud y formación

Según la tradición, Virgilio nació en los Andes (que hoy lleva el nombre de Virgilio en su honor), cerca de Mantua , en la Galia Cisalpina , bajo el consulado de Craso y Pompeyo , en una familia modesta. Los historiadores actuales consideran más bien que proviene de una familia burguesa , siendo su madre Polla Magio la hija de un rico comerciante y su padre Vergilius Maro, cuyo predominio no se conoce, es un pequeño propietario terrateniente de Mantua que vive de la apicultura , la agricultura y la cría y que vela escrupulosamente por sus estudios.

Craso y Pompeyo vuelven a ser cónsules cuando el joven se pone la toga viril , el mismo día en que Lucrecia desaparece . Todo un símbolo , sin duda, aunque la huella del autor de De rerum natura en la obra de Virgilio es probablemente menos fuerte que la de Catulo , su vecino de Verona , de quien hay sobrados motivos para suponer que también lo conocía personalmente. como otros poetas destacados, a los que recibieron en el Bucólicas , como Emilio Macer (¿es la Melibee del Bucólicas  ), C. Helvio Cinna , del círculo de Catulo , L. Varius Rufus , editor futuro de la Eneida , y P. Horatius Flaccus (Lycidas en Buc. 9). Pero es Horacio quien se convierte en su amigo más íntimo, hasta el punto de que este último lo llamará animae dimidium meae , "la mitad de mi alma".

Asimismo, se hizo amigo desde muy temprano de Quintilius Varus , el futuro gran crítico, y Cornelius Gallus , el fundador de la poesía elegíaca romana. Estudió en profundidad los más diversos campos, letras , filosofía , derecho , medicina , matemáticas en particular, primero en Cremona , luego en Milán , luego en Roma , y finalmente en Nápoles , ciudad de la cultura griega donde siguió los cursos de profesores de retórica y filosofía griega , en particular de prestigiosos maestros como Siron y Philodemus , ambos de sensibilidad epicúrea .

Carrera literaria

Sin duda fue durante la guerra civil (estalló cuando tenía veinte años) cuando entró en contacto con Asinius Pollion , un hombre de letras que pertenecía al círculo de Catullus y “poetas neotéricos  ”, pero también una importante figura política. y líder militar que se pondrá del lado de Marc Antoine en la rivalidad entre él y Octave , sobrino nieto y heredero de Julio César . Pollion comanda varias legiones en Cisalpine cuando Octave, el día después de la victoria de Filipos ( -42 ), se compromete a despojar en masa a los campesinos italianos para recompensar a los legionarios cesáreos. La guerra vuelve a arder, pero el partido de los saqueadores toma la cima y Pollion, en inferioridad, debe retirarse. Parece que el dominio paterno de Virgilio está confiscado, y sus legítimos dueños ni siquiera dejan la vida allí. Sin embargo, las interpretaciones de los Bucólicos varían.

Cuando empezó a escribir Georgics , en el 37 , tenía treinta y tres años. Es famoso desde el éxito de Les Bucoliques , publicado el año anterior. Incluso es lo suficientemente influyente como para poder presentar a su amigo Horace a Mecenas . La lucha entre Octave y Marc Antoine experimentó una pausa y llegó el momento de devolver el honor a la agricultura en un mundo agotado y devastado por años de guerras civiles. Virgilio completa la redacción de este gran poema didáctico cuando finalmente se instale la paz, en -30 .

Según testimonios antiguos, en Atella de Campania , en la primavera o verano del 29 , hizo una lectura pública ( recitatio ) de los cuatro libros durante cuatro noches consecutivas, en presencia de Octavio que había venido a tratar los dolores de garganta allí. El mismo año, comenzó a trabajar en su epopeya, la Eneida .

Muerte e inconclusión de la Eneida

Según la tradición, después de tres años de documentar en Asia Menor y Grecia para completar la Eneida , sufrió una insolación cerca de Megara , interrumpió su viaje de documentación y murió poco después de su regreso a Brindos en -19 . Aunque Virgilio había pedido a sus amigos y albaceas, Lucius Varius Rufus y Plotius Tucca , que quemaran su poema épico inconcluso, y por lo tanto imperfecto, después de su muerte, Augusto se opuso e hizo que L. Varius Rufus publicara la obra. Después de su cremación , sus cenizas son, de acuerdo con su deseo, transportadas a Pozzuoli en Campania . Es al oeste de Nápoles, a la entrada de la cueva de Pozzuoli, llamada Crypta Neapolitana , donde se ubica una gran ruina, que la tradición honra como la presunta tumba de Virgilio en la que un epitafio recuerda su vida resumida en un pareado que haría han compuesto en sus últimos momentos:

Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc
Parthenope. Cecini pascua, rura, duces.

Mantua me dio la vida, Calabria me la quitó, Nápoles ahora me retiene. Canté los pastos, el campo, los héroes.

Obras

Bucólico

Página Vergilius Romanus , un manuscrito de la V ª  siglo obras de Virgilio.

La primera edición consistió en los primeros nueve bucólicos (del griego antiguo βουκόλος / boukólos , el pastor), armoniosamente dispuestos en dos grupos de cuatro alrededor de la quinta pieza, como tantos planetas orbitando alrededor de una estrella . Esta estrella es Daphnis , a menudo asimilada al recién asesinado Julio César, que subestima seriamente la sutileza virgiliana. De hecho, el quinto bucólico bien podría presentarnos dos "Dafnis", uno oscuro, el de Mopse (máscara de Octavio), y que en efecto representa el fuego dictador, el otro luminoso, el de Menalque (máscara de Octavio). Virgilio), que representa a Catulo, secretamente eliminado por el primero.

Sólo se pueden admirar las impecables proporciones de este pequeño "  templo pitagórico  ", por usar la metáfora de Paul Maury que fue el primero en destacarlas en 1944. La arquitectura más visible, que por tanto equilibra las cuatro primeras habitaciones (83, 73, 111 y 63 vers = 330) por los últimos cuatro (86, 70, 110, 67 vers = 333) alrededor del pivote central (90 versos), se duplica por otro, más secreto, que los acopla mediante círculos concéntricos (I + IX; II + VIII; III + VII; IV + VI), que corresponden tanto a temas (desgracias de los campesinos expropiados; tormentos de amor; juegos poéticos; ascenso al nivel universal y cósmico) como a 'formas (alternancia de diálogos y cantos continuos), y obedecen a las mismas proporciones numéricas que en la primera arquitectura, a saber: I + IX + II + VIII (333 versos), frente a III + VII + IV + VI (330 gusanos).

Georgics

Este poema didáctico , terminado en -29 , está dividido en cuatro libros (514, 542, 566, 566 versos), abordando sucesivamente la cultura del campo , la arboricultura (especialmente la vid ), la cría y la apicultura  :

  • Libro I - trigo y temporada del labrador  ;
  • Libro II - vid y olivo  ;
  • Libro III - cría de ganado  ;
  • Libro IV - el colmenar .

Inspirado sobre todo por Hesíodo , Lucrecia y Aratos , pero también por Teofrasto , Varro , Catón el Viejo , incluso Aristóteles , Virgilio traza su propio camino infundiendo dentro del material propiamente didáctico , a menudo árido e ingrato en sí mismo, lo que se podría llamar "el Alma virgiliana ”, constituida por una extraordinaria empatía con respecto a todos los seres , que anima lo inanimado, incluye plantas del interior y animales , participa activamente en la labor dolorosa y estimulante del campesino .

Los georgianos son mucho menos un tratado de agricultura (por lo que no pretenden ser exhaustivos) que un poema sobre agricultura; se dirigen al menos tanto al hombre de las ciudades como al hombre del campo. Ofrecen al amante de la poesía un placer constantemente renovado, tanto por su propio tema que explora nuestra relación con el mundo y la naturaleza, como por el aliento que lo eleva de principio a fin, y por la extraordinaria variedad de su estilo. Virgilio sabe interrumpir su presentación didáctica con digresiones anecdóticas o mitológicas, verdaderas piezas de valentía que son tantos “respiros” en el poema.

Podemos citar :

  • la descripción del arado (libro I),
  • el himno a la primavera, la alabanza de Italia y el de la vida en el campo (Libro II),
  • la epizootia de Norique (libro III),
  • el jardín del anciano de Tarento , el mito de Aristeo y el de Orfeo y Eurídice (libro IV).

Eneida

Proporcionar a Roma una epopeya nacional capaz de rivalizar en prestigio con la Ilíada y la Odisea fue el primer desafío que tuvo que enfrentar Virgilio al emprender la Eneida en los últimos 11 años de su vida. Misión exitosa, ya que, la obra apenas publicada, su autor fue comúnmente aclamado como un alter Homero , el único capaz de desafiar a Homero por su preeminencia en el Parnaso .

Virgil no oculta su ambición de ninguna manera. En el nivel arquitectónico más visible (porque la Eneida toca varias "geometrías" simultáneamente), el poema consiste en una Odisea (canciones I a VI: las andanzas de Eneas, sobreviviente de Troya, para llegar a Lavinium ) seguida de una Ilíada (canciones VII al XII: la guerra liderada por Eneas para asentarse en Lavinium).

Pero la emulación con Homero se manifiesta sobre todo por el considerable número de imitaciones textuales, cuyas críticas muy pronto se propusieron enumerar, a veces con mala intención, y acusar a Virgilio de plagio . A lo que respondió que era más fácil robarle su garrote a Hércules que pedir prestado un verso de Homero. Y de hecho, lejos de ser servil o arbitraria, la imitación virgiliana obedece siempre a una intención precisa y persigue un proyecto que le toca al lector descubrir a través de la brecha, a veces mínima, que la separa de su modelo, Homero o uno de los muchos otros escritores, tanto griegos como latinos , a quienes Virgilio se mide mientras les rinde homenaje. Este juego intertextual casi ilimitado no es la menor fuente de fascinación que la Eneida siempre ejerció sobre los literatos.

Dante y Virgil visitan el infierno , pintura de William Bouguereau .

El segundo desafío fue filtrar las noticias de Roma a través del prisma de la leyenda . Dos hilos se entrelazan constantemente para formar la trama de la Eneida , la de los orígenes troyanos de Roma y la de la Roma augusta . Más de un milenio separa a estos dos hijos. Para atravesar tal abismo temporal, y hasta cierto punto anular el tiempo, el poeta, además del uso sistemático que hace de la alegoría , no se abstiene de recurrir posiblemente a la profecía , y puede incluso, al bello centro de la obra, desciende al infierno para traer de vuelta una visión panorámica, sub specie æternitatis , de la grandeza romana vista aún por venir.

Era necesario mostrar cómo, de casi nada, Roma había ascendido al imperio del mundo. Era necesario sacar a relucir el designio providencial que había presidido este irresistible ascenso. Sobre todo, era necesario mostrar cómo, a través de la persona sagrada de Augusto, la Historia llegó a encontrar su plenitud y su coronación en la paz y la felicidad universales. Al menos eso era lo que Augustus esperaba, o más bien lo que le exigía.

Jacques Perret , en su prefacio a la Eneida , escribe: "El poema […] tenía que decir esto precisamente: el nacimiento de la paz, […] después de guerras horribles […] Este resultado sería obra de un hombre sabio y piadoso […] Pero […] se había producido una sustitución decisiva. El protagonista del poema no sería Octave Augusto sino Eneas . ". El personaje de Eneas esconde, por tanto, una segunda identidad, la del princeps . A partir de entonces, todas las descripciones del hijo de Venus estaban destinadas a ser odas a Augusto. Pero, para salvaguardar su libertad de expresión, Virgilio recurrió a un sistema de doble escritura, cacozelia latens , del cual, según el Sr. Vipsanius Agrippa, fue el inventor.

Apéndice Vergiliana

La gloria de Virgilio descansa firmemente sobre estos tres pilares que son los Bucólicos , los Georgianos y la Eneida . En la Antigüedad , también se le atribuyen varios otros poemas, que Scaliger , en su edición de 1573, recopila bajo el título de Apéndice Vergiliana .

Esta colección incluye:

  • el Culex (“mosquito” o “mosquito”): este mosquito (o mosquito ) alerta al pastor mordiéndolo , salvándole la vida; el pastor honra al insecto muerto con una tumba;
  • los Dirae  : estas “maldiciones” son pronunciadas por un amante contra la tierra que tuvo que abandonar (expulsado por veteranos del ejército romano), abandonando a su amada; ésta, Lydia , es honrada con un poema de amor que lleva su nombre (anexo a las Dirae ), con un elogio del campo donde vive;
  • el Aetna , dedicado al volcán Etna  ;
  • el Ciris  : evocación de la metamorfosis en pájaro (Ciris) de Scylla, hija del rey de Megara  ;
  • el Catalepton  : colección de poemas breves, algunos de los cuales parecen ser obras auténticas de la juventud de Virgilio.

En una fase posterior, agregamos a la colección:

  • la Copa  : poema que lleva el nombre de una cabaretière siria que invita a un viajero al placer bailando frente a su establecimiento (a veces atribuido a Aulus Septimius Serenus );
  • la Elegiae en Maecenatem  : necrológica que relata las últimas palabras de Mecenas, benefactor de Virgilio, al emperador Augusto;
  • el Moretum  : Poema gourmet que describe en detalle la preparación de un plato local Cisalpine (a veces atribuido a Aulus Septimius Serenus ).

Establecimiento de texto

Es bastante difícil establecer el aparato crítico de los escritos de Virgilio frente a los numerosos comentarios e interpolaciones. El stemma codicum reúne manuscritos antiguos ( códices mayores ):

  • A: Vaticanus Latinus 3256 y Berolinensis Lat. fol. 2, 41, llamado Vergilius Augusteus
  • B: Palimpsestus Ambrosianus L 120 sup. ex-Cimel ms. 3, se utiliza para 150 versos de la Eneida.
  • F: Vaticanus latinus 3225, llamado Vergilius Vaticanus , ricamente ilustrado
  • G: Sangallensis 1394, se usa para varias canciones
  • M: Mediceus Laurentianus lat. XXXIX , (Florencia, Laur. 39.1 + Vaticano lat. 3225, f.76) casi completo
  • P: Vaticanus Palatinus lat. 1631, algunas lagunas
  • R: Vaticano lat. 3867, llamado Vergilius Romanus , casi completo
  • V: Veronensis XL (38), palimpsesto, varias lagunas

Los manuscritos M, P y R dan un texto casi completo. También se utilizan unos quince códices menores (manuscritos menores) de la época medieval, es decir, la tradición indirecta. Se incluyen una docena de papiros , anotados Π, pero son muy fragmentarios, reuniendo 900 versos. El corpus incluye los comentarios antiguos de gramáticos como Servio , Ælius Donatus , Philargyrius , Probus ...

Posteridad

Habiendo adquirido la inmortalidad literaria gracias a su epopeya, Virgilio influirá en muchos escritores de la Edad Media y del Renacimiento, como Ronsard , que escribió La Franciade (inacabada) en el afán de dar un equivalente francés y de la época moderna a la Eneida . En la literatura, también se convertirá en un personaje de una novela, primero en la Divina Comedia de Dante Alighieri , donde guía al propio Dante en un viaje por el Infierno , el Purgatorio y el Paraíso , pero especialmente en La Muerte de Virgilio del autor austriaco Hermann Broch . que narra (ficticiamente) el último día del escritor latino.

La partida de Virgilio a Grecia es la ocasión para un propempticon (poema de despedida) de Horacio .

En la Edad Media , el personaje de Virgilio se asociaba con frecuencia con la magia , la brujería y la adivinación . Claude Lecouteux indica que su leyenda es mencionada por “muchísimos autores”, entre ellos Jansel Enikel , Vincent de Beauvais e incluso Jean Gobi .

Virgilio en las artes

En 1890, el compositor Benjamin Godard ofreció una ópera sobre el tema de Dante , en la que aparece la Sombra de Virgilio, en el tercer acto, invitando al héroe a visitar el Infierno y luego el Cielo.

Bibliografía

Ediciones de su obra

  • Consultar el listado de ediciones de las obras de este autor lista de ediciones
  • Virgilio ( trad.  Jacques Perret), Aeneid , vol.  1, París, Belles Lettres ,, 314  p. ( ISBN  2-251-01302-4 ).
  • Virgil. Trabajos completos. Volumen 1: Eneida . Volumen 2: Bucolics-Georgics . Traducción, Jean-Pierre Chausserie-Laprée. Prólogo de Cl. Michel Cluny. Ediciones de la diferencia, 1993-2007
  • Virgile, Bucoliques, edición bilingüe, traducción de Anne Videau, comentarios de Hélène Casanova-Robin. Belles Lettres, colección Commentario.
  • Virgile, Obras completas, edición bilingüe, traducción, presentación y notas de Jeanne Dion, Philippe Heuzé, Alain Michel. Editions de la Pléiade, 2015.

Estudios

Monografias

  • Hubert Zehnacker y Jean-Claude Fredouille, Literatura Latina , París, Presses Universitaires de France, coll.  "Cuadriga manual",, 520  p. ( ISBN  2-13-055211-0 )

Notas y referencias

  1. Brindisi en italiano.
  2. Zehnacker y Fredouille (2005), p.  138 .
  3. P. D r Hans H. Gärtner, en: Der Kleine Pauly. Lexicon der Antike in fünf Bänden , Munich, 1979, p.  1191  : “  V. * soy 15. Okt. 70 als Sohn des V. Maro und der Magia Polla  ” . Según una biografía poco creíble de la Edad Media, la Vita Noricensis , conservada en el monasterio benedictino de Saint-Paul en Lavanttal en el manuscrito Samblasianus 86, “La persona de Virgilio es el hijo de un alfarero llamado Stimichon y de Maia hermana de Lucretia "  : Persona Virgilli filii figuli, cui Stimichon nomen erat y Maiae sororis Lucretii.  " (Lea: Jan M. Ziolkowski y Michael CJ Putnam, La tradición virgiliana: Los primeros quincecientos años , 2008, p.  278 ). Esta leyenda es retomada por ciertos adeptos de la Nueva Era , para quienes el padre de Virgilio era un Mago ... que identifican con el pastor imaginario que lleva el nombre griego de Stimichon citado en los Bucólicos , V, 55: iam pridem Stimichon laudauit carmina nobis  ; leer: Los romanos: Virgilio como mago , en: Nueva sabiduría  : Stimichon, el padre de Virgilio, era un mago y un astrólogo que trabajaba para un correo del estado llamado Magius  " . En realidad, para la mayoría de los comentaristas, Stimichon representaba a Mecenas  : Las obras de Virgilio traducidas a la prosa: enriquecidas con figuras , Roma, 1649, p. 142: “Algunos escuchan a Mecenas con el nombre de Stimichon” .
  4. Paul Veyne , "La Eneida, Virgilio y los poetas latinos", programa En el corazón de la historia de Europa 1, 11 de Enero, 2013
  5. Zehnacker y fredouille (2005), p.  144-145 .
  6. Horacio, Odas , I, 3.
  7. Horacio , Odas , I, 24.
  8. Bucólicos , IX.
  9. Virgile ( traducido  Jeanne Dion, Philippe Heuzé, Alain Michel), Obras completas , coll.  "  Pléyade  ",, p.  1053
  10. Virgile ( traducido  Jeanne Dion, Philippe Heuzé, Alain Michel), Obras completas , coll.  "  Pléyade  ",, p.  XXXVII, prefacio de Jane Dion.
  11. J.-Y. Maleuvre, "¿  Virgil murió de una insolación  », Antigüedad clásica , vol.  60,, p.  171-181
  12. Memorias para la historia de la ciencia y las bellas artes , Jean Boudot,( leer en línea ) , pág.  470
  13. Zehnacker y Fredouille, p.  140
  14. Zehnacker y Fredouille (2005), p.  140-141 .
  15. Zehnacker y fredouille (2005), p.  141 .
  16. Zehnacker y Fredouille (2005), p.  142 .
  17. Virgil ( traducido por  Frédéric Boyer ), Preocupación por la tierra , Gallimard ,, p.  29.
  18. Virgilio, Obras completas , Biblioteca de la Pléyade, p.  1118-1119, Aviso de Alain Michel.
  19. Este "Virgilio escribiendo la Eneida" fue descubierto alrededor de 1870 en Susa por Gian Maria Massa [1816-1890] en el jardín de una casa que estaba renovando, y se lo ofreció al controlador civil de Susa, quien lo entregó al Museo de Susa. para luego ser trasladado a Túnez.
  20. Zehnacker y Fredouille, p.  147 .
  21. Jean-François de La Harpe, Marie-Joseph Chénier y Saint-Marc Girardin, Curso de literatura antigua y moderna , Firmin-Didot,( leer en línea ) , pág.  69.
  22. Virgil , Aeneid [ detalle de las ediciones ] [ leer en línea ] (I, 255-295)
  23. Perret (2002), p. V
  24. Elio Donato , Vida de Virgilio , 185-188
  25. culex  " , en Remacle (consultado el 21 de enero de 2019 ).
  26. Zehnacker y Fredouille (2005), p.  152
  27. Virgil ( trad.  Jacques Perret), Aeneid , vol.  1. Libros I-IV, Les Belles Lettres , coll.  "CUF",, p.  LXIX- LXXI "  Conspectus Siglorum  "
  28. Virgile ( traducido  Jeanne Dion, Philippe Heuzé, Alain Michel), Obras completas , coll.  "  Pléyade  ",, p.  LXXXIV-LXXXVII
  29. Horace , Odes [ detalle de las ediciones ] [ leer en línea ] , I, 3.
  30. Claude Lecouteux, Cuentos, demonios y otras maravillas de la Edad Media , Imago, 2013, ( ISBN  978-2-84952-419-0 ) . La obra ofrece una versión condensada de Der Zauberer Virgilius (The Enchanter Virgil) de Jansen Enikel , tomado de (ed.) FH Von der Hagen, Gesamtabenteuer , 1850. Otra versión adaptada, titulada en inglés Virgilius the Sorcerer , aparece en The Violet Fairy Libro de Andrew Lang .
  31. Virgil escribiendo su epitafio en Brundisi , Carnegie Museum of Art .
  32. Benjamin Godard , Dante , Ulf Schirmer (director), Véronique Gens , Edgaras Montvidas, Rachel Frenkel, Jean-François Lapointe, Dante , Bru Zane, 2017.

Ver también

Artículos relacionados

enlaces externos

Hasta aquí toda la documentación que hemos logrado recoger sobre Virgil, esperamos que sirva al propósito por el cual lo estabas buscando. Si es así, por favor, no obvies recomendarnos entre tus allegados y el círculo familiar, y recuerda que puedes recurrir a la Gran Enciclopedia siempre que lo necesites. Ahora bien, si pese a que tratamos de hacer lo mejor posible, es tu opinión que lo que te proporcionamos acerca de Virgil dispone de alguna incorrección o es necesario incluir información o revisar, nos sería de gran ayuda que que nos ofrezcas esa información de la que no disponemos. Proveer la mayor y mejor información relativo a Virgil y relativo a cualquier otra temática es el fundamento de este sitio web; nos motiva el mismo aliento que eventualmente movió a las mentes responsables de la obra de la Enciclopedia, y por eso lo que deseamos es que aquello que has hallado en este sitio web sobre Virgil haya participado de algún modo para extender tus conocimientos.

Opiniones de nuestros usuarios

Lorenzo Ponce Santiago

La entrada sobre Virgil me ha sido muy útil.

Soledad Muñoz Plaza

El lenguaje se ve como antiguo, pero la información es fiable y en general da mucha confianza todo lo que hay escrito sobre Virgil.

Beatriz Delgado Lazaro

Muy interesante esta entrada sobre Virgil.

Mario Mesa Serra

Me ha resultado muy útil y amena la información que he encontrado al respecto de Virgil. Si tuviese que poner un ‘pero’ tal vez sería que no es lo suficientemente inclusiva en su redactado, pero por lo demás, está genial.

Lidia Vila Plaza

Me ha encantado encontrar este artículo sobre Virgil.